ويكيبيديا

    "ترتيبات تقاسم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sharing arrangements
        
    • allocation arrangements
        
    • sharing arrangement
        
    • arrangements for sharing
        
    • power-sharing arrangements
        
    • cost-sharing arrangement
        
    • cost-sharing arrangements
        
    To what extent have benefit sharing arrangements been successful? What are the conditions for effective benefit sharing arrangements? UN ● ما مدى نجاح ترتيبات تقاسم المنافع؟ وما هي الشروط اللازمة لفعالية ترتيبات تقاسم المنافع؟
    These cost sharing arrangements are reviewed from time to time by management. UN وتستعرض الإدارة ترتيبات تقاسم التكاليف هذه من حين لآخر.
    These cost sharing arrangements are reviewed from time to time by management. UN وتستعرض الإدارة ترتيبات تقاسم التكاليف هذه من حين إلى آخر.
    In addition, market allocation arrangements can be designed specifically for this purpose. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن ترتيبات تقاسم اﻷسواق يمكن أن تُصمﱠم لهذا الغرض تحديدا.
    In addition, market allocation arrangements can be designed specifically for this purpose. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن ترتيبات تقاسم الأسواق يمكن أن تُصمّم لهذا الغرض تحديدا.
    It is closely modelled on the power sharing arrangement in India between the centre and the periphery. UN ووضع هذا الاتفاق على منوال ترتيبات تقاسم السلطة في الهند بين المركز والمحيط.
    It is important that Member States view the arrangements for sharing the Organization's expenses as fair. UN ومن اﻷهمية بمكان أن ترى الدول اﻷعضاء عدالة في ترتيبات تقاسم نفقات المنظمة.
    These cost sharing arrangements are reviewed from time to time by management. UN وتستعرض الإدارة ترتيبات تقاسم التكاليف هذه من حين إلى آخر.
    Therefore, wealth sharing arrangements were essential components of the three signed peace agreements in the Sudan: the Comprehensive Peace Agreement, The Darfur Peace Agreement and the Eastern Sudan Peace Agreement. UN ولذلك، كانت ترتيبات تقاسم الثروة عنصرا أساسيا في اتفاقات السلام الثلاثة الموقعة في السودان، وبالتحديد، اتفاق السلام الشامل، واتفاق سلام دارفور واتفاق سلام شرق السودان.
    The so-called Bermuda-type agreement became a model for the decades to come, but its expected liberal effect was diminished by airline pooling agreements and other capacity sharing arrangements. UN وأصبح ما يسمى بالاتفاق من نوع برمودا نموذجاً يحتذى في العقود التالية، غير أن تأثيره التحريري المنتظر تضاءل بفعل اتفاقات تجميع الخطوط الجوية وغير ذلك من ترتيبات تقاسم السعة.
    UNHCR has to play a vital role in this regard, facilitating burden sharing arrangements among States that have a common interest in finding solutions for refugees. UN وعلى المفوضية أن تنهض بدور حيوي في هذا الشأن، بتيسيرها ترتيبات تقاسم الأعباء فيما بين الدول التي لها مصلحة مشتركة في إيجاد حلول للاجئين.
    1.1.3 Implementation of power sharing arrangements agreed to prior to elections, in accordance with the Arusha Agreement and subsequent agreements UN 1-1-3 تنفيذ ترتيبات تقاسم السلطة المتفق عليها قبل الانتخابات، وفقا لاتفاق أروشا والاتفاقات اللاحقة
    The cost estimate in respect of aircraft rental and operation includes a 10 per cent delay factor and the resource requirements reflect sharing arrangements for three fixed-wing aircraft with UNMIS and one fixed-wing aircraft with MINURCAT, which will result in overall efficiency gains of $6,472,300. UN وتعكس الاحتياجات من الموارد ترتيبات تقاسم 3 طائرات ثابتة الجناحين مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وطائرة واحدة ثابتة الجناحين مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، مما سيؤدي إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة العامة قدرها 300 472 6 دولار.
    On the question of irregular secondary movement, meetings focused on the human rights principles applicable to responsibility and burden sharing arrangements and the preliminary findings of a capacity-building survey relating to the onward movement of Somali refugees and asylum-seekers. UN وفيما يتعلق بحركات الهجرة الثانوية غير المشروعة، فقد ركزت الاجتماعات على مبادئ حقوق الإنسان الواجبة التطبيق على ترتيبات تقاسم المسؤوليات والأعباء، وعلى النتائج الأولية التي أسفر عنها مسح بناء القدرات بشأن تنقل اللاجئين وملتمسي اللجوء الصوماليين.
    43. For one thing, the sharing arrangements were an apparent breach of article II of the Treaty, which prohibited non-nuclear States from receiving the transfer of nuclear weapons. UN 43 - إذ إن ترتيبات تقاسم الخبرة النووية انتهاك واضح للمادة الثانية من المعاهدة، التي تحظر على الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من نقل الأسلحة النووية إليها.
    In addition, market allocation arrangements can be designed specifically for this purpose. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن ترتيبات تقاسم اﻷسواق يمكن أن تُصمﱠم لهذا الغرض تحديدا.
    39. Customer and market allocation arrangements among enterprises involve the assignment to particular enterprises of particular customers or markets for the products or services in question. UN ٩٣- تنطوي ترتيبات تقاسم العملاء واﻷسواق فيما بين مؤسسات اﻷعمال على تخصيص عملاء معينين أو أسواق معينة لمؤسسات أعمال معينة فيما يتعلق بالمنتجات أو الخدمات المعنية.
    95. Where the acquisition of control is through the establishment of a joint venture, the first consideration should be to establish whether the agreement is of the type proscribed by article 3, and involving market allocation arrangements or likely to lead to allocation of sales and production. UN ٥٩- وفي الحالات التي يتم فيها احتياز السيطرة عن طريق إنشاء مشروع مشترك، ينبغي أن يكون الاعتبار اﻷول هو تقرير ما إذا كان الاتفاق من النوع الذي تحظره المادة ٣، وينطوي على ترتيبات تقاسم اﻷسواق أو يُحتمل أن يؤدي إلى تقاسم المبيعات والانتاج.
    39. Customer and market allocation arrangements among enterprises involve the assignment to particular enterprises of particular customers or markets for the products or services in question. UN 39- تنطوي ترتيبات تقاسم العملاء والأسواق فيما بين مؤسسات الأعمال على تخصيص عملاء معينين أو أسواق معينة لمؤسسات أعمال معينة فيما يتعلق بالمنتجات أو الخدمات المعنية.
    Cost sharing arrangement of a Programme Officer at the Liaison Office in New York City UN ترتيبات تقاسم تكلفة موظف برامج في مكتب الاتصال في مدينة نيويورك
    Creating a peaceful environment is a prerequisite for economic and social development. The Sudan has a distinguished role in sustaining peace. arrangements for sharing wealth are among the main elements of the three peace agreements. UN إن تهيئة بيئة سلمية شرط مسبق للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، فقد خَبِر السودان دورا مميزا في مجال استدامة السلام، وتعتبر ترتيبات تقاسم الثروة من العناصر الأساسية التي قامت عليها اتفاقات السلام الثلاثة.
    Good progress had been made on power-sharing arrangements and the ceasefire had been largely respected. UN وأُحرز تقدم جيد على مستوى ترتيبات تقاسم السلطة، كما تم احترام وقف إطلاق النار بشكل كبير.
    cost-sharing arrangement between the United Nations and the United Nations Joint Staff Pension Fund UN ترتيبات تقاسم التكاليف بين الأمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    cost-sharing arrangements with the country team on radio room operations to reflect this approach are being developed. UN ويجري إعداد ترتيبات تقاسم التكاليف مع الفريق القُطري بشأن عمليات غرفة اللاسلكي لتجلية هذا النهج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد