ويكيبيديا

    "ترتيبات التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation arrangements
        
    • cooperative arrangements
        
    • collaborative arrangements
        
    • arrangements for cooperation
        
    • collaboration arrangements
        
    • cooperation arrangement
        
    • coordination arrangements
        
    Enhancing border security and options to reinforce intermission cooperation arrangements UN تعزيز أمن الحدود وخيارات تعزيز ترتيبات التعاون بين البعثات
    To maximize the impact of the programme’s advisory services, South-South cooperation arrangements will be bolstered wherever appropriate. UN ولتنظيم خدمات البرنامج الاستشارية، ستدعم ترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب حيثما يكون ذلك مناسبا.
    To maximize the impact of the programme’s advisory services, South-South cooperation arrangements will be bolstered wherever appropriate. UN ولتنظيم خدمات البرنامج الاستشارية، ستدعم ترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب حيثما يكون ذلك مناسبا.
    cooperative arrangements with United Nations and regional organizations and institutions UN ترتيبات التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات الإقليمية
    The cooperation arrangements included the engagement of Norwegian institutions specifically to provide specialized technical support to participating institutions in Africa. UN وشملت ترتيبات التعاون إشراك المؤسسات النرويجية بصورة محددة لتقديم الدعم التقني المتخصص للمؤسسات المشاركة في أفريقيا.
    The cooperation arrangements between the three countries provide for training and technical exchanges on gender issues. UN وتنص ترتيبات التعاون بين البلدان الثلاثة على توفير التدريب والتبادلات التقنية بشأن القضايا الجنسانية
    What kind of financial and monetary cooperation arrangements at the regional and South - South levels would best promote building productive capacities? UN أي نوع من ترتيبات التعاون المالي والنقدي على المستوى الإقليمي وفيما بين بلدان الجنوب يعزز بناء القدرات الإنتاجية بصورة أفضل؟
    Their purpose is to assist staff members in discussing cooperation arrangements with private entities. UN والغرض من هذه المبادئ هو مساعدة الموظفين على مناقشة ترتيبات التعاون مع الكيانات الخاصة.
    The ability of States to make such effective responses is substantially enhanced when regional cooperation arrangements are in place. UN وتتعزز قدرة الدول على تقديم هذه الردود الفعالة بشكل كبير عندما تتوفر ترتيبات التعاون الإقليمي بالفعل.
    Such regional cooperation arrangements may, in suitable cases, be strengthened by the conclusion of formal agreements. UN ويمكن تعزيز ترتيبات التعاون الإقليمي هذه في حالات مناسبة بإبرام اتفاقات رسمية.
    In that communiqué the Forum leaders sought to formalize cooperation arrangements between the United Nations and the Pacific Islands Forum. UN وفي ذلك البلاغ سعى زعماء المحفل إلى إضفاء الطابع الرسمي على ترتيبات التعاون بين الأمم المتحدة ومحفل جزر المحيط الهادئ.
    It also provided the impetus for regional cooperation arrangements such as the Barcelona process of cooperation of the Mediterranean countries. UN وهو يوفر أيضا الحافز اللازم ﻹقامة ترتيبات التعاون اﻹقليمي من قبيل عملية برشلونة للتعاون بين بلدان البحر اﻷبيض المتوسط.
    We urge the Court to intensify its efforts to conclude negotiations on cooperation arrangements both with States parties and with regional organizations. UN ونحث المحكمة على تكثيف جهودها لإنهاء المفاوضات بشأن ترتيبات التعاون سواء مع الدول الأطراف أو مع المنظمات الإقليمية.
    An agreed protocol has been put in place to formalize cooperation arrangements between international forces. UN وقد وضع برتوكول تم الاتفاق عليه لإضفاء الطابع الرسمي على ترتيبات التعاون بين القوات الدولية.
    cooperation arrangements are also being developed with a number of renowned international institutions dealing with technology foresight. UN ويجري أيضا تطوير ترتيبات التعاون مع عدد من المؤسسات الدولية المرموقة التي تعمل في مجال التبصر التكنولوجي.
    My own country, Guyana, is in the process of reviewing that relationship with a view to strengthening cooperation arrangements with several African countries. UN وبلدي بالذات، غيانا، على وشك استعراض تلك العلاقة بهدف تعزيز ترتيبات التعاون مع عدة بلدان أفريقية.
    India has been particularly active in investment and in various forms of technical cooperation arrangements with African countries. UN ونشطـت الهند بوجـه خاص في الاستثمار وفي شتى أشكال ترتيبات التعاون التقني مع البلدان الأفريقية.
    At the same time, most such cooperative arrangements are only recently established, and thus remain at an early stage of development and implementation. UN وفي الوقت ذاته، فإن معظم ترتيبات التعاون هذه هي ترتيبات منشأة حديثا، ولا تزال بالتالي في مرحلة مبكرة من التطور والتنفيذ.
    An important component of the project involves cooperative arrangements within and between participating countries. UN ويشمل عنصر هام من عناصر المشروع ترتيبات التعاون داخل البلدان المشاركة وفيما بينها.
    Substantial progress has been achieved by both the Government and the United Nations in the planning and implementation of the National Development Framework and in developing collaborative arrangements. UN وأحرزت الحكومة والأمم المتحدة تقدما ملموسا في مجال تخطيط الإطار الإنمائي الوطني وتنفيذه ووضع ترتيبات التعاون.
    (iv) Consideration of arrangements for cooperation with the International Seabed Authority and other international organizations or bodies; UN ' ٤ ' النظر في ترتيبات التعاون مع السلطة الدولية لقاع البحار والمنظمات أو الهيئات الدولية اﻷخرى؛
    Country profiles of field collaboration arrangements were prepared for four countries, which revealed a growing level of collaboration. UN وقد أعدت نبذات قطرية عن ترتيبات التعاون الميداني في أربعة بلدان، مما أظهر تزايد مستوى التعاون.
    Trade and Investment cooperation arrangement between Canada and MERCOSUR UN ترتيبات التعاون التجاري والاستثماري بين كندا والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي
    EE.2.A. Evidence-based options for improving regional coordination arrangements UN ب م-2- ألف - خيارات قائمة على إثباتات لتحسين ترتيبات التعاون الإقليمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد