ويكيبيديا

    "ترتيبات سفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • travel arrangements
        
    • arrangements for the travel
        
    • travel of
        
    travel arrangements for civilian and military staff for 11 missions. UN :: ترتيبات سفر الموظفين المدنيين والعسكريين في 11 بعثة.
    Word is you were interested in more than just travel arrangements. Open Subtitles الكلمة المنتشرة انك كنت مهتم بأكثر من مجرد ترتيبات سفر
    The secretariat will take these meetings into account in making travel arrangements for those participants for whom assistance is provided. UN وسوف تراعي الأمانة هذه الاجتماعات لدى إعداد ترتيبات سفر هؤلاء المشاركين الذين قدمت لهم المساعدة.
    Iraq states that the granting of exceptional leave may relate to Petromin's failure to make proper travel arrangements for its staff members. UN ويقول العراق إن منح إجازات استثنائية قد يكون عائدا إلى فشل بترومين في عمل ترتيبات سفر ملائمة لموظفيها.
    He or she will also supervise the coordination and completion of arrangements for the travel of newly assigned military and police personnel to their missions of assignment from their contributing countries and for the official travel of Headquarters Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support personnel to field locations. UN كما سيشرف على تنسيق وإتمام ترتيبات سفر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المنتدبين حديثا إلى بعثاتهم من البلدان المساهمة بهم، والسفر الرسمي لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر إلى مواقع ميدانية.
    Discounts achieved through cost-effective travel arrangements resulting into 12 per cent below full cost Provision of diplomatic pouch services UN تحقيق خصومات من خلال ترتيبات سفر فعالة من حيث التكلفة تؤدي إلى مبلغ يقل بنسبة 12 في المائة عن التكلفة الكاملة
    It also makes it an offence to make travel arrangements for the purpose of enabling the commission of a sexual offence against a child abroad. UN ويعتبر هذا القانون جُرما اتخاذ ترتيبات سفر لغرض تمكين ارتكاب جريمة جنسية ضد طفل في الخارج.
    travel arrangements were carried out for those experts whose costs were covered by the secretariat. UN وأجريت ترتيبات سفر الخبراء الذين تحملت الأمانة نفقاتهم.
    Over the past year, this has included extensive travel arrangements enabling Headquarters staff to visit stakeholders, inter alia, in Brussels and Addis Ababa, as well as the organization of a lessons learned workshop in Nairobi attended by some 40 participants. UN وخلال العام الماضي، شمل ذلك ترتيبات سفر واسعة النطاق تمكّن موظفي المقر من زيارة أصحاب المصلحة، في جملة أمور، في بروكسل وأديس أبابا، وكذلك تنظيم حلقة عمل الدروس المستفادة في نيروبي التي حضرها نحو 40 مشاركا.
    15. The Inaugural Meeting will entail round-trip travel arrangements for the 18 judges and the Prosecutor. UN 15 - وستستلزم الجلسة الافتتاحية وضع ترتيبات سفر ذهابا وإيابا للقضاة وعددهم 18 قاضيا والمدعي العام.
    The Inaugural Meeting will entail round-trip travel arrangements for the 18 judges and the Prosecutor. UN 28 - وسوف تستلزم الجلسة الافتتاحية أيضا وضع ترتيبات سفر ذهابا وإيابا للـ 18 قاضيا وللمدعي العام.
    Well, I don't know about Mr. Lau's travel arrangements, but I'm sure glad he's back. Open Subtitles لا أعرف بخصوص ترتيبات سفر "لاو" ولكنى قطعاً سعيد بعودته.
    travel arrangements for participation of representatives from developing countries and countries with economies in transition and processing of their daily subsistence allowance UN (ز) ترتيبات سفر لمشاركة الممثلين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وتجهيز بدلات المعيشة اليومية الخاصة بهم.
    He is alleged to have funnelled money to September 11 hijackers, and alleged to have been involved with the Jakarta Marriot bombing and in handling Jose Padilla's travel arrangements to the United States. UN وهو باكستاني يزعم أنه قام بمد مختطفي 11 أيلول/سبتمبر بالأموال، ويزعم أنه متورط في تفجير فندق ماريوت جاكارتا، وفي تنظيم ترتيبات سفر خوسي باديا إلى الولايات المتحدة.
    6. Provision under emplacement, rotation and repatriation of troops was made for the repatriation of 3,745 contingent personnel by group travel arrangements at an estimated cost of $750 per person. UN ٦ - ورصد اعتماد تحت بند سفر الجنود إلى المواقع وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن من أجل إعادة ٧٤٥ ٣ من أفراد الوحدات إلى وطنهم بواسطة ترتيبات سفر المجموعات بتكلفة مقدرة تبلغ ٤٥٠ دولارا للشخص.
    9. Provision of $1,518,700 was made for the repatriation travel of 1,741 contingent personnel based on group travel arrangements. UN ٩ - ورصد اعتماد قدره ٧٠٠ ٥١٨ ١ دولار لتكاليف السفر الخاصة باﻹعادة إلى الوطن ﻹعادة ٧٤١ ١ فردا من أفراد الوحدات، على أساس ترتيبات سفر جماعي.
    117. The United Nations has implemented more efficient travel arrangements, as mentioned above, such as the maximum use of charter/group travel arrangements for military observers, civilian police and electoral observers; charter of aircraft for troop movements; and special fares from a number of commercial carriers. UN ١١٧ - طبقت اﻷمم المتحدة ترتيبات سفر أكثر فعالية، كما ذكر آنفا، كاستخدام أكبر قدر ممكن من ترتيبات السفر الجماعي/التعاقدي للمراقبين العسكريين، والشرطة المدنية، ومراقبي الانتخابات؛ والتعاقد على استئجار الطائرات لنقل القوات؛ والحصول على أسعار خاصة من عدد من الناقلين التجاريين.
    As requested by the Advisory Committee, the travel arrangements and entitlements for international civilian staff have been reviewed, in particular the possibility of providing for excess unaccompanied baggage in lieu of the previous arrangement for accompanied baggage, with a view to containing travel costs. UN ونزولا على طلب اللجنة الاستشارية، أُعيد النظر في ترتيبات سفر الموظفين المدنيين الدوليين واستحقاقاته، ولا سيما إمكانية توفير ما يلزم لنقل اﻷمتعة الزائدة بغير صحبة الراكب بدلا من الترتيب السابق الذي يقضي بنقل اﻷمتعة بصحبة الراكب، وذلك بغية احتواء تكاليف السفر.
    The Office of the Chief of Movement Control is responsible for the scheduling of air transport for the Mission, ensuring availability of equipment for regular needs as well as emergency situations, and for travel arrangements for staff and equipment, including the booking of seats, provision of necessary travel documents and other special arrangements. UN يتولى مكتب رئيس مراقبة التحركات المسؤولية عن وضع الجدول الزمني للنقل الجوي ﻷغراض البعثة، بحيث يكفل توافر المعدات اللازمة للاحتياجات العادية وكذلك لحالات الطوارئ، وكذلك المسؤولية عن ترتيبات سفر الموظفين والمعدات، بما في ذلك حجز المقاعد، وتوفير وثائق السفر الضرورية والترتيبات الخاصة اﻷخرى.
    49. In paragraph 30 of the report of the Secretary-General, under the Office of the Chief of Staff, three National Professional Officers are proposed as Protocol/Liaison Officers to handle arrangements for the travel of the Special Representative and other senior managers. UN 49 - وفي الفقرة 30 من تقرير الأمين العام، تحت مكتب رئيس الأركان، يقترح 3 موظفين فنيين وطنيين كموظفين للمراسم/الاتصال لمعالجة ترتيبات سفر الممثل الخاص وغيره من كبار المديرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد