ويكيبيديا

    "ترحب المقررة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Rapporteur welcomes the
        
    • the Special Rapporteur is encouraged
        
    • she welcomes the
        
    • Special Rapporteur welcomes the fact
        
    • while the Special Rapporteur welcomes
        
    While the Special Rapporteur welcomes the fact that companies undertake impact assessments of their projects, she also sees challenges when the findings are not publicly accessible. UN وإذ ترحب المقررة الخاصة بقيام الشركات بإجراء تقييمات للأثر تتعلق بما تضطلع به من مشاريع، تود أيضاً أن تشير إلى التحديات الماثلة الناجمة عن عدم إتاحة سبيل الوصول العام إلى نتائج هذه التقييمات.
    the Special Rapporteur welcomes the evolution of the social protection system in Ecuador. UN 28- ترحب المقررة الخاصة بتطور نظام الحماية الاجتماعية في إكوادور.
    While the Special Rapporteur welcomes the fact that penalties for non-compliance with conditionalities are still not applied in practice, she calls on the State to eliminate conditionalities from the programme. UN وبينما ترحب المقررة الخاصة بعدم التطبيق العملي للعقوبات المفروضة في حالة عدم الامتثال للشروط، فإنها تدعو الدولة إلى حذف الشروط من البرنامج.
    In this regard, the Special Rapporteur welcomes the initiatives of IOM to develop guidelines for the police and prosecutors on identifying and treating trafficked persons in accordance with the Trafficking Law. UN وفي هذا الصدد، ترحب المقررة الخاصة بالمبادرات التي أطلقتها المنظمة الدولية للهجرة بوضع مبادئ توجيهية للشرطة والمحققين تتعلق بتحديد الأشخاص المتّجر بهم ومعاملتهم وفقاً لقانون الاتجار بالبشر.
    92. Support services: the Special Rapporteur is encouraged by the breadth of the Government's plans for support services. UN 92- خدمات الدعم: ترحب المقررة الخاصة باتساع نطاق خطط الحكومة لتقديم خدمات الدعم.
    At the same time, the Special Rapporteur welcomes the decision in December 1999 by the Government of Bermuda to abolish the death penalty. UN وفي الوقت ذاته ترحب المقررة الخاصة بالقرار الذي اتخذته حكومة برمودا في كانون الأول/ديسمبر 1999 بإلغاء عقوبة الإعدام.
    In this regard, the Special Rapporteur welcomes the decision to distance the police from the army so that they may be able to earn the trust of the community by engaging in community policing. UN وفي هذا الشأن ترحب المقررة الخاصة بالقرار المتخذ بفصل الشرطة عن الجيش لكي تتمكن من اكتساب ثقة المجتمع عن طريق الاشتراك في حراسة المجتمع.
    101. Support services: the Special Rapporteur welcomes the creation of a special national programme on the prevention of and assistance for domestic violence against women. UN 101- خدمات الدعم: ترحب المقررة الخاصة بوضع برنامج وطني خاص بشأن منع العنف المنزلي ضد المرأة وتقديم المساعدة لضحاياه.
    144. Support services: the Special Rapporteur welcomes the introduction of a new provision in the law that permits the establishment and operation of a shelter for victims of violence. UN 144- خدمات الدعم: ترحب المقررة الخاصة بإدخال حكم جديد في القانون يسمح بإنشاء وتشغيل مأوى لضحايا العنف.
    While the Special Rapporteur welcomes the Government's intent to institute penal sanctions against those who undertake virginity controls irrespective of motive, she is concerned about the Government's intention to maintain virginity control in the Turkish Penal Code. UN وفي حين ترحب المقررة الخاصة بعزم الحكومة على فرض عقوبات على أولئك الذين يمارسون الكشف عن البكارة بغض النظر عن الدافع، إلا أنها تشعر بالقلق لعزم الحكومة على الإبقاء على الكشف عن البكارة في قانون العقوبات التركي.
    213. Jamaica: the Special Rapporteur welcomes the passage, in May 1996, of the Domestic Violence Act. UN 213- جامايكا: ترحب المقررة الخاصة بصدور قانون العنف المنزلي في أيار/مايو 1996.
    216. Malaysia: the Special Rapporteur welcomes the passage and implementation of the Domestic Violence Act, passed in 1994 and given effect in June 1996. UN 216- ماليزيا: ترحب المقررة الخاصة بالموافقة على قانون العنف المنزلي في 1994 وإعماله في حزيران/يونيه 1996.
    230. St. Lucia: the Special Rapporteur welcomes the introduction of a Domestic Violence Act and the creation of a crisis centre. UN 230- سانت لوسيا: ترحب المقررة الخاصة بإدخال قانون للعنف المنزلي وإنشاء مركز للأزمات.
    While the Special Rapporteur welcomes the fact that the Government has started replying to some of her communications, she is still awaiting clarification on the abovementioned allegations. UN وإذ ترحب المقررة الخاصة بأن الحكومة بدأت ترد على بعض الرسائل التي بعثت بها إليها فإن المقررة ما زالت تنتظر توضيحات بشأن الادعاءات المذكورة أعلاه.
    115. the Special Rapporteur welcomes the promulgation, on 16 July 1996, of the new Yugoslav Law on Citizenship. UN ٥١١- ترحب المقررة الخاصة بإعلان قانون يوغوسلافي جديد بشأن الجنسية في ٦١ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    In this regard, the Special Rapporteur welcomes the call for guidelines in this area and other areas relating to counter-terrorism measures. UN وفي هذا الصدد، ترحب المقررة الخاصة بالنداء الداعي إلى وضع مبادئ توجيهية في هذا المجال وفي مجالات أخرى تتعلق بتدابير مكافحة الإرهاب.
    75. In view of these concerns, the Special Rapporteur welcomes the information that amendments to the Bahrain Labour Law of 1976 will include the category of domestic servants within its purview of protection. UN 75- ونظراً لبواعث القلق هذه، ترحب المقررة الخاصة بالمعلومات التي تفيد بأن نطاق الحماية الذي توفره التعديلات التي ستُجرى على قانون العمل البحريني لعام 1976 ستشمل فئة خدم المنازل.
    204. the Special Rapporteur welcomes the steps taken by the Minister of the Interior of Germany to order an immediate suspension as of 29 May 1999 of all deportations where violent attempts to resist expulsion were expected. UN 204- ترحب المقررة الخاصة بالخطوات التي اتخذها وزير داخلية ألمانيا فقد صدر الأمر فوراً بوقف جميع الترحيلات التي يتوقع فيها حدوث محاولات عنيفة لمقاومة الطرد، وذلك اعتباراً من 29 أيار/مايو 1999.
    397. the Special Rapporteur welcomes the information received on the education in human rights issues being given to the armed forces of Senegal and urges the Government to continue with these efforts. UN 397- ترحب المقررة الخاصة بالمعلومات التي وردت عن التثقيف المتعلق بمسائل حقوق الإنسان الذي تتلقاه القوات المسلحة في السنغال، وتحث الحكومة على مواصلة هذه الجهود.
    39. Plan of action: the Special Rapporteur is encouraged to note the Minister for Human Rights' sensitivity to issues of violence against women and encourages the Government to devise a comprehensive plan to address violence against women generally and domestic violence specifically. UN 39- خطة العمل: ترحب المقررة الخاصة بمراعاة وزارة حقوق الإنسان للمسائل المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وتشجع الحكومة على وضع خطة شاملة من أجل التصدي للعنف ضد المرأة بشكل عام، والعنف المنزلي بشكل خاص.
    In Oman, she welcomes the prohibition of using camel jockeys under the age of 15, and takes note of the fact that Oman does not rely on foreign children to be used as camel jockeys. UN وفي عُمان، ترحب المقررة الخاصة بحظر استخدام الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمسة عشر عاماً في سباقات الهجن وهي تحيط علماً بكون عُمان لا تعتمد على أطفال أجانب من أجل استخدامهم كمتسابقين في سباقات الهجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد