In addition, one pilot training course was conducted via videoconference. | UN | وعلاوة على ذلك، نظمت دورة تدريبية تجريبية باستخدام التداول بالفيديو. |
A first pilot training session took place in Zimbabwe in February 2013. | UN | وعُقدت دورة تدريبية تجريبية أولى في زمبابوي في شباط/ فبراير 2013. |
:: 1 pilot training course for 25 police planners of peacekeeping operations | UN | :: تنظيم دورة تدريبية تجريبية يشارك فيها 25 من القائمين على التخطيط للشرطة في عمليات حفظ السلام |
Various pilot training workshops were also held and a variety of educational materials were supplied for 75 pilot schools. | UN | كما عقدت حلقات تدريبية تجريبية شتى وقدمت مجموعة متنوعة من المواد التعليمية ﻟ ٧٥ مدرسة تجريبية. |
Italy reported 5 fewer anti-personnel mines retained and that 4 anti-personnel mines were used for bomb disposal and pioneers training courses. | UN | وأبلغت إيطاليا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بخمسة ألغام وبأن 4 ألغام مضادة للأفراد استُخدمت في دورات للتدريب على إبطال مفعول القنابل ودورات تدريبية تجريبية. |
1 pilot training module on security sector reform based on 1 integrated technical guidance note formulated in consultation with the inter-agency Security Sector Reform Task Force | UN | إعداد وحدة تدريبية تجريبية بشأن إصلاح القطاع الأمني استنادا إلى مذكرة توجيهية تقنية متكاملة صيغت بالتشاور مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بإصلاح القطاع الأمني |
UNODC contributed to drafting the training manual and provided a facilitator and four participants for a pilot training session in July 2011. | UN | وأسهم المكتب في صياغة دليل التدريب ووفَّر مُيسِّراً وأربعة مشاركين لدورة تدريبية تجريبية عُقدت في تموز/يوليه 2011. |
Training products on substantive areas of peacekeeping operations developed and pilot training courses conducted on the newly developed training curricula, in areas such as the integrated mission planning process, integrated operational teams, standardized training modules for specialist, senior leadership training, and peacekeeping policy framework | UN | :: إعداد مواد للتدريب في المجالات الفنية لعمليات حفظ السلام وعقد دورات تدريبية تجريبية تختبر مناهج التدريب الموضوعة حديثاً، في مجالات مثل عملية التخطيط المتكامل للبعثات، والأفرقة التشغيلية المتكاملة، ونماذج التدريب الموحدة للمتخصصين والإدارة العليا، وإطار سياسات حفظ السلام |
It organized the first pilot training workshop in Nepal in May 2007 for staff responsible for country engagement in Nepal, Afghanistan and Cambodia. | UN | فقد نظمت أول حلقة تدريبية تجريبية في نيبال خلال شهر أيار/مايو 2007 للموظفين المسؤولين عن العمل القطري في نيبال وأفغانستان وكمبوديا. |
In November, the United Nations police facilitated a pilot training course in Zugdidi on combating organized crime. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، يسرت شرطة الأمم المتحدة تنظيم دورة تدريبية تجريبية في زوغديدي على مكافحة الجريمة المنظمة. |
The Centre also held discussions on the possibility of the Government's providing support for and hosting a pilot training course for trainers in the control of small arms and light weapons, laying the foundation for a project on preventive disarmament among youth. | UN | وأجرى المركز أيضا مباحثات بصدد إمكانية قيام الحكومة بدعم واستضافة دورة تدريبية تجريبية للمدربين في مجال السيطرة على الأسلحة الصغيرة والخفيفة، بغرض وضع الأساس لمشروع يتعلق بنزع السلاح الوقائي فيما بين الشباب. |
pilot training courses on newly developed training materials were conducted for: gender equality in peacekeeping operations; the Integrated Operational Team for UNAMID; and leadership, management and organizational development programmes | UN | عقدت دورات تدريبية تجريبية رائدة بشأن المواد التدريبية الموضوعة حديثاً: للمساواة بين الجنسين في عمليات حفظ السلام؛ وفريق التشغيل المتكامل للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛ وبرنامج القيادة؛ والإدارة والتطوير التنظيمي |
200. The provision of $830,900 is required for subject-matter experts and specialist trainers to develop training products on substantive areas of peacekeeping operations and conduct pilot training courses following the newly developed training curricula. | UN | 200 - ويلزم رصد الاعتماد البالغ 900 830 دولار للاستعانة بخبراء وبمدربين متخصصين لإعداد المنتجات التدريبية في المجالات الفنية لعمليات حفظ السلام، وعقد دورات تدريبية تجريبية باتباع المناهج التدريبية المعدة حديثا. |
Training products on substantive areas of peacekeeping operations developed and pilot training courses conducted on the newly developed training curriculums, in areas such as the integrated mission planning process, integrated operational teams, standardized training modules for specialist, senior leadership training, and peacekeeping policy framework | UN | إعداد مواد للتدريب في المجالات الفنية لعمليات حفظ السلام وعقد دورات تدريبية تجريبية تختبر مناهج التدريب الموضوعة حديثاً، في مجالات مثل عملية التخطيط المتكامل للبعثات، والأفرقة التشغيلية المتكاملة، ونماذج التدريب الموحدة للمتخصصين والإدارة العليا، وإطار سياسات حفظ السلام |
In 2009, a Respectful Workplace Adviser workshop was conducted jointly with WFP for staff from countries in East Africa, following a pilot training event in West Africa in 2007. | UN | وفي عام 2009، عُـقدت حلقة عمل للمستشارين المعنيين بالاحترام في أماكن العمل بالاشتراك مع برنامج الأغذية العالمي، حضرها موظفون من بلدان في شرق أفريقيا، في أعقاب مناسبة تدريبية تجريبية عقدت في عام 2007 في غرب أفريقيا. |
Additional ESCAP activities have focused on scaled up effective HIV/AIDS prevention interventions for youth and drug abuse-related pilot training programmes in four countries. | UN | وقد ركزت الأنشطة الإضافية التي اضطلعت بها اللجنة على رفع مستوى التدخلات الفعالة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز فيما يتعلق بالشباب وبرامج تدريبية تجريبية تتصل بإساءة استعمال العقاقير في أربعة بلدان. |
133. The provision of $568,700 is required for subject-matter experts and specialist trainers to develop training products on substantive areas of peacekeeping operations and conduct pilot training courses following the newly developed training curricula. | UN | 133 - ويلزم الاعتماد البالغ 700 568 دولار للاستعانة بخبراء في المواضيع محل التدريب وبمدربين متخصصين لإعداد المنتجات التدريبية في المجالات الفنية لعمليات حفظ السلام وعقد دورات تدريبية تجريبية على سبيل تجريب المناهج التدريبية المعدة حديثا. |
The Joint Unit, in collaboration with the Environmental Emergency Centre, held a pilot training course for the Economic Community of West African States in Abuja from 5 to 9 November 2012, entitled " Beyond response: better preparedness for environmental emergencies " . | UN | وقد عقدت الوحدة المشتركة دورة تدريبية تجريبية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أبوجا بالتعاون مع مركز الطوارئ البيئية في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عنوانها ' ' ما هو أكثر من الاستجابة: تأهب أفضل لحالات الطوارئ البيئية``. |
50. Three pilot training courses, on road traffic policing, police personnel defence and State intelligence were conducted for 70 trainees with the support of the Government of Brazil and the United Nations Office on Drugs and Crime between 14 November and 9 December 2011. | UN | 50 -وأجريت في الفترة من 14 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 ثلاث دورات تدريبية تجريبية بشأن تنظيم حركة المرور على الطرق وفنون الدفاع لأفراد الشرطة واستخبارات الدولة، لفائدة 70 متدرباً، بدعم من حكومة البرازيل ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، |
Italy reported 5 fewer anti-personnel mines retained and that 4 anti-personnel mines were used for bomb disposal and pioneers training courses. | UN | وأبلغت إيطاليا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بخمسة ألغام وبأن 4 ألغام مضادة للأفراد استُخدمت في دورات للتدريب على إبطال مفعول القنابل ودورات تدريبية تجريبية. |
Development of training materials on protection of civilians (pilot course) | UN | إعداد مواد تدريبية عن حماية المدنيين (دورة تدريبية تجريبية) |