ويكيبيديا

    "تدريب عملي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • practical training
        
    • hands-on training
        
    • a practical exercise
        
    • practical internship
        
    • a hands-on
        
    How were its members appointed, did they receive any practical training and to whom were they answerable? UN كيف يجري تعيين الأعضاء فيها وهل يحصلون على أي تدريب عملي وإلى من يتعرضون للمساءلة؟
    On-the-job practical training was conducted for 11 DIS investigation staff by accompanying and monitoring the DIS investigation activities UN تم تدريب عملي أثناء الخدمة لصالح 11 من موظفي التحقيقات في المفرزة من خلال متابعة ورصد أنشطة التحقيقات على هذا الصعيد
    It also arranges practical training abroad, for instance at the Royal Tropical Institute in Amsterdam. UN كما أنه يقوم بتنظيم تدريب عملي في الخارج، وذلك مثلاً في المعهد الاستوائي الملكي في أمستردام.
    In 2002, the Malaysian Agricultural Research and Development Institute provided hands-on training to partners in Malawi. UN وفي عام 2002، قام معهد ماليزيا للبحوث والتنمية في مجال الزراعة بتوفير تدريب عملي لشركاء في ملاوي.
    Regional hands-on training workshops on the use of NAIIS were organized for developing countries. UN ونُظّمت حلقات تدريب عملي إقليمية للبلدان النامية بشأن استخدام هذه البرامجيات.
    In addition, the fellows take part in a practical exercise on the preparation of draft resolutions for the First Committee of the General Assembly. UN وإضافة إلى ذلك، يشترك الزملاء أيضا في تدريب عملي بشأن إعداد مشاريع قرارات للجنة الأولى التابعة للجمعية العامة.
    Underwent practical training in general international law at the Office of General Legal Affairs, United Nations Headquarters, 1978 UN تدريب عملي في القانون الدولي في مكتب الشؤون القانونية العامة، مقر الأمم المتحدة، 1978
    Local contractors may utilize this equipment, preferably after practical training. UN ويمكن للمقاولين المحليين الاستفادة من هذه المعدات، ويفضل أن يسبق ذلك تدريب عملي.
    practical training support to the courts for the application of international standards ratified by Madagascar; UN توفير تدريب عملي للمحاكم على تطبيق المعايير الدولية التي صدّقت عليها مدغشقر؛
    Education: Studies in law and economics; practical work in business economics; first and second State examinations in law; practical training in judicial work; doctorate in law; special training for the administration of finances. UN الدراسة: دراسات في القانون والاقتصاد؛ ممارسات عملية في اقتصاديات التجارة؛ امتحان الدولة اﻷول والثاني في القانون؛ تدريب عملي في اﻷعمال القضائية، تدريب خاص في مجال الادارة المالية.
    Since 2008, candidate judges have been required to attend a three-day seminar on fundamental rights and to undergo practical training at a victim protection or welfare institution for a period of at least two weeks. UN ومنذ عام 2008 يُقتضى من القضاة المرشحين حضور حلقة دراسية لمدة ثلاثة أيام عن الحقوق الأساسية وتلقّي تدريب عملي في مؤسسة لحماية أو رعاية الضحايا لفترة لا تقل عن أسبوعين.
    This is a practical training and income generating initiative whose goal is to minimize cost and maximize profits and returns for women. UN :: هذا تدريب عملي ومبادرة مدرة للدخل هدفها تقليص التكلفة إلى الحد الأدنى وزيادة الفوائد والعائدات التي ستجنيها المرأة إلى الحد الأقصى.
    The ongoing, practical training of officials in precursor control, together with their counterparts in the chemical industry, is strongly encouraged; UN ويُشجَّع بقوة ما يُقدَّم حاليا من تدريب عملي إلى الموظفين في مجال مراقبة السلائف وكذلك إلى نظرائهم في قطاع الصناعة الكيميائية؛
    Its sessions include providing hands-on training for NGOs and SIG officials separately regarding their respective reports. UN وتضمنت دوراته تقديم تدريب عملي مستقل لموظفي المنظمات غير الحكومية وموظفي الحكومة فيما يتعلق بكيفية إعداد التقارير الخاصة بكل طرف منهما.
    Finally, e-PAS hands-on training sessions are held for groups and individuals on request, often for a specific department, team or unit. UN وأخيرا، تُعقد دورات تدريب عملي على النظام الإلكتروني لتقييم الأداء مخصصة للمجموعات والأفراد بناء على الطلب، وموجهة غالبا لإدارة أو فريق أو وحدة معينة.
    A hands-on training session on preparing project proposals was also organized as a pilot for possible training and coaching programmes in the future. UN 35- وقد عُقدت أيضاً حلقة تدريب عملي بشأن إعداد مقترحات المشاريع كمشروع تجريبي لبرامج التدريب والتعليم الممكنة مستقبلاً.
    They focused on providing participants with hands-on training in the design and preparation of proposals for the implementation of adaptation projects identified in NAPAs, and in the subsequent submission of these proposals to the GEF to receive support under the Least Developed Countries Fund (LDCF). UN وركزت حلقات العمل على توفير تدريب عملي للمشاركين في مجال وضع وإعداد مقترحات بشأن تنفيذ مشاريع التكيف المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف، وتقديم هذه المقترحات بعد ذلك إلى مرفق البيئة العالمية للحصول على الدعم في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    Conduct hands-on training exercises for biosafety, biosecurity, the use of personal protective equipment, and measures for the transport of dangerous goods; UN إجراء تمارين تدريب عملي بشأن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي واستخدام معدات الوقاية الشخصية، وتدابير نقل البضائع الخطرة؛
    Subject to the availability of resources, the secretariat will provide hands-on training in the use of this software for Annex I Party inventory compilers. UN ورهناً بتوفر الموارد، ستقوم الأمانة بتوفير تدريب عملي على استخدام هذا البرنامج الحاسوبي للمسؤولين لأغراض إعداد قوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    8. In addition, a practical exercise on the preparation of draft resolutions for the First Committee starts in Geneva and is concluded in New York, after exposure to the proceedings of the First Committee. UN 8 - فضلا عن ذلك، يبدأ في جنيف تدريب عملي بشأن إعداد مشاريع قرارات اللجنة الأولى ويختتم في نيويورك بعد إطلاع الزملاء على وقائع جلسات اللجنة الأولى.
    The training comprises four months of instruction followed by a three-month practical internship within a United Nations organization or specialized agency. UN ويشتمل البرنامج على دروس تمتد 4 أشهر يعقبها تدريب عملي لمدة 3 أشهر داخل منظمة أو وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة.
    IV. Presentation of human rights indicators followed by a hands-on group exercise 44 13 UN رابعاً - تقديم مؤشرات حقوق الإنسان يليه تدريب عملي جماعي 44 19

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد