training and mentoring of 200 middle-rank Sierra Leone Police officers on human rights issues | UN | :: تدريب وتوجيه 200 ضابط في شرطة سيراليون من الرتب المتوسطة في مسائل حقوق الإنسان |
training and mentoring of 2,000 constables in all aspects of policing to enhance police image and increased public confidence | UN | :: تدريب وتوجيه 000 2 من رجال الشرطة في جميع جوانب حفظ الأمن لتحسين سمعة الشرطة وزيادة ثقة الجماهير |
training and mentoring of 420 Sierra Leone Police officers in crime management, intelligence collection and analysis, forensic crime investigations, human resources, information technology and change management | UN | :: تدريب وتوجيه 420 ضابط شرطة في مجال إدارة الجريمة، وجمع المعلومات الاستخباراتية وتحليلها، وتحقيقات الطب الشرعي والموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات وإدارة التغير |
For United Nations system organizations to achieve and sustain a zero-tolerance culture to fraud, United Nations staff needs better training and guidance to support a systemic anti-fraud effort. | UN | فإذا أُريد لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تنشر وترسّخ ثقافة عدم التسامح مطلقاً مع الغش، لا بد من توفير تدريب وتوجيه أفضل لموظفي الأمم المتحدة في إطار جهد متواصل من أجل مكافحة الغش. |
The global roll-out will require hands-on training and orientation for users, to be conducted in collaboration with the Field Personnel Division of DFS. | UN | وسيتطلب انتشارها إجراء تدريب وتوجيه عمليين بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لشعبة الإدارة الميدانية. |
3 National Police officers from the Vulnerable Persons Unit of the Criminal Investigation Service were trained and mentored to become trainers at the National Police training department and in the field | UN | تم تدريب وتوجيه 3 من ضباط الشرطة الوطنية في الوحدة المعنية بالضعفاء التابعة لدائرة التحقيقات الجنائية لكي يصبحوا مدربين في إدارة التدريب التابعة للشرطة الوطنية وفي الميدان |
Furthermore, guidance tools work best when they are introduced either through web-based seminars or on a face-to-face basis, and when they are informed by a well-formulated needs assessment, developed together with the participants and placed in the context of a longer-term strategy, including follow-up activities in the form of coaching and mentoring. | UN | وعلاوة على ذلك، تُحقق أدوات التوجيه نجاحاً أكبر عند تقديمها إما بواسطة حلقات دراسية إلكترونية أو مباشرة وجهاً لوجه، وعند ارتكازها على تقييم جيد للاحتياجات، يجري إعداده بالتعاون مع المشاركين في سياق استراتيجية طويلة الأمد، بما يشمل أنشطة المتابعة في شكل تدريب وتوجيه. |
training and mentoring of 200 officers in community policing | UN | :: تدريب وتوجيه 200 ضابط في حفظ أمن المجتمعات المحلية |
They will assist in training and mentoring national journalists with a view to providing support for independent and professional standards. | UN | وسوف يساعدون في تدريب وتوجيه الصحفيين الوطنيين دعما لمعايير الاستقلالية والمهنية. |
It could also contribute to the training and mentoring of the Somali coast guard and maritime police to help develop national capacity to eventually take over these responsibilities. | UN | وبوسعه أيضا أن يسهم في تدريب وتوجيه حرس السواحل في الصومال والشرطة البحرية الصومالية للمساعدة في تطوير القدرات الوطنية لتستلم هذه المسؤوليات في نهاية المطاف. |
MONUSCO is also finalizing the creation of a training team to support the training and mentoring of instructors in the Congolese armed forces. | UN | والبعثة في المراحل الأخيرة أيضا من إعداد فريق تدريبي لدعم تدريب وتوجيه مدربي القوات المسلحة الكونغولية. |
:: Organization of 41 training and mentoring sessions for the Bureau of Immigration and Naturalization officers at the 36 strategic border posts and 5 regional command centres | UN | :: تنظيم 41 دورة تدريب وتوجيه لضباط مكتب الهجرة والتجنيس في 36 مركزا حدوديا استراتيجيا وخمسة مراكز قيادة إقليمية |
In the Democratic Republic of the Congo, training and mentoring the national police as well as the armed forces was the cornerstone of the strategy to ultimately replace the functions of the United Nations mission there. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، شكل تدريب وتوجيه الشرطة الوطنية، وكذلك القوات المسلحة، حجر الزاوية في استراتيجية الاضطلاع في نهاية المطاف بمهام بعثة الأمم المتحدة هناك. |
Strong emphasis has been placed on training and mentoring custodial staff to ensure that the prison is managed in accordance with best practice in the provision of criminal justice. | UN | وجرى التركيز بقوة على تدريب وتوجيه موظفي السجن، من أجل كفالة إدارة السجن وفقا لأفضل الممارسات في مجال تحقيق العدالة الجنائية. |
However, the Committee remains concerned that the right of the child to have his or her best interests taken as a primary consideration is not applied consistently and that there is a lack of systematic training and guidance for relevant authorities. | UN | ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأن حق الطفل في إيلاء الاعتبار الأول لمصالحه الفضلى لا يتجسد بصورة منتظمة ولأن السلطات المعنية لا تستفيد من تدريب وتوجيه منهجيين. |
The quality of translation services was expected to improve under the new global arrangement, as the translators at Vienna would have access to the training and guidance provided by the United Nations. | UN | وقال إن من المتوقع أن تتحسن نوعية خدمات الترجمة التحريرية في إطار الترتيب العالمي الجديد، حيث ستتاح للمترجمين التحريريين في فيينا إمكانية الوصول الى ما توفره اﻷمم المتحدة من تدريب وتوجيه. |
In Bangladesh, officials attended the Central Institute for training and orientation of Civil Servants. | UN | ففي بنغلاديش، حضر مسؤولون دروسا في معهد تدريب وتوجيه موظفي الخدمة المدنية. |
As part of working with States and provinces, efforts were focused on the training and orientation of counterparts. | UN | وقال إنه كجزء من العمل مع الدول والمقاطعات تتركز الجهود على تدريب وتوجيه النظراء. |
Reinforce the capacity of national institutions and civil society organizations to monitor and report on human rights violations and abuses (8 NGOs, 3 delegations of the Ministry of Human Rights trained and mentored) | UN | تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني على رصد الانتهاكات والتجاوزات التي تتعرض لها حقوق الإنسان، والإبلاغ عنها (تدريب وتوجيه 8 من المنظمات غير الحكومية و 3 من وفود وزارة حقوق الإنسان) |
21. While the 58 UNMISET civilian advisers continue to provide training and mentoring to their Timorese counterparts, as part of the overall approach to institutional capacity development, their role has changed from one of individual coaching and mentoring to one geared towards institutional capacity development. | UN | 21 - وبينما يستمر 58 من المستشارين المدنيين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في تدريب وتوجيه نظرائهم التيموريين، ضمن النهج الشامل لتنمية القدرات المؤسسية، تحول دورهم من تدريب وتوجيه الأفراد إلى دور موجه نحو تنمية القدرات المؤسسية. |
In partnership with other actors, the mission will work with the Force to train and mentor police, with a particular focus on gender, human rights, child protection, rule of law and good governance. | UN | وفي إطار شراكة مع الجهات الفاعلة الأخرى، ستعمل البعثة مع القوة على تدريب وتوجيه الشرطة مع التركيز بوجه خاص على المسائل الجنسانية وحقوق الإنسان وحماية الطفل وسيادة القانون والحكم الرشيد. |
training and coaching programmes for 50 women political candidates and for 25 coaches for women in politics | UN | برنامجا تدريب وتوجيه نفذا لأجل 50 من المرشحات السياسيات ولأجل 25 مدربا للنساء في المجال السياسي |
Recommendation 15, Training of UNHCR staff: All new staff members should be given appropriate induction/orientation training and briefing, with priority to those being assigned to the field. | UN | التوصية ٥١، تدريب موظفي مكتب مفوض اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين: ينبغي توفير تدريب وتوجيه مناسبين لجميع الموظفين المستجدين في إطار إعدادهم لتقلد الوظيفة على أن تمنح اﻷولوية للمنتدبين منهم في الميدان. |