South Africa continues to support the establishment of nuclear-weapon-free zones in other parts of the world, including in the Middle East. | UN | وستظل جنوب أفريقيا تدعم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أجزاء أخرى من العالم، بما في ذلك في الشرق الأوسط. |
The legal and regulatory environment could support the establishment of sound, organized markets. | UN | ويمكن للبيئة القانونية والتنظيمية أن تدعم إنشاء أسواق متينة ومنظمة. |
This policy may support the creation of a pool of competent local industry expertise. | UN | وهذه السياسة يمكن أن تدعم إنشاء تجميع للخبرات الصناعية المحلية المختصة. |
It does not, however, support the creation of an Administrative Assistant position at Headquarters and recommends that the existing resources available to the Department of Political Affairs be utilized to provide the required administrative support services. | UN | غير أنها لا تدعم إنشاء وظيفة مساعد إداري في المقر، وتوصي باستخدام الموارد المتاحة حالياً لإدارة الشؤون السياسية في تقديم خدمات الدعم الإداري المطلوبة. |
All countries should support the development of well functioning financial markets by: | UN | ينبغي لجميع البلدان أن تدعم إنشاء أسواق مالية تؤدي مهامها جيدا وذلك عن طريق ما يلي: |
China has always supported the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East within the United Nations framework. | UN | وما برحت الصين تدعم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط داخل إطار الأمم المتحدة. |
In addition, it supports the creation of organizations and the self-regulation of employees of the media, which are participatory and inclusive. | UN | وفضلاً عن ذلك فإنها تدعم إنشاء المنظمات والتنظيم الذاتي للعاملين في وسائط الإعلام التي تقوم على المشاركة والشمول. |
As the world's largest democracy, it was also natural for India to support the establishment of the United Nations Democracy Fund. | UN | ولأن الهند أكبر ديمقراطية في العالم، كان من الطبيعي أيضا أن تدعم إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Sweden continues to support the establishment of regional nuclear weapon free zones. | UN | ستظل السويد تدعم إنشاء مناطق إقليمية خالية من الأسلحة النووية. |
As the world's largest democracy, it was also natural for India to support the establishment of the United Nations Democracy Fund. | UN | والهند كأكبر ديمقراطية في العالم، كان من الطبيعي أن تدعم إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Sweden continues to support the establishment of regional nuclear weapon free zones. | UN | وستظل السويد تدعم إنشاء مناطق إقليمية خالية من الأسلحة النووية. |
10. Sweden continues to support the establishment of a regional zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction. | UN | 10 - وستظل السويد تدعم إنشاء منطقة إقليمية خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
The fundamental task of the programme is to establish in each country an institutional base of public-private sector partnerships that will support the creation, development and expansion of small and medium-sized enterprises. | UN | وتتمثل المهمة اﻷساسية للبرنامج في إقامة قاعدة مؤسسية من الشراكات بين القطاعين العام والخاص في كل بلد تدعم إنشاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة وتطويرها والتوسع فيها. |
The main responsibility for development lay with developing countries, but the international community, and in particular developed countries, should support the creation of an enabling environment for the implementation of the internationally agreed development goals. | UN | وقال إن الدول النامية تتحمل المسؤولية الرئيسية في التنمية، لكن المجتمع الدولي، والبلدان المتقدمة خاصة، ينبغي أن تدعم إنشاء بيئة ملائمة لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً. |
In order to ensure compliance with these international instruments, States should support the development and strengthening of advocacy groups of persons with mental disabilities. | UN | وضماناً للامتثال لهذه الصكوك الدولية، ينبغي للدول أن تدعم إنشاء وتعزيز مجموعات مناصرة المعوقين ذهنياً. |
First, the Governments of the world should invest in youth with a long-term perspective and support the development of youth organizations and networks. | UN | أولا، ينبغي لحكومات العالم أن تستثمر في الشباب بمنظور بعيد المدى وأن تدعم إنشاء المنظمات والشبكات الشبابية. |
The GM can also support the development of national desertification funds, microcredit, or small grants for community-based organizations through a community development fund. | UN | ويمكن للآلية العالمية أيضاً أن تدعم إنشاء صناديق وطنية للتصحُّر، وتدعم الائتمانات الصغيرة، أو الهبات الصغيرة المقدمة للمنظمات القائمة على المجتمع المحلي من خلال صندوق للتنمية المجتمعية. |
Kenya has consistently supported the establishment of an arms trade treaty (ATT) to regulate the trade in arms. | UN | وما فتئت كينيا تدعم إنشاء معاهدة لتجارة الأسلحة لتنظيم التجارة في الأسلحة. |
Malaysia supported the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and urged that nuclear weapons should be taken off high alert as one practical step to reduce the risk of nuclear war. | UN | واختتم قائلاً إن ماليزيا تدعم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. وحثّ على نزع الأسلحة النووية من الاستنفار الشديد باعتبار ذلك خطوة عملية للحد من خطر الحرب النووية. |
Malaysia supported the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and urged that nuclear weapons should be taken off high alert as one practical step to reduce the risk of nuclear war. | UN | واختتم قائلاً إن ماليزيا تدعم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. وحثّ على نزع الأسلحة النووية من الاستنفار الشديد باعتبار ذلك خطوة عملية للحد من خطر الحرب النووية. |
The ultimate goal is to establish a global TECHNONET that supports the creation and development of SMEs across the South. | UN | والهدف النهائي هو إقامة TECHNONET عالمية تدعم إنشاء المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في جميع أنحاء الجنوب وتنميتها. |
Institution-building: supports the establishment of viable government institutions, implementation of peace agreements, constitution-making. | UN | بناء المؤسسات: تدعم إنشاء مؤسسات حكومية قابلة للاستمرار، وتدعم تنفيذ اتفاقات السلام، وأعمال صياغة الدساتير. |
The Agency is supporting the establishment of nuclear-weapon-free zones in various regions of the world. | UN | والوكالة تدعم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في مختلف مناطق العالم. |