ويكيبيديا

    "تدمير الأسلحة الكيميائية السورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • destruction of Syrian chemical weapons
        
    • destruction of Syrian chemicals weapons
        
    • destruction of the Syrian chemical weapons
        
    Joint framework on destruction of Syrian chemical weapons UN إطار عمل مشترك بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية
    Decision on destruction of Syrian chemical weapons UN قرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية
    Decision on destruction of Syrian chemical weapons UN قـرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية
    Decision on destruction of Syrian chemical weapons UN قرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية
    The OPCW is receiving weekly updates on the progress of the destruction of Syrian chemicals weapons and, as instructed by the Council in paragraph 4 of decision EC-M-38/DEC.1 (dated 30 January 2014), reports on such progress through these monthly reports. UN وتتلقى المنظمة تقارير أسبوعية عن المستجدات المتعلقة بالتقدم المحرَز في تدمير الأسلحة الكيميائية السورية وتقوم، كما أَوْعَز به المجلس في الفقرة 4 من القرار EC-M-38/DEC.1 (المؤرخ بـ 30 كانون الثاني/يناير 2014)، بالإبلاغ عن هذا التقدم من خلال هذه التقارير الشهرية.
    Some members stressed that the destruction of the Syrian chemical weapons would not eliminate the causes of the conflict and therefore the main focus should be placed on the political process and convening the Geneva II talks, scheduled for mid-November. UN وشدد بعض الأعضاء على أن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية لن يقضي على أسباب النزاع، وبالتالي ينبغي أن يكون التركيز الرئيسي على العملية السياسية، وعقد محادثات مؤتمر جنيف الثاني، المقرر عقده في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر.
    The conclusion of the solicitation process represents an important step towards the complete destruction of Syrian chemical weapons outside the territory of the Syrian Arab Republic. UN ويمثل إتمام عمليات المناقصات خطوة هامة نحو إتمام تدمير الأسلحة الكيميائية السورية خارج أراضي الجمهورية العربية السورية.
    The Secretariat facilitated informal discussions at OPCW Headquarters to develop concepts and options for the destruction of Syrian chemical weapons and related equipment, with the participation of Syrian officials. UN ويسّرت الأمانة إجراء مباحثات غير رسمية في مقر المنظمة، بمشاركة مسؤولين سوريين، لإعداد مفاهيم وخيارات بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية والمعدات ذات الصلة.
    As described in the Note, the Secretariat has established a trust fund to provide funding to facilitate the technical activities of the OPCW in support of the verification of the destruction of Syrian chemical weapons. UN وكما هو مبيّن في هذه المذكرة، فقد أنشأت الأمانة صندوقا استئمانيا لتوفير التمويل لتيسير ما تجريه المنظمة من أنشطة تقنية دعمًا للتحقق من تدمير الأسلحة الكيميائية السورية.
    The two delegations noted that the Executive Council of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons would soon adopt a decision on the destruction of Syrian chemical weapons. UN وأشار المندوبان إلى أن المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية سيعتمد قريبا قرارا بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية.
    The Council has adopted a decision entitled " Decision on destruction of Syrian chemical weapons " , dated 27 September 2013, which endorses an accelerated programme for the elimination of chemical weapons in Syria. UN واتخـذ المجلـــس قراراً بعنــوان " قـرار بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية " ، بتاريخ 27 أيلول/سبتمبر 2013، أقر فيه برنامجاً معجلاً لإزالة الأسلحة الكيميائية في سوريا.
    On 16 January 2014, the Director-General briefed a joint meeting of Italian parliamentary committees in Rome on the progress of the mission so far and on plans for the destruction of Syrian chemical weapons. UN وألقى المدير العام في 16 كانون الثاني/يناير 2014، خلال اجتماع مشترك للجان البرلمانية الإيطالية في روما، عرضا وجيزا عن التقدم الذي أحرزته البعثة المشتركة حتى الآن، وعن خطط تدمير الأسلحة الكيميائية السورية.
    8. As required by paragraph 8 of EC-M-36/DEC.2, dated 17 December 2013, the Director-General submitted a report to the Council (EC-M-37/DG.2) on the implementation of the plan for the destruction of Syrian chemical weapons outside the territory of the Syrian Arab Republic. UN 8 - وقدم المدير العام إلى المجلس، وفق ما تقضي به الفقرة 8 من الوثيقة EC-M-36/DEC.2 المؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2013، تقريرا عن تنفيذ خطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية خارج أراضي الجمهورية العربية السورية (EC M 37/DG.2).
