ويكيبيديا

    "تديرها الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • government-run
        
    • run by the Government
        
    • government run
        
    • operated by the Government
        
    • administered by the Government
        
    • State-run
        
    • Government-operated
        
    • governmental maintained
        
    • government administered
        
    • managed by the Government
        
    • run by Governments
        
    The Panel finds that the normal operation of the subject government-run tourist sites in Jordan was thereafter reestablished. UN ووجد الفريق أن التشغيل العادي للمواقع السياحية التي تديرها الحكومة في الأردن قد استؤنفت فيما بعد.
    There are 14 government-run primary schools and 4 government-run secondary schools. UN وهناك 14 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية تديرها الحكومة.
    There are 14 government-run primary schools and 4 government-run secondary schools. UN وهناك 14 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية تديرها الحكومة.
    However, the members were informed that a majority of white parents are not great supporters of the inclusion programmes run by the Government. UN على أن أعضاء الفريق أبلغوا أن غالبية الآباء البيض لا يؤيدون كثيرا برامج الاندماج التي تديرها الحكومة.
    Pregnant women are given better food as compared to normal indoor patients in government run hospitals. UN ويقدم للحوامل أغذية أفضل من التي تقدم للمرضى العاديين الموجودين في المستشفيات التي تديرها الحكومة.
    There are 14 government-run primary schools and 4 government-run secondary schools. UN وهناك 14 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية تديرها الحكومة.
    There are 14 government-run primary schools and 4 government-run secondary schools. UN وهناك 14 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية تديرها الحكومة.
    There are 14 government-run primary schools and 4 government-run secondary schools. UN وهناك 14 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية تديرها الحكومة.
    There are 14 government-run primary schools and 4 government-run secondary schools. UN وهناك 14 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية تديرها الحكومة.
    There are 14 government-run primary schools and four government-run secondary schools. UN وهناك 14 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية تديرها الحكومة.
    There are 14 government-run primary schools and four government-run secondary schools. UN وتوجد 14 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية تديرها الحكومة.
    There was only one government-run secondary school in Tuvalu, in addition to a few managed by church organizations. UN وتوجد في توفالو مدرسة واحدة تديرها الحكومة إلى جانب القليل الذي تديره منظمات كنسية.
    As I recommended in my previous report, hospitals and medical services run by the Government must be revived and revamped to bring much needed medical services to the people. UN وكما أوصيت في تقريري السابق، يجب إحياء وتجديد المستشفيات والخدمات الطبية التي تديرها الحكومة من أجل تزويد السكان بالخدمات الطبية التي هم في أمس الحاجة إليها.
    Education is compulsory between the ages of 5 and 14, and is provided free in schools run by the Government. UN والتعليم الزامي بين سن 5 و 14 سنة، ويقدم مجانا في المدارس التي تديرها الحكومة.
    This could be linked to the government run programs that strive to keep the employment rate at a stable rate by providing part-time employment opportunities as well as encouraging of new job opportunities. UN ويمكن أن يعزى ذلك إلى البرامج التي تديرها الحكومة والتي تسعى من خلالها إلى المحافظة على معدل العمالة ثابتا بتوفير فرص عمل لبعض الوقت والتشجيع على تهيئة فرص عمل جديدة.
    Information was needed on how many shelters were operated by the Government and NGOs and whether they protected the victims of human trafficking. UN وتدعو الحاجة إلى الحصول على معلومات عن عدد أماكن الإيواء التي تديرها الحكومة والمنظمات غير الحكومية وهل تحمي ضحايا الاتجار بالبشر.
    UNICEF acknowledged that Dominica had extensive social safety net programmes, which were administered by the Government and non-governmental organizations. UN وأقرت اليونيسيف بأن لدى دومينيكا برامج شبكات أمان اجتماعي واسعة النطاق تديرها الحكومة ومنظمات غير حكومية.
    Additionally, a governing body has been formed recently to transform the three State-run newspapers into public service media by adopting necessary policies and programmes, and to realize the principles of public service media. UN إضافة إلى ذلك، شكلت مؤخرا هيئة إدارة لتحويل الصحف التي تديرها الحكومة إلى وسائط إعلام للخدمة العامة من خلال اعتماد السياسات والبرامج اللازمة والوفاء بمبادئ الخدمة العامة بالنسبة لوسائط الإعلام.
    The pay scales for work performed at Junee are the same as those in Government-operated centres. UN وجدول المرتبات عن العمل الذي يؤدى في جوني مماثل لجداول المرتبات في المراكز التي تديرها الحكومة.
    The main points in the report show that in the period 1998-2005, in all areas of negotiation, women's and men's pay became more equal, except for executives in industry in NHO member companies and the employees of central governmental maintained hospitals. UN والنقاط الأساسية الواردة في التقرير تبيِّن أنه في الفترة 1998-2005، أصبح أجر النساء مساويا لأجر الرجال بدرجة أكبر في جميع مجالات التفاوض، ما عدا بالنسبة للموظفين التنفيذيين العاملين في مجال الصناعة في الشركات الأعضاء في " اتحاد المشاريع التجارية والصناعية النرويجية " والعاملين في المستشفيات المركزية التي تديرها الحكومة.
    They are accommodated in existing government administered camps. UN ويجري إيواؤهم في معسكرات قائمة تديرها الحكومة.
    :: Coordinating gender-specific programmes at the national level managed by the Government and non-government organizations UN :: تنسيق البرامج الخاصة بالمنظور الجنساني التي تديرها الحكومة والمنظمات غير الحكومية على المستوى الوطني
    She also urged that those threatening the life of a female victim be brought to justice, and that correctional and custody homes run by Governments be prohibited from forcibly detaining women whose lives were at risk. UN وحثت أيضا على تقديم من يهدد حياة أي ضحية أنثى إلى العدالة وعلى أن يحظر على الإصلاحيات ودور الإيواء التي تديرها الحكومة أن تحتجز عنوة أي نساء تكون حياتهن معرضة للخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد