ويكيبيديا

    "تدريب المديرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training of managers
        
    • training for managers
        
    • training managers
        
    • train managers
        
    • management training
        
    • managers were trained
        
    • training of administrators
        
    training of managers in financial management, and training of finance staff on WFP business and financial processes, in particular in the field offices, with a monthly closure reporting package; UN تدريب المديرين في الإدارة المالية، وتدريب موظفي المالية بشأن العمل والعمليات المالية لبرنامج الأغذية العالمي، لا سيما في المكاتب المالية، على مجموعة من تقارير الإغلاق الشهري؛
    training of managers in financial management, and training of finance staff on WFP business and financial processes, in particular in the field offices, with a monthly closure reporting package; UN تدريب المديرين في الإدارة المالية، وتدريب موظفي المالية بشأن العمل والعمليات المالية لبرنامج الأغذية العالمي، لا سيما في المكاتب المالية، على مجموعة من تقارير الإغلاق الشهري؛
    training of managers and supervisors and staff at large UN تدريب المديرين والمشرفين والموظفين عموما
    In the last report, the Ombudsman had emphasized the importance of training for managers and all staff with supervisory capacities. UN كان أمين المظالم قد أكد في التقرير الأخير على أهمية تدريب المديرين وجميع الموظفين من ذوي القدرات الإشرافية.
    Training is key to any effort to strengthen management capacity and the IGO will monitor the impact of the new training for managers being developed by the Global Learning Centre in Budapest. UN فلا غنى عن التدريب في أي مجهود يُبذَل لتعزيز القدرة الإدارية وسيرصد مكتب المفتش العام أثر تدريب المديرين الجديد الذي يجري إعداده من قِبل مركز التعلم العالمي في بودابست.
    Notable examples are the Seed Breeding Programme, the Semi-arid and Arid Programme and training managers for Economic Development in Poor Areas. UN ومن اﻷمثلة البارزة لذلك برنامج تهجين البذور، وبرنامج اﻷراضي شبه القاحلة والقاحلة، وبرنامج تدريب المديرين على التنمية الاقتصادية في المناطق الفقيرة.
    In scientific and technical research communities, the training of managers, technicians and R & D personnel is a major issue. UN وإحدى القضايا الرئيسية في أوساط المشتغلين بالبحوث العلمية والتقنية، هي تدريب المديرين والتقنيين وموظفي البحث والتطوير.
    Emphasis should be placed on the training of managers so that they clearly understood the nature of their responsibilities. UN وينبغي وضع التأكيد على تدريب المديرين كي يفهموا بوضوح طبيعة مسؤولياتهم.
    The full complement of learning modules was expected to be developed by the end of 2008 and training of managers expected to commence by early 2009. UN ومن المتوقع أن يكتمل وضع جميع وحدات البرنامج التعليمي بحلول نهاية عام 2008 وأن يبدأ تدريب المديرين في مطلع عام 2009.
    As indicated in the report, the Business Continuity Management Unit is concerned with continuity planning of the critical functions of the Organization under all circumstances, focusing on the management process, including training of managers and staff, rather than on infrastructure. UN وتعنى وحدة استمرارية تصريف الأعمال، على النحو المبين في التقرير، بالتخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال الحيوية للمنظمة تحت كل الظروف، مع التركيز على عملية الإدارة، بما تشمله من تدريب المديرين والموظفين، أكثر من تركيزها على الهياكل الأساسية.
    In WFP, the oversight division developed the draft ERM policy for approval by the Executive Board and was directly involved in the training of managers in risk management techniques. UN 97- وفي برنامج الأغذية العالمي، وضعت شعبة الرقابة مشروع سياسة لإدارة المخاطر المؤسسية ليعتمده المجلس التنفيذي، وشاركت بصورة مباشرة في تدريب المديرين على تقنيات إدارة المخاطر.
    FICSA stressed the importance of having clear definitions of the terms performance management, performance appraisal, and pay-for-performance since they are different. The representative of FICSA further reiterated that training of managers and staff was crucial to any effective system. UN وأكد الاتحاد على أهمية وضع تعاريف واضحة لمصطلحات إدارة الأداء، وتقييم الأداء، وربط الأجر بالأداء نظرا لتباين هذه المصطلحات وكرر ممثل الاتحاد تأكيده كذلك على أن تدريب المديرين والموظفين يتسم بأهمية حاسمة لفعالية النظام.
    To build such capacity, UNDP supports the establishment of management infrastructures and institutional arrangements, develops mine-action programmes, and coordinates training for managers, technical teams and support staff. UN ولبناء هذه القدرات، يدعم البرنامج الإنمائي إنشاء هياكل أساسية إدارية وترتيبات مؤسسية، ويضع برامج للأعمال المتعلقة بالألغام، وينسق تدريب المديرين والفرق التقنية وموظفي الدعم.
    In addition, enhanced training for managers and review bodies will contribute to alleviating current deficiencies. UN وإضافة إلى ذلك، سيساهم تعزيز تدريب المديرين وهيئات الاستعراض في التخفيف من أوجه القصور الحالية.
    Yet training for managers had not been addressed. UN ومع ذلك لم تتم معالجة مسألة تدريب المديرين.
    One was with the Programme Planning and Budget Division of the Department of Management, with which the Office collaborated closely in the conceptual development of the results-based performance paradigm and in training managers and staff in implementing it. UN فتمثلت الشراكة الأولى في إقامة تعاون وثيق مع شعبة تخطيط البرامج والميزانية في مجال التطوير المفاهيمي لنموذج الأداء القائم على النتائج وفي تدريب المديرين والموظفين على تنفيذه.
    training managers in what constitutes a sound decision for administrative purposes is thus crucial, as is access to expert advice. UN وبالتالي، فإن تدريب المديرين على اتخاذ ما يمثل قرارا سليما لﻷغراض اﻹدارية يعتبر أمرا مهما، كما أنه من المهم الاطلاع على رأي الخبراء.
    It is in this environment that measures designed to train managers were devised. UN وفي هذا السياق يتم وضع التدابير الرامية إلى تدريب المديرين.
    management training for six key health-care facilities, four hospitals and two clinics, for development of strategic business plans; UN - تدريب المديرين في مرافق الرعاية الصحية الستة الأساسية، وفي أربعة مستشفيات ومصحتين، من أجل استحداث خطط عمل استراتيجية؛
    27. However, the review indicated that, with respect to peacekeeping missions, considerable resources had been devoted to ensuring that managers were trained, received support and were required to ensure that mechanisms on protection from sexual exploitation and abuse were in place. UN 27 - بيد أن الاستعراض أوضح أنه فيما يتعلق ببعثات حفظ السلام، تم تخصيص موارد كبيرة لضمان تدريب المديرين ودعمهم ومطالبتهم بكفالة وضع آليات للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد