ويكيبيديا

    "ترحب اليابان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Japan welcomes the
        
    • Japan welcomed the
        
    Japan welcomes the President's strong interest in this issue. UN ترحب اليابان باهتمام الرئيس القوي بهذه المسألة.
    In that regard, Japan welcomes the efforts made by the Secretary-General to reduce the level of his proposed programme budget by 3 per cent. UN وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بجهود الأمين العام لتخفيض مستوى الميزانية البرنامجية التي اقترحها بنسبة 3 في المائة.
    For those reasons, Japan welcomes the fact that official development assistance (ODA) on a global scale increased in 2010, and Japan's ODA also increased by 11.8 per cent in 2010. UN لتلك الأسباب، ترحب اليابان بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية على النطاق العالمي في عام 2010، كما ازدادت المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها اليابان بنسبة 11.8 في المائة في عام 2010.
    Also, Japan welcomes the Commission of the African Union as a new co-organizer of TICAD. UN كما ترحب اليابان بمفوضية الاتحاد الأفريقي باعتبارها إحدى الأطراف الفاعلة الجديدة المشاركة في تنظيم مؤتمر طوكيو.
    In that respect, Japan welcomed the fact that the Secretary-General had emphasized the role to be played by traditional peace-keeping operations, the principles of which had contributed in large measure to their success. UN وفي ذلك السياق، ترحب اليابان بتأكيد اﻷمين العام على الدور الذي تقوم به العمليات التقليدية لحفظ السلام التي ساهمت مبادئها إلى حد كبير في نجاحها.
    Japan welcomes the successful outcome of the 2010 Review Conference of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ترحب اليابان بالنتائج الناجحة لمؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    In this context, Japan welcomes the entry into force of the Pelindaba Treaty and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. UN وفي هذا السياق، ترحب اليابان ببدء نفاذ معاهدة بليندابا ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    In this connection, Japan welcomes the Cooperative Mechanism, a framework for cooperation between user and littoral States established at the International Maritime Organization (IMO) meeting on the Straits of Malacca held in Singapore last year. UN وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بآلية التعاون، وهي إطار للتعاون بين الدول المستخدمة للمضيقين والدول الساحلية، أنشئت خلال اجتماع المنظمة البحرية الدولية حول مضائق ملقا الذي عقد في سنغافورة العام الفائت.
    Japan welcomes the recommendations adopted this year by the Commission on the Limits of the Continental Shelf with regard to Australia and New Zealand. UN ترحب اليابان بالتوصيات المتعلقة بأستراليا ونيوزلندا التي اعتمدتها لجنة حدود الجرف القاري هذا العام.
    From this perspective, Japan welcomes the Strategic Framework Declaration between the United States and the Russian Federation. UN ومن هذا المنطلق، ترحب اليابان بإعلان الإطار الاستراتيجي بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    In this connection, Japan welcomes the steady progress made by the Russian Federation and the United States, as well as the other nuclear-weapon States, on the achievement of this goal. UN وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بالتقدم المطرد الذي يحرزه كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وغيرهما من الدول الحائزة للأسلحة النووية في سبيل تحقيق هذا الهدف.
    Japan welcomes the fact that Africa has strengthened its capacity in the area of the consolidation of peace. UN ترحب اليابان بحقيقة أن أفريقيا عززت قدرتها في مجال توطيد السلام.
    In this respect, Japan welcomes the current efforts to strengthen the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). UN وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بالجهود الجاري بذلها لتعزيز الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    As regards the taking of hostages by groups from both extremes of the political spectrum, Japan welcomes the resolution of the problem, achieved through negotiations between the two sectors, the Sandinista National Liberation Front (FSLN) and the National Opposition Union (UNO). UN وفيما يتعلق بقيام مجموعات متطرفة من الجانبين على الصعيد السياسي باحتجاز رهائن، ترحب اليابان بحسم هذه المشكلة عن طريق المفاوضات بين الجبهة الساندينية للتحرير الوطني واتحاد المعارضة الوطنية.
    Japan welcomes the framework of early warning signs specific to conflict-related sexual violence that has been developed based on collective analysis by the broader membership of the United Nations system. UN ترحب اليابان بإطار علامات الإنذار المبكر الخاصة بالعنف الجنسي المتصل بالنزاع، الذي جرى وضعه على أساس تحليل جماعي من قبل جميع الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة.
    Japan welcomes the development of the European Union under the Treaty of Lisbon, as Japan and the European Union are global partners that jointly engage on global issues. UN ترحب اليابان بالتطور في الاتحاد الأوروبي بموجب معاهدة لشبونة، واليابان والاتحاد الأوروبي شريكان عالميان ينخرطان متعاونين بشأن المسائل العالمية.
    In that regard, Japan welcomes the Istanbul Conference on Afghanistan of 2 November. UN وفي ذلك الصدد، ترحب اليابان بمؤتمر اسطنبول بشأن أفغانستان المعقود في 2 تشرين الثاني/نوفمبر.
    First, Japan welcomes the steady progress made by the nuclear-weapon States, especially the United States and the Russian Federation, in reducing their nuclear arsenals. UN أولا، ترحب اليابان بالتقدم المطرد الذي أحرزته الدول الحائزة للأسلحة النووية، لا سيما الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، في تخفيض ترسانتهما النوويتين.
    Consequently, Japan welcomes the recently adopted resolution on strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda (resolution 61/257). UN وبناء عليه، ترحب اليابان بالقرار المعتمد مؤخرا عن تعزيز قدرة المنظمة على توجيه دفعة لخطة نزع السلاح (القرار 61/257).
    From this point of view, Japan welcomes the decision of the General Assembly to hold the special session next year, which will make it possible to mobilize the wisdom of the world on this matter. UN وانطلاقا من وجهة النظر هذه، ترحب اليابان بقرار الجمعية العامة بعقد دورة استثنائية العام المقبل، اﻷمر الذي سيجعل من الممكن تعبئة حكمة العالم بشأن هذا اﻷمر.
    Third, Japan welcomed the decision to establish a Peacebuilding Commission, which would finally enable the United Nations to address the challenge comprehensively, by involving not only the Security Council but also other relevant United Nations bodies. UN ثالثا، ترحب اليابان بقرار إنشاء لجنة بناء السلام، التي ستمكن الأمم المتحدة من التصدي لهذا التحدي بصورة شاملة، في نهاية المطاف، وذلك بإشراك مجلس الأمن فضلا عن هيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بالأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد