As part of gender equality policy, the State undertakes to promote such affirmative action measures as the aforementioned quota, including in respect of elective decision-making offices, policies for women's and men's integration into non-traditional trades, and any other related policies that may be necessary. | UN | وتلتزم دولة هايتي، في إطار سياسة المساواة بين الجنسين، باتخاذ إجراءات إيجابية مثل إجراء تخصيص حصة لا تقل عن 30 في المائة لتمثيل المرأة في الإدارة العامة وفي المناصب الانتخابية، ووضع سياسات لإدماج المرأة والرجل في المهن غير التقليدية، وأي تدابير وسياسات أخرى تدعو إليها الحاجة. |
(b) to meet the cost of modifications to current year projects under the Annual Programme that may be necessary to achieve the approved project objectives; | UN | )ب( مواجهة تكاليف التغييرات في مشاريع السنة الجارية في إطار البرنامج السنوي التي قد تدعو إليها الحاجة لتحقيق اﻷهداف المعتمدة للمشروع؛ |
(g) meet the cost of modifications to current year projects under the Annual Programme Budget that may be necessary to achieve the approved project objectives; | UN | (ز) تغطية تكاليف التغييرات في مشاريع السنة الجارية في إطار الميزانية البرنامجية السنوية، التي قد تدعو إليها الحاجة لتحقيق أهداف المشاريع المعتمدة؛ |
(g) meet the cost of modifications to current year projects under the Annual Programme Budget that may be necessary to achieve the approved project objectives; | UN | (ز) تغطية تكاليف التغييرات في مشاريع السنة الجارية في إطار الميزانية البرنامجية السنوية، التي قد تدعو إليها الحاجة لتحقيق أهداف المشاريع المعتمدة؛ |
(b) To develop and implement such new conference-servicing policies, procedures and practices as may become necessary in view of the changing activities and requirements of the Organization, in particular through regular consultation with committees and bodies at Headquarters and other duty stations to assess their needs and through the development of a cost-accounting system; | UN | )ب( وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات وممارسات جديدة في مجال خدمة المؤتمرات تدعو إليها الحاجة في ضوء أنشطة المنظمة واحتياجاتها المتغيرة، ولا سيما من خلال التشاور المنتظم مع اللجان والهيئات في المقر وغيره من أماكن العمل لتقدير احتياجات هذه اللجان والهيئات ومن خلال إنشاء نظام للمساءلة في مجال التكاليف؛ |
In that connection, the Advisory Committee proposed that the General Assembly should either defer consideration of the amount and request a resubmission based on any future decisions it might take on the establishment of the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, or decide that such additional resources as might be necessary should be reflected in the relevant performance report(s) for the biennium 2006-2007. | UN | وفي هذا الصدد تقترح اللجنة الاستشارية على الجمعية العامة إما أن تؤجل النظر في المبلغ وتطلب إعادة تقديم الطلب استنادا إلى ما قد تتخذه الجمعية من قرارات بشأن إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، أو أن تقرر أن يتضمن تقرير الأداء (تقارير الأداء) ذات الصلة بالموضوع لفترة السنتين 2006-2007 الموارد الإضافية التي قد تدعو إليها الحاجة. |
Under the circumstances, the General Assembly may wish to consider two options -- either to defer consideration of the amount and to request a resubmission based on such decisions as may be taken by the Assembly on the establishment of the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, or to decide that such additional resources as may be necessary be reflected in the relevant performance report(s) for the biennium 2006-2007. | UN | وعلى ذلك، قد تود الجمعية العامة النظر في خيارين - إما أن تؤجل النظر في المبلغ، وتطلب إعادة تقديم الطلب استنادا إلى ما قد تتخذه الجمعية من قرارات بشأن إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، وإما أن تقرر أن يتضمن تقرير الأداء ذو الصلة (أن تتضمن تقارير الأداء ذات الصلة) لفترة السنتين 2006-2007 الموارد الإضافية التي قد تدعو إليها الحاجة. |
Under the circumstances, the General Assembly may wish to consider two options - either to defer consideration of the amount and to request a resubmission based on such decisions as may be taken by the Assembly on the establishment of the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, or to decide that such additional resources as may be necessary shall be reflected in the relevant performance report(s) for the biennium 2006 - 2007. | UN | وفي هذه الحالة، قد تود الجمعية العامة النظر في خيارين - إما أن تؤجل النظر في المبلغ، وتطلب إعادة تقديم الطلب استنادا إلى ما قد تتخذه الجمعية من قرارات بشأن إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، وإما أن تقرر أن يتضمن تقرير الأداء ذو الصلة (أن تتضمن تقارير الأداء ذات الصلة) لفترة السنتين 2006-2007 الموارد الإضافية التي قد تدعو إليها الحاجة. |
(b) To develop and implement such new conference-servicing policies, procedures and practices as may become necessary in view of the changing activities and requirements of the Organization, in particular through regular consultation with committees and bodies at Headquarters and other duty stations to assess their needs and through the development of a cost-accounting system; | UN | )ب( وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات وممارسات جديدة في مجال خدمة المؤتمرات تدعو إليها الحاجة في ضوء أنشطة المنظمة واحتياجاتها المتغيرة، ولا سيما من خلال التشاور المنتظم مع اللجان والهيئات في المقر وغيره من أماكن العمل لتقدير احتياجات هذه اللجان والهيئات ومن خلال إنشاء نظام للمساءلة في مجال التكاليف؛ |