Further action might include training of trainers in order to facilitate wider dissemination of legal literacy with a gender perspective. | UN | وقد تشمل اﻹجراءات اﻷخرى تدريب المدربين من أجل تيسير توسيع نطاق نشر محو اﻷمية القانوني بمنظور يشمل الجنسين. |
ESCWA has also addressed the need to develop entrepreneurship through the training of trainers and potential entrepreneurs. | UN | واللجنة قد ناقشت كذلك ضرورة تشجيع تنظيم المشاريع من خلال تدريب المدربين ومنظمي المشاريع المحتملين. |
:: training of trainers in health and family life education policy | UN | :: تدريب المدربين على السياسات المتعلقة بالتوعية الصحية والحياة الأسرية |
The train-the-trainer method is also used to reduce cost. | UN | كما يستخدم أسلوب تدريب المدربين للحد من التكاليف. |
The Operation uses the train-the-trainers approach to reach all military and police contingents deployed in the mission area. | UN | وتستخدم العملية نهج تدريب المدربين للوصول إلى جميع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المنتشرة في منطقة البعثة. |
training-of-trainers programmes delivered by the Department of Peacekeeping Operations in 2009 and 2010 | UN | برامج تدريب المدربين التي نفذتها إدارة عمليات حفظ السلام في عامي 2009 و 2010 |
Other initiatives mentioned are the support of human rights training of trainers and educators and the strengthening of civil society. | UN | ومن المبادرات الأخرى التي جاء ذكرها دعم تدريب المدربين والمعلمين في مجال حقوق الإنسان مع تعزيز المجتمع المدني. |
Education and training, including training of trainers and other educators; | UN | التثقيف والتدريب بما في ذلك تدريب المدربين والمثُقَفين الآخرين؛ |
The Special Committee requests this training of trainers programme to be expanded to other regions, including Asia and Latin America. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة توسيع برنامج تدريب المدربين هذا ليشمل مناطق أخرى، منها آسيا وأمريكا اللاتينية. |
training of trainers' Course for Field Trainers on Training and Evaluation | UN | دورة تدريب المدربين من أجل المدرِّبين الميدانيين بشأن التدريب والتقييم |
(i) The training of trainers, pre-service and in-service training of teaching personnel; | UN | تدريب المدربين وتدريب هيئات التدريس قبل الخدمة وأثناءها؛ |
training of trainers in national institutions for subsequent training of 13,400 National Electoral staff | UN | تدريب المدربين في المؤسسات الوطنية لكي يقوموا عقب ذلك بتدريب 400 13 موظف من موظفي الانتخابات الوطنيين |
training of trainers on urban safety in Asia | UN | تدريب المدربين على السلامة الحضرية في آسيا |
train-the-trainer programmes did not occur since the Academy for Penitentiary Personnel did not open in the second quarter of 2008 | UN | لم تُنفذ برامج تدريب المدربين لأن أكاديمية موظفي السجون لم تفتح أبوابها في الربع الثاني من عام 2008 |
Further train-the-trainer sessions on preventing bioterrorism and table-top exercises were planned. | UN | وجرى التخطيط لمزيد من دورات تدريب المدربين على منع الإرهاب البيولوجي، وللمزيد من عمليات المحاكاة. |
:: train-the-trainer course for 5 prison officers in collaboration with all partners on prison administration | UN | :: تنظيم دورة في مجال تدريب المدربين عن إدارة السجون لخمسة من ضباط السجون بالتعاون مع جميع الشركاء |
Organization of performance management training for 25 focal points from field operations through a train-the-trainers programme | UN | تنظيم تدريب بشأن إدارة الأداء لفائدة 25 جهة تنسيق لدى العمليات الميدانية عن طريق برنامج تدريب المدربين |
As a result, module and training-of-trainers will be rolled out by the latter part of 2010. | UN | ونتيجة لذلك، سيعمم النموذج وبرنامج تدريب المدربين بحلول نهاية عام 2010. |
UNU aims at achieving a multiplier effect by focusing on training the trainers, research leaders, and policy and decision makers. | UN | وتهدف جامعة الأمم المتحدة إلى تحقيق أثر مضاعف بالتركيز على تدريب المدربين وقادة البحوث ومتخذي القرارات المتصلة بالسياسات. |
train the trainers for Headquarters Committee on Contracts training | UN | برنامج تدريب المدربين لتدريب لجنة العقود بالمقر |
In Nigeria, 80 master trainers were trained on female condom programming and are in the process of training trainers in all 37 states. | UN | ففي نيجيريا، تم تدريب 80 أستاذا مدربا على برنامج الرفالات الأنثوية ويجري تدريب المدربين في الولايات الـ 37 جميعها. |
The first train the trainer course for United Nations police using the new materials is expected to be held in early 2009. | UN | ومن المتوقع لدورة تدريب المدربين الأولى التي تستخدم المواد الجديدة أن تُعقد في مطلع عام 2009. |
training for trainers, International Development Law Organisation (IDLO), Rome, 2001 | UN | تدريب المدربين في المنظمة الدولية لقانون التنمية، روما، 2001. |
This will include the training of lead trainers who subsequently will train trainers from each country office. | UN | وسيتضمن هذا تدريب مدربين رواد يتولون تدريب المدربين من كل مكتب قطري فيما بعدُ. |
Developing and implementing the trainer training follow-up programme. | UN | وضع وتنفيذ برنامج متابعة تدريب المدربين. |
training of trainer workshops were not conducted as, based on meetings with NGOs, it was decided to delay the training to allow NGOs to build their capacity before training their trainers. | UN | لم تعقد حلقات عمل لتدريب المدربين حيث إنه تقرر في ضوء نتائج الاجتماعات مع المنظمات غير الحكومية تأجيل التدريب للسماح لتلك المنظمات ببناء قدراتها قبل أن يبدأ تدريب المدربين. |
At UNOCI, training had not been conducted on a regular basis for military observers, officers and police staff, while not all battalion commanders had received trainers' training on the prevention of sexual exploitation and abuse. | UN | لم يجر التدريب على أساس منتظم للمراقبين العسكريين والضباط وأفراد الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في حين أن قادة الكتائب لم يشملهم كلهم تدريب المدربين على منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
The programme also served as an adviser to the British Council's " training-the-trainers " accounting education programme. | UN | ويعمل البرنامج أيضا بصفة مستشار لبرنامج تعليم المحاسبة المعروف باسم " تدريب المدربين " التابع للمجلس البريطاني. |