Under a special arrangement, the program has assigned volunteers to strengthen the Ministry's offices in the Counties as well as support the County Coordinators. | UN | وبموجب ترتيب خاص عُهِد إلى متطوعين تعزيز مكاتب الوزارة في المقاطعات وأيضا دعم المنسقين على مستوى المقاطعات. |
The decrease of $77,300 under programme support cost funds reflects the discontinuation of a similar special arrangement. | UN | والانخفاض البالغ 300 77 دولار في إطار أموال تكاليف الدعم البرنامجي يعكس وقف ترتيب خاص مماثل. |
The centres provide diagnostic, therapeutic and counselling services, by special arrangement, for outpatients. | UN | ويقوم المركز بخدمات تشخيصية وعلاجية وإرشادية لحالات خارجية غير منتسبة إلى المراكز ووفق ترتيب خاص. |
This is an ad hoc arrangement and requests are considered on a case-by-case basis, generally on an undertaking that similar assistance will be accorded to Malaysia for a future request. | UN | وهذا ترتيب خاص ويُنظر في الطلبات على العموم حالة بحالة على أساس التعهد بتقديم مساعدة مماثلة ستُقدم لماليزيا عند طلبها في المستقبل عموما. |
There are no official data on persons who rent houses by private arrangement. | UN | ولا توجد بيانات رسمية عن الذين يستأجرون منازل بناء على ترتيب خاص. |
In addition, the Government is selling public housing units to tenants within the framework of a special arrangement. | UN | وبالاضافة إلى ذلك تقوم الحكومة ببيع وحدات المساكن العامة للمستأجرين بموجب ترتيب خاص. |
28. The International Criminal Police Organization, an organization having a special arrangement with the Economic and Social Council, was represented. | UN | ٢٨ - ومُثلت في الدورة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وهي منظمة لها ترتيب خاص مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Ordinance also provides a special arrangement so that employees with disabilities may choose to have their productivity assessed in the authentic workplace. | UN | كما ينص القانون على ترتيب خاص يتيح للموظفين ذوي الإعاقة أن يختاروا تقييم إنتاجيتهم في مكان العمل الفعلي. |
If there are no pre-existing arrangements, the United States will seek a special arrangement to take law enforcement, or other appropriate action, on behalf of the authorities in whose territory the vessel is registered; | UN | وفي حال عدم وجود ترتيبات قائمة سابقة في هذا الصدد، تسعى الولايات المتحدة الى اتخاذ ترتيب خاص ﻹنفاذ القانون أو إجراء آخر مناسبا، بالنيابة عن السلطات التي يكون المركب مسجلا لديها؛ |
Various suggestions have been made as to how these requirements might be met, including a special arrangement within the Fund or the provision of resources that could be utilized only by the Emergency Relief Coordinator. | UN | وقد طرحت اقتراحات متعددة بشأن الكيفية التي يمكن بها تلبية هذه الاحتياجات، بما في ذلك وضع ترتيب خاص داخل الصندوق أو توفير موارد يمكن أن يستفيد منها منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ. |
Except one where the sheriff has a special arrangement with the casino owner. | Open Subtitles | بإستثناء الحالة التي يكون فيها الشريف على ترتيب خاص مع مالك الكازينو |
Obviously, I can carry gun wherever the American flag flies, but I do have a special arrangement here once in a while, so. | Open Subtitles | من الواضح، ويمكن أن تحمل بندقية أينما الذباب العلم الأمريكي، ولكن لدي ترتيب خاص هنا مرة واحدة في حين، لذلك. |
While the Trust Fund for the Global Environmental Facility is audited as part of the audit of UNIDO, a special arrangement has been made for a separate audit opinion to be expressed on this trust fund. | UN | وفي حين أن مراجعة حسابات الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية تتم في إطار مراجعة حسابات اليونيدو، فقد وضع ترتيب خاص لإبداء رأي منفصل في مراجعة الحسابات بشأن هذا الصندوق الاستئماني. |
Her province had a special arrangement under the Constitution as a result of the settlement of a dispute decided in 1921 by the League of Nations whereby it was a self-governing province under Finnish sovereignty and sent one member to Parliament. | UN | ولدى مقاطعتها ترتيب خاص بموجب الدستور نتيجة عن تسوية نزاع فُضته في سنة 1921 عصبة الأمم اصبحت بموجبها مقاطعة متمتعة بالحكم الذاتي تحت السيادة الفنلندية، وتبعث عضوا واحدا إلى البرلمان. |
112. There is no special arrangement for a senior Vice-Chairperson to become Chairperson at the following session. | UN | 112 - ولا يوجد ترتيب خاص لكي يصبح نائب الرئيس الأقدم رئيسا للجنة في الدورة التالية. |
128. There is no special arrangement for a senior Vice-Chairperson to become Chairperson at the following session. | UN | 128 - ولا يوجد ترتيب خاص لكي يصبح نائب رئيس اللجنة الأقدم رئيسا في الدورة التالية. |
1.1.2.4.2 Consignments for which conformity with any provision applicable to Class 7 is impracticable shall not be transported except under special arrangement. | UN | ١-١-٢-٤-٢ الشحنات التي لا يكون فيها استيفاء أي حكم منطبق على الرتبة ٧ غير عملي، لا تنقل إلا بموجب ترتيب خاص. |
" 18. There was a need for a special arrangement that allowed for civil society or major groups to report to the Commission. | UN | ``18 - ثمة ضرورة لاتخاذ ترتيب خاص يتيح للمجتمع المدني أو المجموعات الرئيسية رفع تقارير إلى اللجنة. |
States not parties to this Statute may assist in relation to the matters referred to in this Part on the basis of comity, a unilateral declaration, an ad hoc arrangement or other agreement with the Court. | UN | للدول غير اﻷطراف في هذا النظام اﻷساسي أن تقدم المساعدة فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في هذا الباب على أساس المجاملة أو إعلان من جانب واحد أو ترتيب خاص أو أي اتفاق آخر مع المحكمة. |
However, in view of the situation in Iraq in January 1991, the conclusion of a private arrangement of the kind described in the Claim cannot be considered a reasonable measure of protection. | UN | غير أنه نظراً للوضع في العراق في كانون الثاني/يناير ١٩٩١، فإن الاتفاق على ترتيب خاص من النوع الموصوف في الطلب لا يمكن اعتباره تدبيراً معقولاً للحماية. |
We would like, however, to draw the attention of the Commission to a particular arrangement which leads to the attribution to WHO of the conduct of another international organization. | UN | على أننا نود أن نسترعي انتباه اللجنة إلى ترتيب خاص من شأنه نسبة سلوك منظمة دولية أخرى إلى منظمة الصحة العالمية. |