    The following subparagraphs provide information on the destruction of Syrian chemical weapons on board the United States vessel MV Cape Ray, at commercial facilities selected pursuant to paragraph 24 of EC-M-34/DEC.1, and at facilities sponsored by States Parties pursuant to paragraph 7 of decision EC-M-36/DEC.2 (dated 17 December 2013): UN وترد بالفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية على متن السفينة الأمريكية MV Cape Ray، وفي مرافق تجارية منتقاة بموجب الفقرة 24 من الوثيقة EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف وفقا للفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ بـ 17 كانون الأول/ديسمبر 2013):
    14. On 16 October 2013, the Secretariat issued a call for voluntary contributions for the destruction of Syrian chemical weapons (S/1132/2013, dated 16 October 2013). UN 14 - وجّهت الأمانة، في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2013، نداءً لتقديم تبرعات من أجل تدمير الأسلحة الكيميائية السورية (الوثيقة S/1132/2013 المؤرخة بـ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2013).
    Timelines for the completion of the destruction of Syrian chemical weapons were provided in the overall report on the elimination of the Syrian chemical weapons programme (paragraph 25 of EC-76/DG.16, dated 4 July 2014), which was noted by the Council at its Seventy-Sixth Session. UN وقد قُدمت المهل الزمنية لإتمام تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير العام عن إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة بـ 4 تموز/يوليه 2014)، الذي أخذ المجلس علما به في دورته السادسة والسبعين.
    Timelines for the completion of the destruction of Syrian chemical weapons were provided in the overall report on the elimination of the Syrian chemical weapons programme (paragraph 25 of EC-76/DG.16, dated 4 July 2014), which was noted by the Council at its Seventy-Sixth Session. UN وقد وردت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير الإجمالي المتعلق بإزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة بـ 4 تموز/يوليه 2014) الذي أخذ المجلس به علماً في دورته السادسة والسبعين.
    Timelines for the completion of the destruction of Syrian chemical weapons were provided in the overall report on the elimination of the Syrian chemical weapons programme (paragraph 25 of EC-76/DG.16, dated 4 July 2014), which was noted by the Council at its Seventy-Sixth Session. UN وقد وردت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير الإجمالي المتعلق بإزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC 76/DG.16 المؤرخة 4 تموز/يوليه 2014) الذي أخذ المجلس علماً به في دورته السادسة والسبعين.
    Timelines for the completion of the destruction of Syrian chemical weapons were provided in the overall report on the elimination of the Syrian chemical weapons programme (paragraph 25 of EC-76/DG.16, dated 4 July 2014), which was noted by the Council at its Seventy-Sixth Session. UN وقد وردت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير الإجمالي المتعلق بإزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة 4 تموز/يوليه 2014) الذي أحاط المجلس علماً به في دورته السادسة والسبعين.
    Timelines for the completion of the destruction of Syrian chemical weapons were provided in the overall report on the elimination of the Syrian chemical weapons programme (paragraph 25 of EC-76/DG.16, dated 4 July 2014), which was noted by the Council at its Seventy-Sixth Session. UN وذُكرت آجال إنجاز تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير العام عن إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة 4 تموز/يوليه 2014) الذي أخذ المجلس علماً به في دورته السادسة والسبعين.
    The Secretariat receives weekly updates on the progress of the destruction of Syrian chemicals weapons and, as instructed by the Council in paragraph 4 of decision EC-M-38/DEC.1 (dated 30 January 2014), reports on such progress through these monthly reports. UN وتتلقى الأمانة تقارير أسبوعية عن المستجدات المتعلقة بالتقدم المحرَز في تدمير الأسلحة الكيميائية السورية وتقوم، كما أَوْعَز به المجلس في الفقرة 4 من القرار EC-M-38/DEC.1 (المؤرخ 30 كانون الثاني/ يناير 2014)، بالإبلاغ عن هذا التقدم من خلال هذه التقارير الشهرية.
    17. In accordance with paragraph 6 of EC-M-34/DEC.1, on 19 November the Secretariat issued a call for voluntary contributions to the special trust fund for the financial resources needed for the activities related to the complete destruction of the Syrian chemical weapons outside the territory of the Syrian Arab Republic (S/1141/2013, dated 19 November 2013). UN 17 - ووفقا للفقرة 6 من القرار EC-M-34/DEC.1، أصدرت الأمانة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر دعوة لتقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الخاص لتوفير الموارد المالية اللازمة للأنشطة المتصلة بإتمام تدمير الأسلحة الكيميائية السورية خارج أراضي الجمهورية العربية السورية (الوثيقة S/1141/2013 المؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد