ويكيبيديا

    "تراخيص التعدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mining licences
        
    • mining permits
        
    Class B mining licences allocated in 2009 UN تراخيص التعدين من الفئة باء الممنوحة في عام 2009
    37. The Government continued to implement measures to reassert its control over diamond mining through the issuance of more mining licences. UN 37 - تواصل الحكومة تنفيذ تدابير لتؤكد من جديد سيطرتها على استخراج الماس بقيامها بإصدار المزيد من تراخيص التعدين.
    Baseline information would also assist with regard to the impacts of seabed mining before mining licences were granted. UN وستساعد المعلومات الأساسية أيضا في توفير بيانات عن الآثار الناجمة عن التعدين في قاع البحر قبل منح تراخيص التعدين.
    Holders of class C mining licences can sell only to licensed brokers or licensed dealers who are parties to a mineral development agreement. UN ولا يستطيع حاملو تراخيص التعدين من الفئة جيم بيع الماس إلا إلى سماسرة أو تجار مرخص لهم ويكونون أطرافا في اتفاق للتنمية المعدنية.
    Mining policy is largely set out in the Constitution which includes procedural guidelines regarding the granting of mining permits and various statutory laws (Andrade, 1993). UN وينص على السياسة التعدينية الى حد كبير في الدستور الذي يتضمن مبادئ توجيهية إجرائية تتعلق بمنح تراخيص التعدين وشتى القوانين التشريعية )اندرادي، ١٩٩٣(.
    The Department of Exploration issues class A mining licences and exploration licences, while the Department of Mines issues class B and class C mining licences, as well as the diamond broker and dealer licences. UN حيث تصدر إدارة الاستكشاف الفئة ألف من تراخيص التعدين والاستكشاف في حين تصدر إدارة المناجم تراخيص التعدين من الفئتين باء وجيم وكذلك تراخيص سماسرة الماس وتجاره.
    However, the revenues from class C mining licences of $63,150 would indicate that 421 licences at $150 per licence had been issued during the first nine months of 2008. UN غير أن الإيرادات المتأتية من تراخيص التعدين من الفئة جيم التي بلغت قيمتها 150 63 دولارا تشير إلى أن 421 ترخيصا بقيمة 150 دولارا للترخيص الواحد أصدرت خلال الأشهر التسعة الأولى من سنة 2008.
    The delegation studied the Sierra Leonean system of internal controls and the issuance of mining licences and observed first-hand a functioning export authority and its vital role in the country's diamond industry. UN وقام الوفد بدراسة النظام السيراليوني للرقابة الداخلية وإصدار تراخيص التعدين وبالوقوف على أداء الهيئة المعنية بالتصدير ودورها الحيوي في صناعة الماس في البلد.
    These funds will then be earmarked to improve local schools, health clinics and community projects and will be divided according to the number of mining licences granted in each chiefdom. UN وستخصص هذه المبالغ عندئذ لتحسين المدارس المحلية والمصحات، وللمشاريع المجتمعية، وستقسم حسب عدد تراخيص التعدين الممنوحة في كل مشيخة.
    82. The Ministry of Lands, Mines and Energy has also issued a number of class B mining licences for smaller scale industrial mining activities (see table 5). UN 82 - وأصدرت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة أيضا عددا من تراخيص التعدين من الفئة باء، المتعلقة بأنشطة التعدين الصناعي الأصغر حجما (انظر الجدول 5).
    70. The President recently dismissed two employees of that Ministry, the Senior Assistant Minister of Mines, James Konuwa, and the Senior Director of Mines, Charles Dagoseh, for issuing bogus mining licences, and has instructed the Minister of Mines, Eugene Shannon, to review all mining licences. UN 70 - وقد فصَل الرئيس مؤخراً اثنين من موظفي الوزارة، هما السيد جيمس كونيوا، مساعد وزير التعدين، والسيد تشارلز داغوسيه، مدير المناجم، لإصدارهما تراخيص تعدين مزورة، وأصدر تعليمات إلى وزير المناجم، يوجين شانون، باستعراض جميع تراخيص التعدين.
    51. Moreover, the concessions expert will exercise binding co-signatory authority for approval of all new or amended contracts and concessions, except for Class C artisanal mining licences, which are within the statutory mandate of the Ministry for Lands, Mines and Energy. UN 51 - وسيتمتع خبير الامتيازات بالسلطة الإلزامية للتوقيع المشترك بالموافقة على جميع العقود والامتيازات الجديدة أو المعدلة، عدا تراخيص التعدين للحرفين من الفئة ج، التي تخضع لسلطة وزارة الأراضي والمناجم والطاقة.
    50. CERD was concerned that the draft mining act 2004 was still in Parliament and, according to information before it, that mining licences continued to be granted by the Ministry of Natural Resources to enterprises without prior consultations with or providing information to indigenous and tribal peoples. UN 50- ويساور اللجنة القلق لأن مشروع قانون التعدين لعام 2004 لا يزال معروضاً على البرلمان، ولأنه، وفقاً للمعلومات المقدمة إلى اللجنة، لا تزال وزارة الموارد الطبيعية تمنح تراخيص التعدين للشركات دون مشاورات مسبقة مع الشعوب الأصلية والقبلية أو دون تزويد هذه الشعوب بمعلومات في هذا الشأن(119).
    Key policy goals outlined in the Washington Declaration include taking actions such as strengthening property rights and increasing access to mining licences in order to improve the formalization of artisanal mining and taking actions such as supporting complementary livelihoods and mitigating environmental damage and health risks in order to improve social conditions in artisanal and small-scale mining communities. UN وتشمل أهداف السياسات الرئيسية الواردة في إعلان واشنطن ما يلي: اتخاذ إجراءات من قبيل تعزيز حقوق الملكية، وزيادة فرص الحصول على تراخيص التعدين من أجل تحسين إضفاء الطابع الرسمي على التعدين الحرفي، واتخاذ إجراءات من قبيل دعم سبل كسب العيش التكميلية والتخفيف من الأضرار البيئية والمخاطر الصحية من أجل تحسين الظروف الاجتماعية في مجتمعات التعدين الحرفي والصغير النطاق.
    The Committee is concerned that the draft Mining Act 2004 is still in Parliament and, according to information before the Committee, that mining licences continue to be granted by the Ministry of Natural Resources to enterprises without prior consultations with or providing information to indigenous and tribal peoples. (arts. 2 and 5) UN 14- ويساور اللجنة القلق لأن مشروع قانون التعدين لعام 2004 لا يزال معروضاً على البرلمان، ولأنه وفقاً للمعلومات المقدمة إلى اللجنة، لا تزال وزارة الموارد الطبيعية تمنح تراخيص التعدين للشركات دون مشاورات مسبقة مع الشعوب الأصلية والقبلية أو دون تزويد هذه الشعوب بمعلومات في هذا الشأن. (المادتان 2 و5)
    (14) The Committee is concerned that the draft Mining Act 2004 is still in Parliament and, according to information before the Committee, that mining licences continue to be granted by the Ministry of Natural Resources to enterprises without prior consultations with or providing information to indigenous and tribal peoples (arts. 2 and 5). UN (14) ويساور اللجنة القلق لأن مشروع قانون التعدين لعام 2004 لا يزال معروضاً على البرلمان، ولأنه وفقاً للمعلومات المقدمة إلى اللجنة، لا تزال وزارة الموارد الطبيعية تمنح تراخيص التعدين للشركات دون مشاورات مسبقة مع الشعوب الأصلية والقبلية أو دون تزويد هذه الشعوب بمعلومات في هذا الشأن (المادتان 2 و5).
    Liberian law includes provisions for nonindustrial alluvial mining licences intended only for Liberians (class C), industrial alluvial mining (class B) and industrial hard-rock/alluvial mining operations (class A). UN ويشمل قانون ليبريا أحكاما من أجل تراخيص التعدين الفريني غير الصناعية المعدة من أجل الليبريين فقط (الفئة جيم)، وعمليات التعدين الفريني الصناعية (الفئة باء)، وعمليات تعدين الصخر القاسي/التعدين الفريني الصناعية (الفئة ألف).
    JS4 stated that, when granting mining permits, the Government failed to take into account damage to human well-being and the economy by environmental degradation and pollution. UN وذكرت الورقة المشتركة 4 أن الحكومة لم تأخذ في حسبانها لدى منح تراخيص التعدين الأضرار التي ستلحق برفاه الإنسان وبالاقتصاد من جراء تدهور البيئة والتلوث(168).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد