ويكيبيديا

    "تدريب القيادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • leadership training
        
    Peacekeeping Senior leadership training UN تدريب القيادات العليا لعمليات حفظ السلام
    The organization has also launched a series of leadership training programmes with overseas partners. UN كما أطلقت سلسلة من برامج تدريب القيادات بالتعاون مع شركاء أجانب.
    Most important, in this regard, is the need for leadership training. UN والأهم في هذا السياق هو الحاجة إلى تدريب القيادات.
    A series of four work-culture forums were held in 2007, providing new input for management leadership training. UN وقد عُقدت في عام 2007 مجموعة من أربعة منتديات لثقافة العمل لتقدم مدخلات جديدة بشأن تدريب القيادات الإدارية.
    In coordination with international partners, UNSMIL further supported the establishment of the General National Congress women's caucus through leadership training and advice on organizational structure, as well as regular mentoring support. UN وقدمت البعثة بالتنسيق مع الشركاء الدوليين دعما إضافيا لإنشاء التجمع النسائي بالمؤتمر الوطني العام من خلال تدريب القيادات وإسداء المشورة إليها بشأن الهيكل التنظيمي، علاوة على الدعم التوجيهي المنتظم.
    It suggests that the State party establish concrete goals and timetables and implement leadership training programmes to support women in leadership and decision-making positions. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بتحديد أهداف وجداول زمنية محددة، ووضع برامج تدريب القيادات موضع التنفيذ بغية دعم النساء اللاتي يتبوأن مواقع القيادة وصنع القرار.
    A direct result of this programme has been the creation of a pool of resource persons in the region who can design and deliver leadership training for elected local leaders. UN وكان من النتائج المباشرة لهذا البرنامج إيجاد مجمعة من الأشخاص ذوي الخبرة في المنطقة ممن يستطيعون تصميم وتنفيذ تدريب القيادات من أجل القادة المحليين المنتخبين.
    It suggests that the State party establish concrete goals and timetables and implement leadership training programmes to support women in leadership and decision-making positions. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بتحديد أهداف وجداول زمنية محددة، ووضع برامج تدريب القيادات موضع التنفيذ بغية دعم النساء اللاتي يتبوأن مواقع القيادة وصنع القرار.
    :: Convened over 300 seminars in over 100 cities covering leadership training, sustainable development, e-commerce, small business development, community development and the importance of education. UN :: عقد أكثر من 300 حلقة دراسية في أكثر من 100 مدينة شملت تدريب القيادات والتنمية المستدامة والتجارة الإلكترونية وتنمية المشروعات التجارية الصغيرة والتنمية المجتمعية وأهمية التعليم.
    It encourages the State party to enhance efforts to provide leadership training programmes for women, including indigenous and afrodescendent women, in order to strengthen their roles in leadership and decision-making positions in society. UN وتشجع الدولة الطرف على تعزيز جهودها الرامية إلى توفير برامج تدريب القيادات للنساء، بما فيهن النساء من الشعوب الأصلية ومن المتحدرات من أصول أفريقية، لتعزيز أدوارهن في القيادة وفي مناصب اتخاذ القرار في المجتمع.
    It encourages the State party to enhance efforts to provide leadership training programmes for women, including indigenous and afrodescendent women, in order to strengthen their roles in leadership and decision-making positions in society. UN وتشجع الدولة الطرف على تعزيز جهودها الرامية إلى توفير برامج تدريب القيادات للنساء، بما فيهن النساء من الشعوب الأصلية ومن المتحدرات من أصول أفريقية، لتعزيز أدوارهن في القيادة وفي مناصب اتخاذ القرار في المجتمع.
    Other relevant Habitat programmes include the Local leadership training Programme; the Programme of Support to Capacity-building; and Localizing Agenda 21: Action Planning for Sustainable Urban Development, which responds to Chaper 28 of Agenda 21. UN وتشمل برامج أخرى ذات صلة بالموئل برنامج تدريب القيادات المحلية؛ وبرنامج دعم بناء القدرات؛ والتطبيق المحلي لجدول أعمال القرن ١٢: تخطيط العمل لتحقيق التنمية الحضرية المستدامة، الذي يستجيب للفصل ٨٢ من جدول أعمال القرن ١٢.
    Civic groups have also been responsible for preventive activities directed at young people, such as youth leadership training, preventive education, community activities and peer counselling. UN ويلاحظ أيضا أن الجماعات المدنية تضطلع بالمسؤولية عن اﻷنشطة الوقائية الموجهة الى الشباب ، ومنها مثلا تدريب القيادات الشبابية والتعليم الوقائي واﻷنشطة المجتمعية ومشورة اﻷتراب .
    Non-governmental organizations are well recognized for their abilities to quickly and efficiently identify and formulate proposals for catalytic and innovative action in response to emerging issues and needs, in such areas as leadership training and promotion of non-traditional approaches to employment generation. UN والمنظمات غير الحكومية معروفة جيدا بقدرتها على تحديد وصياغة الاقتراحات بطريقة سريعة وفعالة لاتخاذ إجراء تحليلي جديد استجابة للقضايا والاحتياجات اﻵخذة في الظهور في مجالات تشمل تدريب القيادات وتعزيز النهج غير التقليدية في توليد فرص العمل.
    Coordination provided through the annual conference of heads of mission, senior leadership training events and periodic visits of heads of mission and other senior field leaders to United Nations Headquarters, as well as during visits to field missions. UN جرى توفير التنسيق خلال المؤتمر السنوي لرؤساء البعثات ومناسبات تدريب القيادات العليا والزيارات الدورية التي يضطلع بها رؤساء البعثات وغيرهم من كبار القادة الميدانيين إلى مقر الأمم المتحدة، وكذلك أثناء الزيارات المنظمة إلى بعثات ميدانية.
    Promote gender equality (with both male and female perspectives) in leadership training that addresses power relations between the sexes. UN :: تعزيز المساواة بين الجنسين (من منظور كل من الرجل والمرأة) في مجال تدريب القيادات على ضبط موازين القوة بين الجنسين.
    It is also important to have an attitudinal change in the public service through leadership training that will make all public servants leaders and ensure that they give their very best towards the achievement of the State's developmental goals, as well as a bureaucracy that fosters professional development and rewards achievements. UN ومن المهم أيضا إحداث تغيير في المواقف على نطاق الخدمة العامة من خلال توفير تدريب القيادات الذي يجعل بمقدور جميع الموظفين الحكوميين أن يصبحوا قادةً، ويبذلوا قصارى جهدهم في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للدولة، وكفالة بناء دواوين حكومية تشجع على تطوير القدرات المهنية وتكافئ الإنجازات.
    The programme will pursue two interrelated goals: capacity-building (leadership training) and educational reform and change in school systems (towards peace-building education). UN وسيسعى البرنامج إلى بلوغ هدفين مترابطين: بناء القدرات (تدريب القيادات)، وتحقيق إصلاح وتحوّل للنظام التعليمي في النظم المدرسية (صوب توفير تعليم هادف إلى بناء السلام).
    (c) Center for Environmental leadership training. UN (ج) مركز تدريب القيادات البيئية.
    The lack of funding for resources, training programmes, educational workshops at the local level and leadership training for women, particularly at the decision-making level of marketing and policy development, were among the challenges to the empowerment of women in agriculture. UN 27- وأشارت إلى أنَّ الافتقار إلى التمويل اللازم لتوفير الموارد والبرامج التدريبية وحلقات العمل التعليمية على الصعيد المحلي وبرامج تدريب القيادات لفائدة النساء، لا سيما على صعيد صنع القرار في مجال التسويق ورسم السياسات، من ضمن التحديات التي تعترض تمكين المرأة في مجال الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد