:: Management of an internship programme for approximately 60 interns | UN | :: إدارة برنامج تدريب داخلي لقرابة 60 متدربا داخليا |
:: Management of an internship programme for approximately 60 interns | UN | :: إدارة برنامج تدريب داخلي لقرابة 60 متدربا داخليا |
In 2008 the University also awarded 237 fellowships and offered 125 internship opportunities. | UN | وخلال العام أيضا، منحت الجامعة 237 زمالة وقدمت 125 فرصة تدريب داخلي. |
The Procurement Service conducted an in-house training programme for ethics in procurement in 2005 with the assistance of staff from UNICEF. | UN | وقد نظمت دائرة المشتريات برنامج تدريب داخلي على الأخلاقيات في مجال الشراء في عام 2005 بمساعدة موظفين من اليونيسيف. |
Missions training requirements have been consolidated with the aim of providing in-house training to limit travel expenses | UN | ويجري دمج الاحتياجات التدريبية للبعثات بهدف توفير تدريب داخلي للحد من نفقات السفر. |
The mentoring will be provided through one-week internships with the Military Liaison Group as well as presentations on the role of the Military Liaison Group and UNMIT during bilateral peacekeeping training and liaison officer training | UN | وسيتم توفير الإرشاد في إطار تدريب داخلي لمدة أسبوع واحد مع فريق الاتصال العسكري، وعروض تنظم بشأن دور فريق الاتصال العسكري والبعثة خلال التدريبات الثنائية على حفظ السلام وتدريب ضباط الاتصال |
internal training is being conducted in each of the functional areas to ensure a more consistent application of rules and procedures. | UN | ويجري حاليا توفير تدريب داخلي في كل ميدان من الميادين الفنية لتأمين مزيد من الاتساق في تطبيق القواعد والإجراءات. |
Front Line provides practical support to the work of the Office of the Special Representative through the funding of an internship program in Geneva, Switzerland. | UN | وتوفر المنظمة الدعم العملي لمكتب الممثل الخاص من خلال تمويل برنامج تدريب داخلي في جنيف بسويسرا. |
GPF maintained a very active internship program that brought talented young people to work in GPF's New York and Bonn office to receive training and gain experience in global issues. | UN | ولدى المحفل برنامج تدريب داخلي يشتمل على أنشطة مكثفة تجتذب الشباب الموهوبين إلى العمل في مكتبي المحفل بنيويورك وبون، من أجل تلقي التدريب واكتساب الخبرة في مجال المسائل العالمية. |
Since then 17 interns have served a period of internship at the Tribunal. | UN | ومنذ ذلك الحين، أمضى 17 متدربا فترة تدريب داخلي في المحكمة. |
These women took the courses, followed by an internship in the profit sector. | UN | وهاتان المرأتان تحصلان على برامج دراسة يعقبها تدريب داخلي في القطاع المنتج للربح. |
The project will provide leadership training to students and young professionals and place them on a two-month internship attachment with national, subregional, and regional organizations and programmes. | UN | وسيقدم المشروع تدريبا في مجال القيادة لطلاب ومهنيين من الشباب ويضعهم في برنامج تدريب داخلي مدته شهر لدى منظمات وبرامج وطنية ودون إقليمية وإقليمية. |
In this regard, the Centre has developed an internship programme for graduate students and human rights non-governmental organizations (NGOs) from the Central African subregion. | UN | وفي هذا الصدد، وضع المركز برنامج تدريب داخلي للطلاب المتخرجين والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان من منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية. |
1982-1983 Court internship at civil and criminal courts in Vienna | UN | 1982-1983 تدريب داخلي في المحكمة المدنية والمحكمة الجنائية بفيينا |
The goal was to establish a network of 40 United Nations procurement trainers responsible for the sustainable delivery of in-house training. | UN | والهدف هو إنشاء شبكة من 40 مدربا في مجال مشتريات الأمم المتحدة مسؤولين عن تقديم تدريب داخلي مستدام. |
In addition, 42 mechanics and operators were trained through 2 sessions of in-house training by external consultants | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دُرِّب 42 ميكانيكيا ومشغِّلا عن طريق حضور دورتي تدريب داخلي على أيدي خبراء استشاريين خارجيين |
in-house training is also being provided at to build managerial skills and to increase understanding of the capacities of persons with disabilities. | UN | ويُوفَّر أيضاً تدريب داخلي لتكوين المهارات الإدارية وتعزيز فهم قدرات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
internships for public organizations, volunteer works | UN | منح تدريب داخلي مقدمة للمنظمات العامة والأشغال التطوعية |
OHCHR also receives many applications for unpaid internships with the Office. | UN | كما تلقت المفوضية العديد من طلبات الالتحاق بدورات تدريب داخلي غير مدفوعة الأجر لديها. |
The system has been rolled out to the staff involved in financial operations and programme/project management following intensive internal training. | UN | وأصبح هذا النظام متاحا للموظفين الذين تتصل مهامهم بالعمليات المالية وادارة البرامج والمشاريع بعد تدريب داخلي مكثف. |
In terms of training with cost implications to the Mission, 2,258 national staff members are expected to participate in internal training activities and 24 in external training activities. | UN | من حيث التدريب والتكاليف المترتبة على البعثة، من المتوقع أن يشترك 258 2 موظفا وطنيا في أنشطة تدريب داخلي و 24 موظفا في أنشطة تدريب خارجي. |