ويكيبيديا

    "تدعو إلى استعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • calls for a review
        
    • calling for a review
        
    • for a review of
        
    The recent unfortunate experience in Sierra Leone calls for a review of peacekeeping operations, particularly with regard to the safety, commissioning and deployment of troops. UN والتجربة المؤسفة الأخيرة في سيراليون تدعو إلى استعراض عمليات حفظ السلام وبخاصة فيما يتعلق بسلامة القوات ومهامها وانتشارها.
    1. calls for a review of nuclear doctrines and in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons; UN ١ - تدعو إلى استعراض العقائد النووية، وأن تُتخذ في هذا السياق خطوات فورية وعاجلة للحد من مخاطر استخدام اﻷسلحة النووية دون قصد أو نتيجة حادث؛
    “1. calls for a review of nuclear doctrines and in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons; UN " ١ - تدعو إلى استعراض العقائد النووية، وأن تُتخذ في هذا السياق خطوات فورية وعاجلة للحد من مخاطر استخدام اﻷسلحة النووية دون قصد أو نتيجة حادث؛
    1. calls for a review of nuclear doctrines and in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons; UN ١ - تدعو إلى استعراض العقائد النووية، وأن تُتخذ في هذا السياق خطوات فورية وعاجلة للحد من مخاطر استخدام اﻷسلحة النووية دون قصد أو نتيجة حادث؛
    However, agencies had noted that the recommendation calling for a review of the mandatory retirement age could have funding implications and would adversely affect the age distribution proposed in other recommendations of the report. UN غير أن الوكالات أشارت إلى أن التوصية التي تدعو إلى استعراض سن التقاعد الإلزامية يمكن أن تترتب عليها آثار تمويلية تترك أثرا معاكسا على التوزيع العمري المقترح في التوصيات الأخرى التي يتضمنها التقرير.
    1. calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons; UN ١ - تدعو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استخدام اﻷسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض؛
    1. calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons; UN 1 - تدعو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض؛
    1. calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons; UN 1 - تدعو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض؛
    1. calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons; UN 1 - تدعو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض؛
    27. calls for a review of international law and international humanitarian law conventions with a view to harmonizing the provisions on special guardianship for minors under 18 years of age; UN ٢٧ - تدعو إلى استعراض اتفاقيات القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني بهدف مواءمة الأحكام المتعلقة بالوصاية الخاصة على القصَّر الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة؛
    15. While agencies support the main point of recommendation 12, which calls for a review of the experiences and lessons learned from the operations of the UNDP/Multi-donor Trust Fund Office, they suggest that the Executive Board of UNDP may not be the most appropriate forum for a " dedicated agenda item " of this nature. UN 15 - في حين تؤيد الوكالات النقطة الرئيسية في التوصية 12، التي تدعو إلى استعراض التجارب والدروس المستفادة من عمليات مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، تقترح أن المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي قد لا يكون هو المحفل المناسب للنظر في " بند مخصص من جدول الأعمال " من هذا القبيل.
    6. Organizations of the United Nations system concurred with recommendation 1, calling for a review of the internal audit charter and the financial rules and regulations that pertain to the internal audit function. UN 6 - وافقت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التوصية 1 التي تدعو إلى استعراض ميثاق المراجعة الداخلية للحسابات والنظام المالي والقواعد المالية المتصلة بوظيفة المراجعة الداخلية للحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد