And I know it's unrealistic. And you would never turn your back on the guys in your unit. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا غير واقعيّ، و بأنّك لن تدير ظهرك لأولئك الرجال في وحدتك أبداً |
He just showed us the entire world in flames. You can't turn your back on that. | Open Subtitles | أرانا للتو العالم أجمع مضرج باللهب، لا يمكنك أن تدير ظهرك لذلك |
Rule number one: never turn your back on anyone. | Open Subtitles | قاعدة رقم 1: لا تدير ظهرك لأي شخص |
I want you to turn your back and think of all the ways you'll spend your money | Open Subtitles | تدير ظهرك وتفكر في كل الطرق التى ستنفق بها أموالك |
For the 1,000th time, you'll be much happier once you've turned your back on humanity. | Open Subtitles | للمرة الألف ستكون أكثر سعادة عندما تدير ظهرك للبشر |
We could use a psychoism fiend with a lot of green and you're turning your back on us. | Open Subtitles | قد نستخدم مدمن بإعطاءه الكثير من الماريجوانا و أنت تدير ظهرك لنا |
When you've taken your vows, and you turn your back on The Light, you are a Denier. | Open Subtitles | عندما تنشد عهودك وبعدها تدير ظهرك للنور تصبح من المنكرين |
Do you vow never to turn your back on the message no matter what darkness may creep into your heart? | Open Subtitles | هل تقسم على أنك لن تدير ظهرك للرسالة بغض النظر عن الظلام الذى قد يتسلل الى قلبك؟ |
And I think when someone you love needs your help, you don't turn your back on them. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حين يحتاج شخص تحبه لمساعدتك لا تدير ظهرك له |
You shouldn't turn your back on that, especially when your amazing girlfriend asks you to do it. | Open Subtitles | لا يجب أن تدير ظهرك على ذلك، خصوصا عندما يسأل الخاص بك مذهلة صديقة لك أن تفعل ذلك. |
Why did you turn your back on me when the thoracotomy went wrong? | Open Subtitles | لماذا تدير ظهرك لي عندما ذهب بضع الصدر الخطأ؟ |
You dare turn your back on a superior life-form? | Open Subtitles | هل تجرؤ أن تدير ظهرك أمام أسمى نمازج الحياة؟ |
How could you turn your back on me, as long as we been rolling together? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تدير ظهرك لي طالما كنّا معآ ؟ |
And you can't turn your back on a friend. Right? | Open Subtitles | وأنت لا يمكنك أن تدير ظهرك لصديق , أليس كذلك؟ |
Properly, finally. turn your back on the past. | Open Subtitles | صحيح، في نهاية المطاف تدير ظهرك على الماضي |
And you -- never turn your back on family. | Open Subtitles | وأنت، إياك أن تدير ظهرك للعائلة. |
I know we're the law, but she's my sister and she needs me, and I need you to turn your back and let me go. | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا القانون، لكنها أختي وأنها تحتاجني وأنا بحاجة بانك تدير ظهرك لي وتسمح لي بالرحيل |
And the second you got cured, you turned your back on him. | Open Subtitles | والثانية التي حصلت فيها على العلاج, أنت تدير ظهرك عنه. |
You're turning your back on the biggest take of our lives? | Open Subtitles | إنك تدير ظهرك لأكبر من يسلب منا حياتنا ؟ |
My genius has come alive, like toys when your back is turned. | Open Subtitles | عبقريتي تحيا كاللعب عندما تدير ظهرك |