ويكيبيديا

    "تدريب في مجال حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights training
        
    • rights trainings
        
    Austria remains committed to conducting human rights training together with other States using this manual. UN ولا تزال النمسا ملتزمة بإجراء تدريب في مجال حقوق الإنسان بالمشاركة مع الدول الأخرى التي تستخدم هذا الدليل.
    It is now mandatory for all new police personnel to undergo human rights training. UN واليوم، يلزم جميع موظفي الشرطة الجدد تلقي تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    It is now mandatory for all new police personnel to undergo human rights training. UN واليوم، يلزم جميع موظفي الشرطة الجدد تلقي تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    It called on the State to continue efforts to advance women at all levels of Government, continue to protect foreign workers and provide human rights training in combating terrorism. UN وطالب المجلس الدولة بمواصلة جهودها لتعزيز وضع المرأة على جميع مستويات الحكومة ومواصلة حماية العمال الأجانب وتقديم تدريب في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    In addition to human rights monitoring, a human rights training unit has been set up to provide training to local human rights organizations. UN وبالإضافة إلى رصد حقوق الإنسان، أنشئت وحدة تدريب في مجال حقوق الإنسان لتدريب منظمات حقوق الإنسان المحلية.
    Pending the official opening of the School of Magistrates, no human rights training has been conducted UN في انتظار فتح كلية القضاة رسميا، لم يجر أي تدريب في مجال حقوق الإنسان
    A scholarship will also be given to police officers with low income under the condition of attending human rights training. UN كما ستُقدَّم منحة دراسية إلى أفراد الشرطة ذوي الدخل المنخفض شريطة أن يخضعوا لدورة تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    A scholarship will also be given to police officers with low income under the condition of attending human rights training. UN كما ستُقدَّم منحة دراسية إلى ضباط الشرطة ذوي الدخل المنخفض شريطة أن يخضعوا لدورة تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    The project aims to build that Office's capacity to incorporate human rights training into its regular training activities. UN ويستهدف المشروع بناء قدرات ذلك المكتب لإجراء تدريب في مجال حقوق الإنسان ضمن أنشطته التدريبية المنتظمة.
    Conducted human rights training for 120 prison guards and managers UN :: إجراء تدريب في مجال حقوق الإنسان لـ 120 من حراس السجون والمديرين
    It also highlighted Tonga's human rights training for police, security and penitentiary personnel. UN وأبرزت أيضاً ما تقوم به تونغا من تدريب في مجال حقوق الإنسان لأفراد الشرطة والأمن وموظفي السجون.
    Another example is human rights training for new officials within the Government Offices. UN ومن الأمثلة الأخرى تقديم تدريب في مجال حقوق الإنسان إلى المسؤولين الجدد في الحكومة.
    A human rights training curriculum is being developed. UN ويجري إعداد منهاج تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    The Namibian Police Force also offers human rights training during its Basic and Developmental Courses. UN وتنظم الشرطة الناميبية دورات تدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار الدروس الأساسية والتطويرية.
    It also supports human rights training for indigenous people and the establishment of fellowship programmes to enhance familiarity with the United Nations system. UN كما تؤيد نيوزيلندا تقديم تدريب في مجال حقوق اﻹنسان للسكان اﻷصليين وإنشاء برامج زمالة بهدف زيادة التعرف على منظومة اﻷمم المتحدة.
    Emphasis was placed on human rights training for international civil servants, particularly for those active in the field of development, peacemaking and peace-building. UN وجرى التأكيد على ضرورة توفير تدريب في مجال حقوق اﻹنسان للموظفين المدنيين الدوليين لا سيما هؤلاء الذين يعملون في ميدان التنمية وصنع السلم وبناء السلم.
    Human rights training were also facilitated for community paralegals on family law, corruption and human right treaties. UN وقُدِّم أيضاً تدريب في مجال حقوق الإنسان إلى المساعدين القانونيين، ركَّز على قانون الأسرة، والفساد، ومعاهدات حقوق الإنسان.
    Similarly, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has collaborated with partners from the United Nations country team to provide human rights training to 494 members of the national security forces. UN وبالمثل، تعاونت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مع شركاء من فريق الأمم المتحدة القُطْري لتوفير تدريب في مجال حقوق الإنسان لـ 494 فردا من قوات الأمن الوطني.
    ROCA, with the OSCE Centre in Bishkek, is also working with the General Prosecutor's Office on the design of a human rights training module, with a corresponding manual to reinforce the training curriculum for prosecutors. UN ويعمل المكتب الإقليمي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في بيشكيك أيضاً مع مكتب المدعى العام على إقامة وحدة تدريب في مجال حقوق الإنسان إلى جانب وضع دليل متعلق بذلك لتعزيز المناهج التدريبية للمدعين العامين.
    In 2010 and 2011, curricular human rights training was imparted to some 460,000 participants, while 318,000 benefited from extracurricular training activities. UN وفي عامي 2010 و2011، وُزعت على نحو 000 460 مشارك مقررات تدريب في مجال حقوق الإنسان، في حين استفاد 000 318 شخص من أنشطة تدريبية خارج المنهاج.
    Relevant civil society organisations also conduct human rights trainings. UN وتقوم منظمات المجتمع المدني ذات الصلة أيضاً وبتقديم تدريب في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد