ويكيبيديا

    "تدريب دولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international training
        
    48. The examples cited here are of international training activities and the internship initiative. UN 48 - وتتعلق الأمثلة المذكورة هنا بأنشطة تدريب دولية وبمبادرة التدريب الداخلي.
    We will launch this effort next month in New Mexico with an international training course on reducing drug demand. Government officials and other professionals from Mexico, El Salvador and Honduras will work with experts on drug abuse and gang prevention from the United States. UN وسنبدأ هــذا الجهد في الشهر القادم في نيو مكسيكو بإقامة دورة تدريب دولية عن خفض الطلب على المخدرات، وسيعمل مسؤولــون حكوميــون ومهنيون آخرون من المكسيك والسلفادور وهندوراس مع خبراء من الولايات المتحدة في مجال إساءة استعمال المخدرات ومنع عصاباتها.
    Outcomes of these regional workshops take the form of declarations and regional action plans, and concrete immediate actions such as the creation of CIFAL Bilbao, Spain, to elaborate international training programmes in the field of the information society. UN وتأخذ نتائج حلقات العمل الإقليمية هذه شكل إعلانات وخطط عمل إقليمية، وتدابير ملموسة فورية من قبيل إنشاء مركز التدريب في بيلباو، بإسبانيا، لوضع برامج تدريب دولية في ميدان مجتمع المعلومات.
    40 women officials of Ministry of Industries have participated in international training programs. UN 263 - اشتركت 40 موظفة من وزارة الصناعات في برامج تدريب دولية.
    The United States referred to briefings for foreign dignitaries, as well as cooperation with foreign border control agencies, through international training missions focusing on areas such as investigation methodologies in trafficking in persons cases, trafficking in persons indicators, global networks, victim interviews and services and task force methodology. UN وأشارت الولايات المتحدة إلى إحاطات للشخصيات الأجنبية، علاوة على التعاون مع سلطات مراقبة الحدود الأجنبية، من خلال بعثات تدريب دولية تركز على مجالات مثل منهجيات التحري في حالات الاتجار بالأشخاص، ومؤشرات الاتجار بالأشخاص، والشبكات العالمية، والمقابلات مع الضحايا والخدمات المقدمة لهم ومنهجية فرق العمل.
    :: international training programmes at the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFEI) (four courses): accepted: 61 persons; UN - برامج تدريب دولية في معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (4 دورات) قبول: 61 شخصا؛
    (b) Four-week international training Course on Remote Sensing and Geographic Information Systems (August-September); UN (ب) دورة تدريب دولية مدتها أربعة أسابيع في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (آب/ أغسطس - أيلول/سبتمبر)؛
    The Node plans to convene a forum on ICT for sustainable development in Asia, has developed international training activities on ICT application promotion and established partnerships with other regional networks. UN وتزمع العقدة أن تعقد منتدى عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتنمية المستدامة في آسيا، واضطلعت بأنشطة تدريب دولية حول تعزيز تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأنشأت شراكات مع الشبكات الإقليمية الأخرى.
    (i) The Asia and Far East Institute held a joint seminar with Indonesia on criminal justice reform and sent resource persons to Costa Rica to participate in an international training course on the facilitation of the reintegration of inmates into society and to Kenya to assist in the development of nationwide standards for the treatment of juvenile offenders; UN `1` نظم معهد آسيا والشرق الأقصى حلقة دراسية مشتركة مع إندونيسيا بشأن إصلاح العدالة الجنائية، وأرسل خبيرين إلى كوستاريكا للمشاركة في دورة تدريب دولية بشأن تيسير إعادة دمج السجناء في المجتمع، وإلى كينيا للمساعدة في وضع معايير وطنية لمعاملة الأحداث الجانحين؛
    China has received scientists and technical personnel from the developing countries for study tours and training courses and has sent experts abroad upon request to render technical services and give lectures for trans-regional projects and international training courses. UN فقد استقبلت الصين علماء وفنيين من البلدان النامية قدموا للقيام برحلات دراسية ودورات تدريبية كما أوفدت خبراء الى الخارج بناء على الطلب لتقديم خدمات فنية ومحاضرات بشأن المشاريع اﻷقاليمية ودورات تدريب دولية.
    In terms of the scope, the steering committee will consider the extent to which inputs from users and suppliers of data can be included in future meetings, the role of the Round Table with respect to the growing field of register-based statistics and how it can facilitate international training in register-related topics. UN وفيما يتعلق بالنطاق، ستنظر اللجنة التوجيهية في مدى إمكانية إدماج المساهمات الواردة من مستعملي البيانات ومقدميها في الاجتماعات المقبلة، ودور المائدة المستديرة فيما يتعلق بتنامي ميدان الإحصاءات المستندة إلى السجلات، والطريقة التي يمكن أن تسهل بها عقد دورات تدريب دولية تخصص للمواضيع المتصلة بالسجلات.
    A fourth international training session on toponymy will be conducted in Yogyakarta, Indonesia, from 17 to 21 September 2012, in cooperation with the United Nations Group of Experts on Geographical Names. UN وستعقد دورة تدريب دولية رابعة بشأن المواقع الجغرافية في يوغياكارتا، إندونيسيا، في الفترة من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2012، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    PDHRE developed, in cooperation with other NGOs, the " Proposal for the Second Decade of Human Rights Education. (The proposal for the First Decade, 1995-2004, was authored by PDHRE.) PDHRE held an international training seminar in Rosario, Argentina with participation of United Nations Development Program (UNDP) partners in February. UN وقدمت، بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى، " اقتراحاً من أجل العقد الثاني للتثقيف في مجال حقوق الإنسان " . (وهي التي صاغت الاقتراح المتعلق بالعقد الأول 1995-2004). وعقدت المنظمة، في شباط/فبراير، حلقة تدريب دولية في روزاريو، الأرجنتين، بالتعاون مع شركاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    38. Japan reported that while it did not provide technical assistance, the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders had carried out various technical cooperation projects in that area, including international training courses held every year, the dispatch of Institute staff to Kenya and the provision of training in Kenya. UN 38- وأبلغت اليابان أنها وإن كانت لا تقدّم المساعدة التقنية في هذا المضمار، إلا أن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين نفّذ مشاريع شتى للتعاون التقني في هذا المجال، منها عقد دورات تدريب دولية كل سنة، وإيفاد موظفين من المعهد إلى كينيا وتقديم التدريب في كينيا.
    Within that framework, India offered to provide infrastructure and expertise on a regular basis for conducting international training courses in India under the aegis of the IAEA on issues relating to the security of radioactive sources and materials and to locating orphan radioactive sources in countries that are unable to deal effectively with such sources and have sought assistance from the IAEA. UN وفي إطار ذلك البرنامج عرضت الهند توفير البنية التحتية والخبرة على أساس منتظم لإجراء دورات تدريب دولية في الهند تحت رعاية الوكالة، بشأن موضوعات تتعلق بأمن المصادر والمواد المشعة، وتحديد مواقع المصادر الإشعاعية المجهولة الهوية في البلدان التي لا تستطيع التعامل مع هذه المصادر على نحو فعال والتي تلتمس المساعدة من الوكالة.
    The small but increasing number of women seafarers working aboard cruise-passenger lines or floating hotels as waitresses, chambermaids or entertainers, are subject to the international training standards for safety that is required to all seafarers by the 1978 Standards of Training, Certification and Watch-keeping, as amended. UN (هـ) العدد الصغير وإن كان متزايداً من البحارات العاملات في السفن على خطوط الركاب أو الفنادق العائمة بوصفهن نادلات أو خادمات غرف أو فنانات، عرضة لمستويات تدريب دولية من أجل السلامة المطلوبة من جميع البحارين بموجب قواعد عام 1978 الخاصة بالتدريب والاعتماد والإشراف بالصيغة المعدَّلة.
    The United States referred to briefings for foreign dignitaries, as well as cooperation with foreign border control agencies, through international training missions focusing on areas such as investigation methodologies in trafficking in persons cases, trafficking in persons indicators, global networks, victim interviews and services and task force methodology. UN وأشارت الولايات المتحدة إلى إيجازات إعلامية للشخصيات الأجنبية، وكذلك إلى التعاون مع سلطات مراقبة الحدود الأجنبية، من خلال بعثات تدريب دولية تركز على مجالات مثل منهجيات التحري في حالات الاتجار بالأشخاص، ومؤشّرات الاتجار بالأشخاص، والشبكات العالمية، والمقابلات مع الضحايا والخدمات المقدّمة لهم، ومنهجية فرق العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد