ويكيبيديا

    "تدعو حكومة ميانمار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • calls upon the Government of Myanmar
        
    • invites the Government of Myanmar
        
    13. calls upon the Government of Myanmar to implement fully the recommendations made by the Special Rapporteur; UN ١٣ - تدعو حكومة ميانمار إلى أن تنفذ توصيات المقرر الخاص على نحو تام؛
    13. Also strongly calls upon the Government of Myanmar to end the practice of systematic forced displacement of large numbers of persons within their country and other causes of refugee flows into neighbouring countries; UN 13 - تدعو حكومة ميانمار بشدة أيضا إلى وقف ممارسة التشريد القسري المنتظم لأعداد كبيرة من الأشخاص داخل بلدهم، وأية أسباب أخرى تفضي إلى نزوح اللاجئين إلى البلدان المجاورة؛
    17. calls upon the Government of Myanmar to consider acceding to remaining international human rights treaties, which would enable a dialogue with the other human rights treaty bodies; UN 17 - تدعو حكومة ميانمار إلى النظر في الانضمام إلى بقية المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع هيئات حقوق الإنسان الأخرى المنشأة بمعاهدات؛
    4. Calls upon the Government of Myanmar: UN 4- تدعو حكومة ميانمار إلى ما يلي:
    18. invites the Government of Myanmar to respect fully its obligations under the Geneva Conventions of 12 August 1949, and to avail itself of such services as may be offered by impartial humanitarian bodies; UN ٨١- تدعو حكومة ميانمار الى أن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب اتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١، وأن تستفيد مما قد تمنحه الهيئات الانسانية النزيهة من خدمات؛
    4. Calls upon the Government of Myanmar: UN 4- تدعو حكومة ميانمار إلى ما يلي:
    3. Strongly calls upon the Government of Myanmar: UN 3 - تدعو حكومة ميانمار بشدة إلى:
    4. Calls upon the Government of Myanmar: UN 4 - تدعو حكومة ميانمار إلى ما يلي:
    4. Calls upon the Government of Myanmar: UN ٤- تدعو حكومة ميانمار إلى:
    12. calls upon the Government of Myanmar to consider becoming a party to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; UN ١٢- تدعو حكومة ميانمار إلى النظر في أن تصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    5. Calls upon the Government of Myanmar: UN 5- تدعو حكومة ميانمار إلى:
    6. Calls upon the Government of Myanmar: UN 6- تدعو حكومة ميانمار إلى:
    6. Calls upon the Government of Myanmar: UN 6- تدعو حكومة ميانمار إلى:
    7. Calls upon the Government of Myanmar: UN 7- تدعو حكومة ميانمار إلى:
    6. Strongly calls upon the Government of Myanmar to lift restrictions on the freedom of assembly, association, movement and freedom of expression, including for free and independent media, including through the openly available and accessible use of Internet and mobile telephone services, and ending the use of censorship; UN 6 - تدعو حكومة ميانمار بشدة إلى رفع القيود المفروضة على حرية التجمع وتكوين الجمعيات وحرية التنقل وحرية الرأي والتعبير لأغراض منها حرية وسائط الإعلام واستقلالها، وبوسائل منها إتاحة إمكانية استخدام شبكة الإنترنت وخدمات الهواتف المحمولة (موبايل) للجميع ووقف الرقابة عليهما؛
    12. Strongly calls upon the Government of Myanmar to take urgent measures to put an end to violations of international human rights and humanitarian law, including the targeting of persons belonging to particular ethnic groups, the targeting of civilians by military operations, and rape and other forms of sexual violence, and to end impunity for such acts; UN 12 - تدعو حكومة ميانمار بشدة إلى اتخاذ تدابير عاجلة لوضع حد لانتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، بما فيها استهداف أشخاص ينتمون إلى جماعات عرقية معينة، واستهداف المدنيين في العمليات العسكرية وممارسة الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي، ووضع حد لإفلات مرتكبي تلك الأفعال من العقاب؛
    20. invites the Government of Myanmar to respect fully its obligations under the Geneva Conventions of 12 August 1949, and to avail itself of such services as may be offered by impartial humanitarian bodies; UN ٠٢- تدعو حكومة ميانمار الى أن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب اتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١، وأن تستفيد من الخدمات التي يمكن أن تتيحها الهيئات اﻹنسانية المحايدة؛
    17. invites the Government of Myanmar to fully respect its obligations under the Geneva Conventions of 12 August 1949, in particular their common article 3, and to avail itself of such services as may be offered by impartial humanitarian bodies; UN ١٧- تدعو حكومة ميانمار إلى أن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب اتفاقيـــات جنيف المؤرخة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، ولا سيما الالتزامات المنصوص عليها في المادة الثالثة المشتركة، وأن تستفيد من الخدمات التي يمكن أن تتيحها الهيئات اﻹنسانية المحايدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد