ويكيبيديا

    "تذكّر أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Remember to
        
    • remember that
        
    • remembered that
        
    Remember to fill her up on your way back. Open Subtitles تذكّر أن تملئ السيّارة بالوقود في طريق عودتكَ
    Here you go, your Beatitude, four VIP tickets, but Remember to get there early Open Subtitles ها هو ذا، التطويبات، أربعة تذاكر خاصة، ولكن تذكّر أن تحضر مبكرًا
    You are still young, and the road ahead of you is still long, so Remember to live a good life. Open Subtitles مازلتَ شابا و الطريق مازال طويلا أمامك لذلك تذكّر أن تعيش حياة جيّدة
    He also pointed out that while it is useful to hold the G8 accountable for their commitments, it is good to remember that ODA might still fall because the commitments are tied to decreasing GDPs. UN وأشار أيضا إلى أنه في حين أنه من المفيد مساءلة مجموعة البلدان الثمانية عن التزاماتها، يصلح تذكّر أن المساعدة الإنمائية الرسمية قد تنخفض مع ذلك لأن الالتزامات مربوطة بنواتج محلية إجمالية تتناقص.
    With regard to time periods, it should be remembered that the central condition in draft articles 2, 3 and 4 was receipt of a notice. UN وفيما يتعلق بالمُدَد الزمنية، ينبغي تذكّر أن الشرط المركزي في مشاريع المواد 2 و 3 و 4 هو تسلُّم إخطار.
    Lest we think silence is the place to hide a heavy heart, remember, to love and be loved is life itself without which we are nought. Open Subtitles دعونا نفكّر في هدوء بمكان لنخفي به قلب حزين، تذكّر أن تَعشَق وتُعشّق فالحياة نفسها دون حبّ لا تساوي شيء.
    Now you Remember to take it and I assure these unpleasant episodes will soon be behind you. Open Subtitles الآن تذكّر أن تتناوله، وأؤكد لك أن الأحداث المزعجة التي ترادوك، سوف تنسها قريباً.
    Just Remember to breathe up through your feathers and from your talons. Namaste. Open Subtitles فقط تذكّر أن تتنفس حتى ريشك، ومن مخالبك.
    Remember to mop back and forth quickly. Open Subtitles تذكّر أن تقوم بالمسح إلى الخلف وتُهلّم بالمِمسحة جرّاً.
    Remember to knock on the door when going to the toilet. Open Subtitles تذكّر أن تطرق على الباب عندما تذهب إلى المرحاض
    Did he at least Remember to wish you good luck for today? Open Subtitles هل تذكّر أن يتمنى لك التوفيق اليوم على الأقل؟
    Remember to let them cool before you put them in the freezer. Open Subtitles تذكّر أن تتبقيها باردة قبل أن تضعها في الثلاجة
    Remember to look up and head towards the firefighters. Open Subtitles تذكّر أن تنظر للأعلى وتوجّه صوب الإطفائيين!
    Well, at least Remember to eat! Open Subtitles حسناً، على الأقل تذكّر أن تأكل
    Remember to wash off the adhesive before you go to bed. Open Subtitles تذكّر أن تغسل آثار اللّاصق قبل أن تنام
    It is important to remember that providing protection to trafficked persons also means promoting their abilities and skills. UN ومن المهم تذكّر أن توفير الحماية للأشخاص المتجر بهم يعني أيضا تعزيز قدراتهم ومهاراتهم.
    remember that aliases may be used by fraudsters. UN كما ينبغي تذكّر أن المحتالين قد يستخدمون أسماء مستعارة.
    It was important to remember that those barriers fell especially hard on the many women entrepreneurs in the informal economies of developing countries. UN ومن الأهمية تذكّر أن تلك الحواجز تؤثر بشدة بوجه خاص في سيدات الأعمال الكثيرات في الاقتصادات غير النظامية في البلدان النامية.
    It must be remembered that might and strength are enhanced when attended by a sense of justice and fair play. UN ويجب تذكّر أن القوة والجبروت يرتفع قدرهما حينما يستندان إلى روح العدالة والإنصاف.
    The expansion of the Young Professionals Programme was expected to address the gap, but it should be remembered that the cost of that exercise added to the overall total of personnel costs. UN وكان من المتوقع أن يقلص توسيع برنامج الموظفين الفنيين الشباب هذه الفجوة، إلا أنه ينبغي تذكّر أن تكلفة هذه العملية زادت إجمالي مجموع تكاليف الموظفين.
    It should be remembered that the Secretary-General, as the Chief administrative officer of the United Nations, has the final say to accept or reject any proposed agreement on issues where he/she is designated as the ultimate authority. UN وينبغي تذكّر أن الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة، له القول الفصل في أن يقبل أو يرفض أي اتفاق مقترح بشأن مسائل أسندت إليه فيها السلطة النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد