ويكيبيديا

    "تدمير الأسلحة الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • destruction of small arms
        
    • Small Arms Destruction
        
    • destroying small arms
        
    • destroy small arms
        
    • destruction of surplus small arms
        
    France contributed Euro18,400 in 2001 to the programme for the destruction of small arms initiated by the United Nations Mission in Sierra Leone. UN وساهمت فرنسا بمبلغ 400 18 يورو في 2001 في برنامج تدمير الأسلحة الصغيرة الذي شرعت فيه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    destruction of small arms and light weapons: Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Document on Small Arms and Light Weapons UN تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Methods of destruction of small arms, light weapons, ammunition and explosives UN طرق تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات
    A total of 71 national officials were trained on international procedures for documenting, planning, implementing and monitoring Small Arms Destruction operations. UN ودُرّب ما مجموعه واحد وسبعون موظفا حكوميا على الإجراءات الدولية لتوثيق عمليات تدمير الأسلحة الصغيرة والتخطيط لها وتنفيذها ورصدها.
    In addition, the Centre trained more than 120 officials of Caribbean and Andean States on international procedures for documenting, planning, implementing and monitoring Small Arms Destruction operations in general. UN وبالإضافة إلى ذلك، درب المركز أكثر من 120 موظفا من دول منطقة البحر الكاريبي ومنطقة الأنديز على الإجراءات الدولية لتوثيق عمليات تدمير الأسلحة الصغيرة والتخطيط لها وتنفيذها ورصدها بوجه عام.
    It is very effective in destroying small arms and light weapons, especially those weapons and munitions on the higher end of the spectrum. UN وهذا النوع من القطع شديد الفعالية في تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا سيما أهم الأسلحة والمتفجرات في هذا الصنف.
    Sections II and III of the report deal, respectively, with the destruction of small arms and light weapons; and ammunition and explosives. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير تباعا تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات.
    destruction of small arms and light weapons: Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Document on Small Arms and Light Weapons UN تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The United States had provided assistance covering methods of destruction of small arms. UN وقدمت الولايات المتحدة الأمريكية من جهتها مساعدة تتعلق بطرق تدمير الأسلحة الصغيرة.
    Together with her African partners, Austria works for real progress on the destruction of small arms as well as on the fight against the illicit arms trade. UN وتعمل النمسا مع شركائها الأفريقيين من أجل إحراز تقدم حقيقي في تدمير الأسلحة الصغيرة ومكافحة الاتجاه غير المشروع بالأسلحة.
    Projects funded by the Partnership for Peace Trust Fund support the destruction of small arms and light weapons, munitions, landmines and MANPADS. UN وتدعم المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني للشراكة من أجل السلام تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والألغام الأرضية ومنظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    destruction of small arms and light weapons UN ثانيا - تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Although there are common elements in the destruction of small arms and light weapons, on one hand, and ammunition and explosives, on the other, there are also significant differences. UN ورغم أن تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جهة، والذخائر والمتفجرات من جهة أخرى، ينطوي على عناصر مشتركة، إلا أن بينها أيضا فروقا كبيرة.
    Increased efforts along these lines not only would increase transparency and build confidence among States, but also would help promote the destruction of small arms as an international norm. UN ولن تزيد الجهود المتزايدة في هذا الاتجاه من الشفافية وتبني الثقة بين الدول فحسب، بل ستساعد أيضا على تعزيز تدمير الأسلحة الصغيرة كمعيار دولي.
    " 1. Recommends that the first day of the Conference be proclaimed `Small Arms Destruction Day'; UN 1 - توصي بأن يعتبر أول أيام المؤتمر " يوم تدمير الأسلحة الصغيرة " ؛
    The proclamation of Small Arms Destruction Day and the voluntary destruction of small arms and light weapons in countries such as Brazil, Mali, Congo, Sierra Leone and Cambodia proved that the message was being brought home and that efforts were starting to bear fruit. UN وقد جاء إعلان يوم تدمير الأسلحة الصغيرة والتدمير الطوعي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في بلدان من مثل البرازيل، وسيراليون، وكمبوديا، والكونغو، ومالي، برهانا على أن الرسالة بدأت في الوصول، وأن الجهود طفقت تؤتي أكلها.
    On the first day of the Conference, 9 July 2001, which was designated as " Small Arms Destruction Day " , the Department helped organize a special event at Headquarters, sponsored by the Permanent Mission of the Netherlands. UN وفي اليوم الأول من أيام المؤتمر، يوم 9 تموز/يوليه 2001، الذي أُطلق عليه اسم " يوم تدمير الأسلحة الصغيرة " ، ساعدت إدارة شؤون الإعلام في تنظيم حدث خاص في المقر، رعته البعثة الدائمة لهولندا.
    Small Arms Destruction UN تدمير الأسلحة الصغيرة
    Future work involves a joint study with the South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons to investigate the costs of destroying small arms and light weapons. UN وتشمل الأعمال المقبلة إجراء دراسة مشتركة مع مركز تبادل المعلومات لجنوب شرق أوروبا لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لدراسة تكاليف تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    6. Implementing treaties 20. Work has begun on a joint study with the South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons (SEESAC) and the University of Bradford to investigate the costs of destroying small arms and light weapons. UN 20 - بدأ العمل في إعداد دراسة مشتركة مع مركز تبادل المعلومات لجنوب شرق أوروبا لمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجامعة برادفورد من أجل دراسة تكاليف تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Operations to destroy small arms and light weapons must be carried out in public in order to raise people's awareness and increase their confidence in the security services. UN وينبغي أن تكون عملية تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة علنية على نحو يشجع ويزيد من ثقة السكان في خدمات الأمن.
    33. While many States have policies on the destruction of confiscated and collected weapons, the consultations indicated that the destruction of surplus small arms as advocated by the Panel of Governmental Experts on Small Arms and reinforced by the Group of Governmental Experts on Small Arms31 was still uncommon. UN ٣٣ - وبينما وضعت دول كثيرة سياسات تتعلق بتدمير اﻷسلحة المصادرة والمجموعة، بينت المشاورات أن تدمير اﻷسلحة الصغيرة الفائضة، على نحو ما دعا إليه وأيده فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة)٣١(، لم يزل أمرا غير شائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد