ويكيبيديا

    "ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outsourcing arrangements
        
    • outsourcing arrangement
        
    • outsourced arrangement
        
    An initiative has been launched by the United Nations Office at Geneva within the framework of the Geneva Joint Purchase Unit to share experience with specialized agencies at Geneva on outsourcing arrangements. UN قام مكتــب اﻷمم المتحدة في جنيف بمبادرة في إطار وحــدة المشتريات المشتركة فــي جنيف لمشاطرة الخبرات مع الوكالات المتخصصة في جنيف في ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية.
    An initiative has been launched by the United Nations Office at Geneva within the framework of the Geneva Joint Purchase Unit to share experience with specialized agencies at Geneva on outsourcing arrangements. UN قام مكتــب اﻷمم المتحدة في جنيف بمبادرة في إطار وحدة المشــتريات المشتركة في جنيــف لمشــاطرة الخبــرات مع الوكالات المتخصصة في جنيف في ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية.
    The Executive Heads of the organizations concerned should ensure that outsourcing arrangements with commercial suppliers are based on the following distinctive elements: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين في المنظمات المعنية ضمان أن تقوم ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية من خلال الموردين التجاريين على العناصر المميزة التالية:
    The executive heads of the organizations concerned should ensure that outsourcing arrangements with commercial suppliers are based on the following distinctive elements: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين في المنظمات المعنية ضمان أن تقوم ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية من خلال المورِّدين التجاريين على العناصر المميزة التالية:
    57. As at September 2008, the outsourcing arrangement had still not been finalized. UN 57 - وحتى شهر أيلول/سبتمبر 2008، لم تكن ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية قد أنجزت بعد.
    The outsourced arrangement would enable UNCDF to undertake a number of country-level evaluations almost simultaneously and to use a common evaluation framework and methodology. UN وتؤدي ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية إلى تمكين الصندوق من تنفيذ عدد من التقييمات على المستوى القطري في نفس الوقت تقريبا ومن استخدام إطار ومنهجية التقييم المشترك.
    79. outsourcing arrangements of several Working Group participants in New York are reflected in 7 of the 19 functions/services identified in the matrix below. UN ٧٩ - وتتجلى ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية من جانب عدة مشاركين في الفريق العامل في نيويورك في سبع من الوظائف/الخدمات التسع عشرة المحددة في المصفوفة أدناه.
    Heightened safety and security concerns worldwide are compelling a re-evaluation of outsourcing arrangements involving the regular presence within the United Nations premises and offices of large numbers of contractor personnel. UN 62 - وتدفع هواجس السلامة والأمن المتزايدة على نطاق العالم كله إلى إعادة تقييم ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية التي تتطلب وجودا دائما في مباني الأمم المتحدة ومكاتبها لعدد كبير من موظفي المقاولين.
    In particular, the ability to tap into global production networks, through participating, for example, in offshoring and outsourcing arrangements, requires the building of productive capacities and the provision of technological services such as those related to testing, metrology, certification and accreditation. UN وتتطلب، بصفة خاصة، القدرة على الاستفادة من الشبكات العالمية للإنتاج، عن طريق المشاركة، مثلا، في ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية وأجنبية، بناء القدرات الإنتاجية وتقديم الخدمات التكنولوجية مثل تلك المتصلة بالاختبار والمقاييس والتصديق والاعتماد.
    12. UN-Women management notes the Committee's caution in continuously evaluating the cost-benefit relationship in outsourcing arrangements with UNDP. UN 12 - وتلاحظ إدارة هيئة الأمم المتحدة للمرأة حذر اللجنة بإجرائها تقييما مستمرا للعلاقة بين التكاليف والفوائد في ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It also supported the Secretary-General's proposal to maintain the outsourcing arrangements for the review function and to develop a new information technology platform, although it recommended that the additional funding requested for that platform should be absorbed. UN وهي تؤيد أيضا مقترح الأمين العام بالإبقاء على ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية لإجراء وظيفة الاستعراض، واستحداث منبر جديد يستخدم لتكنولوجيا المعلومات، غير أنها توصي بضرورة استيعاب التمويل الإضافي المطلوب له.
    V.37 With regard to the proposed abolishment of four P-3 posts of Translator/ Interpreter and four Local level posts of Language Assistant, the Advisory Committee notes from table 19.6 of the budget fascicle that language services would be provided through outsourcing arrangements. UN خامسا-37 وبخصوص اقتراح إلغاء أربع وظائف لمترجمين تحريريين/مترجمين شفويين برتبة ف-3 وأربع وظائف من الرتبة المحلية لمساعدين لغويين، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ من الجدول 19-6 من ملزمة الميزانية أن خدمات اللغات ستُوفر من خلال ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to conduct an in-depth analysis by the end of the biennium 2008-2009 of the relative advantages or disadvantages, including costs, of conducting the review in-house as compared to outsourcing arrangements. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يجري تحليلاً معمقاً بحلول نهاية فترة السنتين 2008-2009 للمحاسن، والمساوئ النسبية، بما فيها التكاليف، لإجراء استعراض داخل المؤسسة بالمقارنة مع ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية.
    35. The ratio between substantive and administrative costs varies significantly from one entity to another owing to different support service structures and/or outsourcing arrangements with larger service providers within the Organization. UN 35 - وثمة تفاوت كبير بين الكيانات في نسبة التكاليف الفنية إلى التكاليف الإدارية، وذلك نظرا لاختلاف هياكل خدمات الدعم و/أو ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية من الجهات الأكبر المقدّمة للخدمات من داخل المنظمة.
    I.51 Since the establishment of the Ethics Office in January 2006, the Advisory Committee has expressed its concern about the cost of the outsourcing arrangements for the review of the financial disclosure statements, which is linked directly to the number of participants. UN أولا-51 وما فتئت اللجنة الاستشارية، منذ إنشاء مكتب الأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2006، تعرب عن قلقها إزاء تكلفة ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية لاستعراض الإقرارات المالية، وهي تكلفة ترتبط ارتباطا مباشرا بعدد المشاركين.
    5.1.1 Increase in the number of security guards provided through outsourcing arrangements (2007/08: 0; 2008/09: 0; 2009/10: 72) UN 5-1-1 زيادة عدد حراس الأمن المستقدمين عن طريق ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية (2007/2008: صفر؛ 2008/2009: صفر؛ 2009/2010: 72)
    I.42 Since the establishment of the Ethics Office, the Advisory Committee has expressed its concern as to the cost of the outsourcing arrangements for the review of the financial disclosure statements, which is linked directly to the number of participants and, according to the Secretary-General, is expected to increase owing to the natural growth of the participant base. UN أولا-42 وما فتئت اللجنة الاستشارية، منذ إنشاء مكتب الأخلاقيات، تعرب عن قلقها إزاء تكلفة ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية لاستعراض بيانات الإقرار المالي، وهي تكلفة ترتبط ارتباطا مباشرا بعدد المشاركين، ويُتوقَّع، وفقا لما ذكره الأمين العام، أن تزيد بسبب النمو الطبيعي لقاعدة المشاركين.
    5.1.1 Increase in the number of security guards provided through outsourcing arrangements (2007/08: 0; 2008/09: 0; 2009/10: 72) UN 5-1-1 زيادة عدد حراس الأمن المستقدمين عن طريق ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية (2007/2008: صفر؛ 2008/2009 صفر؛ 2009/2010: 72)
    The Advisory Committee recalls that, in its first report on the proposed programme budget for 2008-2009, it recommended that the Assembly request the Secretary-General to conduct an in-depth analysis, by the end of the biennium 20082009, of the relative advantages or disadvantages, including costs, of conducting the review in-house as opposed to outsourcing arrangements (see A/62/7, para. I.17). UN وتُذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها أوصت، في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يجري تحليلاً معمقاً بحلول نهاية فترة السنتين 2008-2009، للمحاسن أو المساوئ النسبية، بما فيها التكاليف، لإجراء الاستعراض داخل المؤسسة بالمقارنة مع ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية (انظر A/62/7، الفقرة أولا-17).
    (d) An outsourcing arrangement should imply a business relationship with a supplier generally lasting one year or more (see recommendation 1). UN (د) ينبغي أن يتضمن ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية قيام علاقة عمل مع المورد تدوم عموما لفترة سنة أو أكثر (انظر التوصية 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد