ويكيبيديا

    "تدريبية متقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • advanced training
        
    • enhanced training
        
    advanced training courses for 64 senior officers UN دورات تدريبية متقدمة لأجل 64 من كبار الضباط
    advanced training courses delivered in cartographic design, geodatabase and spatial analysis training UN دورات تدريبية متقدمة عقدت للتدريب على التصميم المتعلق برسم الخرائط والتحليل المكاني
    During 2008, United Nations ombudsmen attended the annual conference of the Association and participated in workshops and advanced training events where they shared best practices and acquired additional competencies. UN وخلال عام 2008، حضر أمناء المظالم التابعون للأمم المتحدة المؤتمر السنوي للرابطة وشاركوا في حلقات عمل ودورات تدريبية متقدمة تبادلوا خلالها أفضل الممارسات واكتسبوا كفاءات إضافية.
    advanced training modules and a handbook for parliamentarians were also finalized. UN ووُضعت الصيغةُ النهائية لوحدات نمطية تدريبية متقدمة ولكتيب موجهٍ إلى البرلمانيين.
    As indicated in the report of the Secretary-General, in its continued efforts to seek a long-term solution to the problem of high vacancy rates in the language services in Nairobi, the Office has engaged the services of a consultant to explore the possibilities of providing enhanced training programmes to potential professional translators and interpreters on the African continent. UN وكما أفاد تقرير الأمين العام، استعان المكتب، في إطار الجهود المستمرة التي يبذلها لإيجاد حل طويل الأجل لمشكلة معدلات الشواغر المرتفعة في دوائر اللغات في نيروبي، بخدمات خبير استشاري لاستكشاف إمكانيات تنظيم برامج تدريبية متقدمة للمترجمين التحريريين والشفويين المهنيين المرتقبين في القارة الأفريقية.
    In addition, an advanced training course on managing investment disputes was conducted for Latin American countries. UN وإضافة إلى ذلك، نُظمت في بلدان أمريكية لاتينية دورة تدريبية متقدمة في مجال تدبير المنازعات الاستثمارية.
    The latter comprises training for police cadets, and an advanced training course for police inspectors. UN ويتضمن البرنامج الأخير تدريب أفراد الشرطة المبتدئين ودورة تدريبية متقدمة لمفتشي الشرطة.
    Plans have been agreed to admit 20 diplomats from the small island developing States of the Pacific to the advanced training courses at the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation. UN واُتفق على خطط تسمح بمشاركة 20 دبلوماسيا من الدول الجزرية الصغيرة النامية من منطقة المحيط الهادئ في دورات تدريبية متقدمة في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي.
    Building on the successful training programmes carried out in Mwanza, United Republic of Tanzania, in 2012 and Harare in 2013, UNICRI will organize an advanced training course in Harare in 2014. UN وبالاستفادة من البرامج التدريبية الناجحة التي نفذت في عامي 2012 و2013 في موانزا، جمهورية تنزانيا المتحدة، سينظم المعهد دورة تدريبية متقدمة في هراري في عام 2014.
    Capacity-building activities could focus on a three-stage approach consisting of basic training programmes, advanced training modules and the training of trainers to ensure sustainability of national capacity in the long term. UN ويمكن أن تركز أنشطة بناء القدرات على نهج من ثلاث مراحل يتكون من برامج تدريب أساسية ووحدات نمطية تدريبية متقدمة وتدريب للمدربين لضمان استدامة القدرات الوطنية على المدى الطويل.
    This workshop set the stage for an advanced training held in December 2011. UN وقد مهدت حلقة العمل هذه الطريق لعقد دورة تدريبية متقدمة في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Planned activities include support to the Ministry of Education in designing a drug abuse prevention curriculum for school children and an advanced training course on drug law enforcement techniques for the Ministry of the Interior. UN وتضم اﻷنشطة المخطط لها دعم وزارة التعليم في تصميم منهج دراسي لتلاميذ المدارس بشأن منع إساءة استعمال المخدرات، ودورة تدريبية متقدمة لموظفي وزارة الداخلية بشأن أساليب إنفاذ قوانين المخدرات.
    She thus attended an advanced training course from 25 February to 8 March 2002. UN وفي هذا السياق، شاركت هذه المسؤولة في دورة تدريبية متقدمة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2002.
    In addition, an advanced training course to judges and public prosecutors had been held in 2008 on victim protection and domestic violence and another such programme would be held in 2009. UN وبالإضافة إلى ذلك عُقدت دورات تدريبية متقدمة للقضاة والمدعين العاميين في عام 2008 بشأن حماية الضحايا والعنف العائلي وستُعقد برامج أخرى من هذا القبيل في عام 2009.
    An advanced training course for experts on the UNMOVIC roster was conducted in Argentina from 28 June to 9 July 2004. UN ونُظمت بالأرجنتين من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004 دورة تدريبية متقدمة للخبراء الذين توجد أسماؤهم على قائمة اللجنة.
    The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e-procurement, and ethics. UN وسيستكمل التدريب الأساسي بدورات تدريبية متقدمة في مجالات كالمسائل القانونية، والاستعانة بالموارد الخارجية، وإدارة العقود، والشراء الإلكتروني، وأخلاقيات المهنة.
    As indicated in document A/42/95, measures are being taken to increase the number of passive languages of interpreters through advanced training courses in specialized language institutes. UN ٢٣ - وكما هو مبين في الوثيقة A/42/95، يجري اتخاذ تدابير لزيادة عدد اللغات المنقول عنها المطلوب توفرها بالنسبة للمترجمين الشفويين وذلك عن طريق عقد دورات تدريبية متقدمة في معاهد اللغات المتخصصة.
    6. In selecting advanced training courses for officers of the armed forces to follow abroad, care will have to be taken to ensure that such courses are based on a doctrine of democracy and respect for human rights. UN ٦ - عند اختيار دورات دراسية تدريبية متقدمة ليتابعها ضباط القوات المسلحة في الخارج، يتعين إيلاء العناية اللازمة لضمان استناد هذه الدورات الدراسية إلى نظرية الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان.
    A number of advanced courses for persons on the roster of trained experts have been held. They have included advanced training on biological weapons, missiles, chemical weapons, chemical laboratory equipment and sensor monitoring. UN ونظم عدد من الدورات التدريبية المتقدمة للأشخاص المدرجين في قائمة الخبراء المدربين، شملت دورات تدريبية متقدمة بشأن الأسلحة البيولوجية والقذائف والأسلحة الكيميائية ومعدات المختبرات الكيميائية والرصد بأجهزة الاستشعار.
    The Ministries of Health and Education, for example, have introduced teaching programmes on HIV/AIDS for educational workers attending advanced training courses and students at various levels. UN ولقد وضعت وزارتا الصحة والتعليم، على سبيل المثال، برامج تعليمية عن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز خاصة للعاملين في الميدان التعليمي الذين يشاركون في دورات تدريبية متقدمة وللطلاب من مختلف المستويات.
    108. In its continued efforts to seek a long-term solution to the problem of high vacancy rates in the language services in Nairobi, the United Nations Office at Nairobi has engaged the services of a consultant to explore the possibilities of providing enhanced training programmes to potential professional translators and interpreters on the African continent. UN 108 - وفي إطار الجهود المستمرة التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لإيجاد حل طويل الأجل لمشكلة معدلات الشواغر المرتفعة في دوائر اللغات في نيروبي، استعان المكتب بخدمات خبير استشاري لاستكشاف إمكانيات تنظيم برامج تدريبية متقدمة للمترجمين التحريريين والشفويين المهنيين المرتقبين في القارة الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد