ويكيبيديا

    "تديرها وزارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • run by the Ministry
        
    • administered by the Ministry
        
    • directed by the Ministry
        
    • operated by the Ministry
        
    • administered by the Department
        
    • by the Ministry of
        
    • run by the Department
        
    • is managed by the Ministry
        
    • controlled by the Ministry
        
    Apart from the health-care system run by the Ministry of Health, there are facilities run by the Serbian Ministry of Health: that Ministry supervises them, pays salaries, and covers all other related operational costs. UN ذلك أنه إلى جانب نظام الرعاية الصحية الذي تديره وزارة الصحة، توجد مرافق تديرها وزارة الصحة الصربية: حيث تشرف عليها هذه الوزارة وتدفع الرواتب وتغطي جميع تكاليف التشغيل الأخرى المتصلة بها.
    Addicts who had been convicted prior to the opening had been placed on rehabilitation programmes run by the Ministry of Health and the Ministry of Defence. UN ومن أدين من المدمنين قبيل الافتتاح وضع ضمن برامج تأهيلية تديرها وزارة الصحة ووزارة الدفاع.
    There are several museums and galleries for national minorities administered by the Ministry of Culture or regional authorities. UN وهناك عدة متاحف وصالات عرض للأقليات القومية تديرها وزارة الثقافة أو سلطات إقليمية.
    Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia UN إنشاء نظام لإيداع جميع الإيرادات الحرجية في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي لليبريا
    WHO provided medical supplies to the hospitals and clinics operated by the Ministry of Public Health. UN ومنظمة الصحة العالمية قد وفرت لوازم طبية للمستشفيات والمستوصفات التي تديرها وزارة الصحة العامة.
    Alberta provides assistance to persons in need through programmes administered by the Department of Family and Social Services. UN ٨٧٥- تقدم ألبرتا المساعدة إلى اﻷشخاص المحتاجين عن طريق برامج تديرها وزارة شؤون اﻷسرة والرعاية الاجتماعية.
    As such all programs run by the Ministry have a training component. UN ولذلك، يمثل التدريب عنصراً من عناصر جميع البرامج التي تديرها وزارة شؤون المرأة.
    The propaganda channels run by the Ministry of Information are the only domestic source of news. UN وتعدّ قنوات الدعاية التي تديرها وزارة الإعلام مصدر الأخبار المحلي الأوحد.
    Some 3,000 of an estimated 7,000 detainees are currently held in facilities run by the Ministry of Justice. UN ويُحتجز حاليا نحو 000 3 من أصل ما يُقدر بنحو 000 7 من المحتجزين في مرافق تديرها وزارة العدل.
    There are 265 government hospitals, 460 health centers and 1,600 dispensaries that are run by the Ministry of Health countrywide. UN وهناك 265 مستشفى حكومياً و460 مركزاً صحياً و600 1 مستوصف تديرها وزارة الصحة في جميع أنحاء البلد.
    59. Since 2001, propaganda channels run by the Ministry of Information have been the only domestic source of news. UN 59- ومنذ عام 2001، كانت قنوات الدعاية التي تديرها وزارة الإعلام مصدر الأخبار المحلي الأوحد.
    Projects run by the Ministry of Agriculture, Water and Forestry: The Ministry of Agriculture, Water and Forestry has also embarked on various projects and activities aimed at improving extension capacity and outreach to men and women farming on communal land. UN مشاريع تديرها وزارة الزراعة والمياه والغابات: بدأت وزارة الزراعة والمياه والغابات أيضاً عدة مشاريع وأنشطة تهدف إلى تحسين القدرة الإرشادية والتوعية للرجال والنساء القائمين بزراعة الأرضي المجتمعية.
    These are administered by the Ministry of Housing and Urban Development. UN وهذه المناطق تديرها وزارة الإسكان والتنمية الحضرية.
    This Fund finances the employment programmes administered by the Ministry of Labour, Employment and Social Security and the unemployment insurance benefits granted by the National Social Security Institute. UN ويُمول هذا الصندوق برامج العمالة التي تديرها وزارة العمل والعمالة والضمان الاجتماعي واستحقاقات التأمين ضد البطالة التي يمنحها المعهد الوطني للضمان الاجتماعي.
    The issue of identity is also addressed by strategic programmes administered by the Ministry of Economic Affairs and Finance, which ensures appropriate funding for RENIEC. UN وتعالج مسألة الهوية في البرامج الاستراتيجية التي تديرها وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية، والتي تقدم الدعم لمكتب السجل الوطني لهوية الأحوال الشخصية وسجل الأحوال المدنية.
    Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia UN إقامة نظام لإيداع جميع الإيرادات التي تدرها الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي الليبري
    Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia (CBL) UN إقامة نظام لإيداع جميع الإيرادات التي تدرها الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي الليبري
    The National Institute for Migration is also involved in the activities of inter-agency security checkpoints operated by the Ministry of Defence at strategic locations along federal highways. UN ويساهم المعهد الوطني للهجرة أيضا في أنشطة نقاط التفتيش الأمني المشتركة بين الوكالات التي تديرها وزارة الدفاع في مواقع استراتيجية على طول الطرق الرئيسية الاتحادية.
    The Family Income Plan, administered by the Department of Social Services, provides financial benefits to Saskatchewan families with dependent children under the age of 18 whose income and assets are below prescribed levels. UN ٢٩٦- تقدم خطة دخل اﻷسرة التي تديرها وزارة الشؤون الاجتماعية إعانات مالية إلى اﻷسر في ساسكاتشوان، التي لديها أطفال معالون دون الثامنة عشرة من العمر ويقل دخلها وأصولها عن المستويات المقررة.
    An increasing number of donors now contribute to the development assistance database, managed by the Ministry of Finance. UN ويساهم عدد متزايد من الجهات المانحة اليوم في وضع قاعدة بيانات المساعدة الإنمائية، التي تديرها وزارة المالية.
    All persons between 12 and 18 would be categorized as children, but those between 12 and 15 would be held in institutions run by the Department of Education, and those between 16 and 18 in centres run by the Department of Justice. UN ويمكن تصنيف جميع الأشخاص بين سني 12 و18 من العمر كأطفال، لكن أولئك الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و15 عاماً فسيتم الاحتفاظ بهم في مؤسسات تديرها وزارة التربية، وأولئك الذين يتراوح أعمارهم بين 16 و18 سنة في مراكز تديرها وزارة العدل.
    The Unit intends to focus its activities on the support of the Table de Concertation, which is managed by the Ministry for Planning and External Cooperation. UN وتعتزم الوحدة تركيز أنشطتها على دعم مائدة المشاورات، التي تديرها وزارة التخطيط والتعاون الخارجي.
    Most of these establishments (13) are controlled by the Ministry of Education and Science. UN ومعظم هذه المؤسسات )٣١( تديرها وزارة التربية والعلوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد