ويكيبيديا

    "تراودك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • having
        
    • ever have
        
    • visions
        
    • thoughts
        
    • nightmares
        
    Are you having angry thoughts that are comin'up regularly? Open Subtitles هل أنت لديك أفكار عصبية؟ هل تراودك بشكل مستمر؟
    Is that why you keep having nightmares? You keep seeing me? Open Subtitles ألهذا السبب تراودك الكوابيس باستمرار لأنك تستمر برؤيتي؟
    She thinks maybe you're having nightmares again. Open Subtitles إنها تعتقج أنك ربما تراودك الكوابيس ثانية
    It seemed like you were trying to express something -- some feelings you might be having that you think might not be met with approval from your... "community". Open Subtitles بدا وكأنك تحاول التعبير عن شيء، بعض المشاعر التي ربما تراودك وتظنها قد لا تلاقي القبول
    Do you ever have conversations with him in your head? Open Subtitles هل تراودك محادثات معه في رأسك؟
    That must be really stressful on a new relationship, especially when you're having those kinds of dreams lying in bed next to his brother. Open Subtitles حتمًا هذا أمر يكدّر أيّ علاقة جديدة. خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ.
    So what you're saying is that you can't spit without having a genius idea. Open Subtitles إذا، ماتقوله أنك لا تستطيع البصق دون أن تراودك فكرة عبقرية.
    You've been having those dirty dreams about me again? Open Subtitles لازالت تلك الأحلام القذرة تراودك عني مجدداً؟
    And the guy that burnt in the fire, you're having a nightmare about your accident. Open Subtitles والرجل الذي أُحرِق في النار تراودك احلام حول حادثتك
    I'd say we can turn around if you're having second thoughts, but... somehow I don't think that's an option. Open Subtitles أود القول أنه يمكننا العودة إذا تراودك أفكار ثانية، لكن... بشكل ما لا أظن أنه يوجد إختيار.
    If you're having second thoughts or doubts, just tell me. Open Subtitles إن كانت تراودك أفكار أخرى أو أية شكوك فقط أخبريني
    And if you leave, you just gonna continue having the same nightmares and visions of your mom. Open Subtitles و إذا غادرت ستبقى طوال حياتك تراودك الكوابيس والرؤى عن والدتك
    Are you having one of your morbid insights on the transient futility of human joy? Open Subtitles هل تراودك إحدى رؤاك الكئيبة عن العبثية العابرة للبهجة البشرية؟
    You've been having those episodes again, haven't you? Open Subtitles لقد بدأت تراودك تلك التخيلات من جديد أليس كذلك؟
    If you are having these visions, whatever they are, there must be a reason. - Trust me. - Really, Walter? Open Subtitles إن كانت تراودك هذه الرؤى، أياً تكن، فلا بدّ من سبب وجيه، ثقي بي.
    Oh, good, because I thought you were having second thoughts about abandoning your new town-and-country lifestyle. Open Subtitles جيد لاني ظننت ان هنالك افكار اخرى تراودك في هجر حياتك المترفه و ستايل المدينه
    Okay well, if you're having hallucinations, don't you think you ought go to see a doctor or something? Open Subtitles حسن، إن كانت تراودك هلوسات ألا تعتقد أنه عليك رؤية طبيب ما؟
    Good. I'm glad you're not having those spooky dreams. Open Subtitles جيد ، أنا سعيدة لأنك لم تراودك تلك الأحلام المفزعة
    And I'm here to tell you the feelings you're having are common for every brother of the badge. Open Subtitles وقد جئت لأخبرك بأن المشاعر التي تراودك يشعر بها كل شرطي
    Say, don't you ever have second thoughts? Open Subtitles قُل لى، ألم تراودك أيّة هواجس جديدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد