ويكيبيديا

    "ترتيبات الإمداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supply arrangements
        
    For the initial funding period, supply arrangements will continue to be supported through Entebbe by way of the existing AMISOM airlift providers while the United Nations establishes its own arrangements. UN وفيما يتعلق بفترة التمويل الأولية، سيستمر دعم ترتيبات الإمداد من خلال عنتيبي عن طريق المقدمين الحاليين لخدمات النقل الجوي التابعين للبعثة في حين تضع الأمم المتحدة الترتيبات الخاصة بها.
    Saybolt advised the Office that by November 1998 their inspection agents, as well as national staff, were facing an emergency situation at Mina al-Bakr, particularly due to the failure of the water supply arrangements on the platform. UN وأبلغت سيبولت المكتب أن وكلاء المعاينة التابعين لها والموظفين الوطنيين يواجهون منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1998 حالة طوارئ في ميناء البكر، تعزى بوجه خاص إلى انعدام ترتيبات الإمداد بالمياه على المنصة.
    13. With regard to procurement, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the United Nations had completed an " expressions of interest " process to establish its own commercial supply arrangements for logistics support to AMISOM. UN 13 - وفيما يخص المشتريات، أُبلـغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن الأمم المتحدة أنجزت عملية " طلبات الإعراب عن الاهتمام " لإقرار ترتيبات الإمداد التجاري الخاصة بها لتقديم الدعم اللوجستي إلى البعثة.
    While the supply arrangements were launched effectively and the support provided by the Member State phased out as planned, the security conditions in-theatre coupled with the procurement lead time for major projects caused delays in implementation of a number of activities. UN ورغم أن ترتيبات الإمداد قد بدأ العمل بها فعلا وقلص الدعم المقدم من الدولة العضو تقليصا تدريجيا حسبما كان مقررا، أدت الظروف الأمنية السائدة في الميدان إلى جانب المهل اللازمة لتنفيذ عمليات الشراء فيما يخص المشاريع الرئيسية إلى تأخير في تنفيذ عدد من الأنشطة.
    The incentives for farmers to submit (and reimburse) under their supply arrangements are strong, and the risks that the financier runs are basically limited to crop risks - the risk that the farmer does not produce enough, or does not produce the required quality. UN والحوافز التي يتشجِّع المزارعين على الاقتراض (والسداد) في إطار ترتيبات الإمداد الخاصة بهم هي حوافز قوية، أما المخاطر التي يواجهها المموِّلون فتقتصر أساساً على المخاطر المتصلة بالمحصول - أي المخاطر المتمثلة في عدم إنتاج المزارع إنتاجاً كافياً، أو عدم إنتاجها للمنتجات بالجودة المطلوبة.
    3. Decide that new supply arrangements for the transfer of source or special fissionable material or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material to non-nuclear-weapon States should require, as a necessary precondition, acceptance of an additional protocol based on the protocol model contained in INFCIRC/540 (Corrected); UN 3 - يقرر أن ترتيبات الإمداد الجديدة لنقل الخامات أو المواد الانشطارية الخاصة، أو المعدات أو المواد المعدة أو المهيأة خصيصا لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة، إلى أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية ينبغي أن تتطلب، كشرط ضروري، قبول بروتوكول إضافي يستند إلى البروتوكول النموذجي الوارد في الوثيقة INFCIRC/540 (المصوبة)؛
    9. The Conference decides that new supply arrangements for the transfer of source or special fissionable material or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material should require, as a necessary precondition, acceptance of an additional protocol based on the model protocol contained in INFCIRC/540 (Corrected). UN 9 - ويقرر المؤتمر أن ترتيبات الإمداد الجديدة لنقل الخامات أو المواد الانشطارية الخاصة، أو المعدات أو المواد المعدة أو المهيأة خصيصا لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة، إلى أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية ينبغي أن تتطلب، كشرط ضروري، قبول بروتوكول إضافي يستند إلى البروتوكول النموذجي الوارد في الوثيقة /540INFCIRC (المصوبة).
    9. The Conference decides that new supply arrangements for the transfer of source or special fissionable material or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material should require, as a necessary precondition, acceptance of an additional protocol based on the model protocol contained in INFCIRC/540 (Corrected). UN 9 - ويقرر المؤتمر أن ترتيبات الإمداد الجديدة لنقل الخامات أو المواد الانشطارية الخاصة، أو المعدات أو المواد المعدة أو المهيأة خصيصا لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة، إلى أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية ينبغي أن تتطلب، كشرط ضروري، قبول بروتوكول إضافي يستند إلى البروتوكول النموذجي الوارد في الوثيقة /540INFCIRC (المصوبة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد