ويكيبيديا

    "تراعي الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State party take into account
        
    • State party concern itself with
        
    • State party take account
        
    It recommends that the State party take into account international standards for the age of majority in its current review of the minimum marriageable age for men and women. UN وتوصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف المعايير الدولية لسن الرشد في مراجعتها الراهنة للسن اﻷدنى للزواج للذكور واﻹناث.
    It recommends that the State party take into account international standards for the age of majority in its current review of the minimum marriageable age for men and women. UN وتوصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف المعايير الدولية لسن الرشد في مراجعتها الراهنة للسن اﻷدنى للزواج للذكور واﻹناث.
    The Committee recommends that, in doing so, the State party take into account ILO Convention No. 169, which the State party has committed to ratify. UN كما توصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف في ذلك، اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، التي تعهّدت بالتصديق عليها.
    The Committee recommends that, in doing so, the State party take into account ILO Convention No. 169, which the State party has committed to ratify. UN كما توصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف في ذلك، اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، التي تعهّدت بالتصديق عليها.
    The Committee observes that the Covenant demands that the State party concern itself with the fate of every individual, and treat every individual with respect for the dignity that inheres in every human being. UN وتلفت اللجنة إلى أن العهد يقضي بأن تراعي الدولة الطرف مصير كل فرد وتعامله معاملة إنسانية تحترم الكرامة البشرية الأصيلة.
    It suggests in this connection that the State party take into account the recommendations contained in the general comment on article 18 of the Covenant. UN وتقترح، في هذا السياق، أن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في التعليق العام على المادة ٨١ من العهد.
    It suggests in this connection that the State party take into account the recommendations contained in the general comment on article 18 of the Covenant. UN وتقترح، في هذا السياق، أن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في التعليق العام على المادة ٨١ من العهد.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في جدول العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال، والمعقود في ستكهولم في 1999.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في جدول العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال المعقود في ستكهولم في عام 1996.
    The Committee also suggests that the State party take into account its general recommendation XXIX on descent-based discrimination when gathering information on the situation of the Paekjong community. UN كما تقترح أن تراعي الدولة الطرف التوصية العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز بسبب النسب عند جمعها المعلومات المتعلقة بوضع جماعة بايكيونغ.
    In doing so, the Committee suggests that the State party take into account the concluding observations and recommendations of the Committee on the Rights of the Child for the recipient country in question. UN وعند قيام الدولة الطرف بذلك، تقترح اللجنة أن تراعي الدولة الطرف الملاحظات الختامية والتوصيات التي وضعتها اللجنة بشأن حقوق الطفل فيما يخص البلد المتلقِّي المعني.
    187. The Committee recommends that the State party take into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in its domestic legal order, particularly as regards articles 2 to 7 of the Convention. UN 187- توصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي، لا سيما فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1966 and raise the age for protection against commercial sexual exploitation to 18 years. UN وتوصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في أجندة العمل المعتمدة في المؤتمر العالمي لمكافحة استغلال الأطفال في تجارة الجنس المعقود في ستكهولم في عام 1966، وبأن ترفع سن الحماية ضد استغلال الأطفال في تجارة الجنس إلى 18 سنة.
    To this end, the Committee recommends that the State party take into account the Guidelines for the Alternative Care of Children annexed to General Assembly resolution 64/142 of 18 December 2009. UN ولهذه الغاية، توصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 64/142 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Committee also recommends that the State party take into account general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence and, in particular, that it: UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تراعي الدولة الطرف التعليق العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف، وأن تقوم على وجه الخصوص بما يلي:
    The Committee further recommends that the State party take into account the recommendations of the Committee's Day of General Discussion 2008 " The right of the child to education in emergency situations " . UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تراعي الدولة الطرف التوصيات المقدمة في يوم المناقشة العامة لها لعام 2008 بشأن " حق الطفل في التعليم في حالات الطوارئ " .
    The Committee also recommends that the State party take steps to ensure that Roma communities are consulted throughout eviction procedures, afforded due process guarantees and provided with alternative accommodation or compensation enabling them to acquire adequate accommodation, and that the State party take into account the Committee's general comment no. 7 (1997) on forced evictions. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تتخذ خطوات لضمان مشاورة مجتمعات الروما طوال إجراءات الإخلاء، وتزويدهم بالضمانات الواجبة وتوفير السكن البديل لهم وتعويضهم بشكل يمكنهم من الحصول على سكن لائق، وينبغي أن تراعي الدولة الطرف تعليق اللجنة العام رقم 7(1997) بشأن حالات الإخلاء القسري.
    The Committee also recommends that in this process the State party take into account its general recommendation No. 28 (2002) on the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance as well as its concluding observations. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تراعي الدولة الطرف في هذه العملية توصيتها العامة رقم 28(2002) بشأن متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب علاوة على مراعاة ملاحظاتها الختامية.
    The Committee observes that the Covenant demands that the State party concern itself with the fate of every individual, and treat every individual with respect for the dignity that inheres in every human being. UN وتلفت اللجنة إلى أن العهد يقضي بأن تراعي الدولة الطرف مصير كل فرد وتعامله معاملة إنسانية تحترم الكرامة البشرية الأصيلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد