ويكيبيديا

    "تدريبية شتى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • various training
        
    There were also various training activities for a wider target group, including State officials, teachers and members of other professions. UN وتوجد أيضا أنشطة تدريبية شتى موجهة إلى جمهور أوسع، ولا سيما موظفي الدولة، والمعلمين وغير ذلك من المهن.
    In this regard, the Government has started introducing various training programmes for officials interacting with refugees and migrants. UN وفي هذا الصدد، قال الوفد إن الحكومة قد شرعت في تنفيذ برامج تدريبية شتى للموظفين الذين يتعاملون مع اللاجئين والمهاجرين.
    In this regard, the Government has started introducing various training programmes for officials interacting with refugees and migrants. UN وفي هذا الصدد، شرعت الحكومة في تنفيذ برامج تدريبية شتى لفائدة الموظفين الذين يتفاعلون مع اللاجئين والمهاجرين.
    The Immigration Bureau provides the immigration inspectors with various training courses for improving their skill in examining documents. UN ويوفر مكتب الهجرة لمفتشي الهجرة دورات تدريبية شتى لتحسين مهاراتهم في فحص الوثائق.
    :: The armed forces have offered various training courses specifically aimed at lawyers, with a view to further developing their legal and operational knowledge. UN :: نظّمت القوات المسلحة دورات تدريبية شتى موجهة خصيصاً للمحامين، بهدف زيادة تطوير معارفهم القانونية والتنفيذية؛
    421 UNLB participants attended various training courses during 2006/07. 25 UNLB staff attended training outside UNLB UN حضر 421 مشاركا من قاعدة اللوجستيات دورات تدريبية شتى خلال الفترة 2006/2007.
    The mission facilitated various training sessions for leaders of organizations and networks in Abidjan and other regions of the country, targeting more than 200 participants. UN ويسرت البعثة تنظيم دورات تدريبية شتى لقادة المنظمات والشبكات في أبيدجان وغيرها من مناطق البلد، مستهدفة أكثر من 200 مشارك.
    The National Police Agency has various training programs on investigation of financial crimes at the National Police Academy, Regional Police Schools and Prefectural Police Schools, based on the view that the training of police personnel is essential to detecting and preventing money laundering and financing of terrorism. UN وقد نظمت الوكالة الوطنية للشرطة برامج تدريبية شتى عن التحقيق في الجرائم المالية وذلك داخل الأكاديمية الوطنية للشرطة، والمدارس الإقليمية للشرطة، ومدارس الشرطة بالمقاطعات، استنادا إلى أن تدريب أفراد الشرطة لا بد منه في ضبط غسل الأموال وتمويل الإرهاب والحيلولة دون وقوعهما.
    Finland will continue its support to the OPCW through various training programmes to help the implementation of the CWC in developing countries. UN وستواصل فنلندا دعمها لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية من خلال برامج تدريبية شتى للمساعدة في تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية في البلدان النامية.
    59. The Secretary-General's detailed explanations of the measures taken to strengthen internal controls were especially welcome, as was the progress made on a number of fronts, inter alia the development, testing and roll-out of various training programmes and the design of an enhanced online vendor registration system. UN 59 - وأضاف قائلاً إن التوضيحات المسهبة التي قدمها الأمين العام بشأن التدابير المتخذة لتعزيز الضوابط الداخلية تلقى ترحيباً خاصاً، وكذلك التقدم المحرز على عدد من الجبهات، من ضمنها وضع برامج تدريبية شتى واختبارها والشروع في تنفيذها وإنشاء نظام معزز لتسجيل البائعين على شبكة الإنترنت.
    The two organizations have also established a Small Grants Facility to support implementation of projects addressing HIV-related discrimination and related intolerance, which have been developed by young people during various training sessions. UN وأنشأت المنظمتان أيضاً مرفقاً لتقديم المنح الصغيرة بهدف دعم تنفيذ مشاريع مكافحة التمييز والتعصب المتصلين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز التي وضعها الشباب على امتداد دورات تدريبية شتى.
    various training efforts for all ranks are ongoing in a number of different training and education facilities, focusing on topics such as: Security Council resolution 1325 (2000), security awareness, defence training, antiharassment/anti-violence against women, and human rights and fair treatment of women. UN ويجري حاليا تنفيذ أنشطة تدريبية شتى لجميع الرتب في عدد من المرافق التدريبية والتعليمية المختلفة تركز على مواضيع من قبيل: قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، والتوعية الأمنية، والتدريب الدفاعي، ومكافحة التحرش بالنساء والعنف ضدهن، وحقوق الإنسان، والإنصاف في معاملة المرأة.
    29. In accordance with its mandates on international investment agreements (IIAs), since UNCTAD XII in Accra, some 1,196 government officials have benefited from the various training courses organized by the secretariat on issues such as the core aspects of IIAs, and managing investment disputes, including investor - State disputes. UN 29- وقد استفاد نحو 196 1 موظفاً حكومياً من دورات تدريبية شتى نظمتها الأمانة، وفقاً لولايات الأونكتاد المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية، وذلك منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في أكرا، تناولت قضايا مثل الجوانب الأساسية لاتفاقات الاستثمار الدولية، وإدارة منازعات الاستثمار، بما في ذلك المنازعات بين المستثمرين والدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد