The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. | UN | تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States Parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
To convene the Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the seat of the Secretariat, in Nairobi, and at a date to be decided by the Parties unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. | UN | أن يعقد الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في مقر الأمانة في نيروبي وذلك في موعد تقرره الأطراف، ما لم تضع الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties. | UN | مكان انعقاد الاجتماعات تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The Parties adopted a decision by which they agreed that the Twenty-Second Meeting of the Parties would take place at the seat of the Secretariat in Nairobi in October 2010 unless other appropriate arrangements were made by the Secretariat in consultation with the Bureau. | UN | 210- اعتمدت الأطراف مقرراً وافقوا فيه على عقد الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في مقر الأمانة في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2010، ما لم تتخذ الأمانة، بالتشاور مع المكتب، ترتيبات مناسبة أخرى. |
The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. | UN | تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States Parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. | UN | تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. | UN | تعقد اجتماعات الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
The sessions of the Conference shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States parties. | UN | تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمانة ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
- To convene the 14th Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the seat of the Secretariat, in Nairobi, during the week of 25 to 29 November 2002 unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. | UN | أن يعقد الاجتماع الرابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في نيروبي في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ما لم تعد الأمانة، بالتشاور مع الأطراف ترتيبات مناسبة أخرى. |
To convene the Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the seat of the Secretariat, in Nairobi, during October 2010, unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Bureau; | UN | يقرر أن يعقد الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في مقر الأمانة، في نيروبي، في تشرين الأول/أكتوبر 2010، ما لم تتخذ الأمانة، بالتشاور مع المكتب، ترتيبات مناسبة أخرى. |
4. The sessions of the Conference shall take place at United Nations Headquarters in New York, unless the Conference decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the States parties. | UN | 4 - تُعقد دورات المؤتمر في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك أو تتخذ الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الدول الأطراف. |
Rule 3 of the rules of procedure for meetings of the Conference of the Parties to the Convention provides that " the meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Secretariat, unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties " . | UN | 61 - تنص المادة 3 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية على أن ' ' تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة، ما لم تقوم الأمانة باتخاذ ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف``. |
To convene the Twenty-Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in Geneva, Switzerland, from 12 to 16 November 2012 unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Bureau; | UN | أن يعَقْد الاجتماع الرابع والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال في جنيف، سويسرا، خلال الفترة من 12 - 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، ما لم تُتخذ ترتيبات مناسبة أخرى من جانب الأمانة بالتشاور مع المكتب. |
(c) Rule 3 of the rules of procedure, which states that the sessions of the COP shall take place at the seat of the secretariat, unless the COP decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties; and | UN | )ج( المادة ٣ من النظام الداخلي، التي تنص على أن تُعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في مقر اﻷمانة الدائمة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك أو ما لم تضع اﻷمانة الدائمة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع أﻷطراف؛ |
Rule 3 of the rules of procedure for the Conference of the Parties provides that the meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat or seats of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. | UN | 48 - تقضى المادة 3 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في مقر أو مقار الأمانة ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تقوم الأمانة باتخاذ ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
Rule 3 of the rules of procedure for the Conference of the Parties provides that the meetings of the Conference of the Parties shall take place at the seat or seats of the Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. | UN | 54 - تقضي المادة 3 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في مقر أو مقار الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تقوم الأمانة باتخاذ ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف. |
In accordance with rule 3 of the rules of procedure, it was agreed that the Fifteenth Meeting of the Parties would take place at the seat of the Secretariat, in Nairobi, and at a date to be decided by the Parties, unless other appropriate arrangements were made by the Secretariat in consultation with the Parties (decision XIV/43). | UN | 304- وفقاً للمادة 3 من النظام الداخلي، اتفق على أن يعقد الاجتماع الخامس عشر للأطراف في مقر الأمانة في نيروبي وفي موعد تقرره الأطراف، ما لم تضع الأمانة بالتشاور مع الأطراف ترتيبات مناسبة أخرى (المقرر 14/43). |
In accordance with rule 3 of the rules of procedure, it was agreed that the 14th Meeting of the Parties would take place at the seat of the Secretariat, in Nairobi, from 25 to 29 November 2002 unless other appropriate arrangements were made by the Secretariat in consultation with the Parties (decision XIII/33). | UN | 232- وفقاً للمادة 3 من النظام الداخلي، اتفق على أن يعقد الاجتماع الرابع عشر للأطراف في مقر الأمانة في نيروبي في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ما لم تعد الأمانة، بالتشاور مع الأطراف، ترتيبات مناسبة أخرى (المقرر 13/33). |