Japan welcomes the agreement announced by Israel and the Palestinian Authority to establish a mutual ceasefire in the Gaza Strip. | UN | واليابان ترحب بالاتفاق المعلن بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية بإقرار وقف متبادل لإطلاق النار في قطاع غزة. |
The State of Qatar welcomes the agreement reached to put an end to the bloodshed in Chechnya, and we hope that the parties concerned will work for the establishment of peace and security in that region. | UN | كما أن دولة قطر ترحب بالاتفاق الذي تم التوصل إليه لحل النزاع في الشيشان ووقف إراقة الدماء وتأمل من اﻷطراف المعنية العمل به وتنفيذه لتحقيق اﻷمن والاستقرار في تلك المنطقة من العالم. |
France welcomes the agreement reached in Busan to strengthen commitments made in Accra and in Paris, as well as to establish a new and inclusive global partnership for development. | UN | وفرنسا ترحب بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في بوسان لتعزيز الالتزامات التي قُطعت في أكرا وباريس، وكذلك لإقامة شراكة عالمية جديدة وشاملة من أجل التنمية. |
It also welcomed the agreement between the Palestine Liberation Organization and Israel and hoped that it would lead to similar progress on every aspect of a comprehensive, genuine and just settlement of the Arab-Israeli conflict which would ensure the security of all parties. | UN | كما أنها ترحب بالاتفاق بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل وترجو أن يؤدي الى تقدم مماثل على جميع المسارات حتى يتم التوصل الى حل شامل ودائم للنزاع العربي - الاسرائيلي على وجه يؤمن سلامة جميع اﻷطراف. |
It welcomed the agreement on the five themes to be included in the provisional agenda for the Conference, particularly those concerning the victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and international cooperation to combat those phenomena. | UN | وهي ترحب بالاتفاق على الموضوعات الخمسة التي ستدرج في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر، ولا سيما تلك المتعلقة بضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والتعاون الدولي من أجل مكافحة تلك الظواهر. |
42. welcomes the agreement between the Department of Public Information and the Western European countries to establish a regional United Nations information centre in Brussels; | UN | 42 - ترحب بالاتفاق المبرم بين إدارة شؤون الإعلام وبلدان أوروبا الغربية لإنشاء مركز إعلامي للأمم المتحدة في بروكسيل؛ |
42. welcomes the agreement between the Department of Public Information and the Western European countries to establish a regional United Nations information centre in Brussels; | UN | 42 - ترحب بالاتفاق المبرم بين إدارة شؤون الإعلام وبلدان أوروبا الغربية لإنشاء مركز إعلامي للأمم المتحدة في بروكسل؛ |
42. welcomes the agreement between the Department of Public Information and the Western European countries to establish a regional United Nations information centre in Brussels; | UN | 42 - ترحب بالاتفاق المبرم بين إدارة شؤون الإعلام وبلدان أوروبا الغربية لإنشاء مركز إعلامي للأمم المتحدة في بروكسيل؛ |
Tunisia, which has been an active participant in the peace process since it began in Madrid, welcomes the agreement achieved yesterday between the Palestine Liberation Organization and Israel, and hopes that it will be followed by other concrete steps towards ensuring the achievement of the legitimate national rights of the Palestinian people. | UN | وإن تونس التي تساهم مساهمة نشيطة في المسيرة السلمية منذ انطلاقها بمدريد، ترحب بالاتفاق الذي تم باﻷمس بين السلطة الفلسطينية واسرائيل وتأمل أن يكون متبوعا بخطوات أخرى ملموسة على طريق إحقاق الحقوق الوطنية المشروعة للشعب الفلسطيني. |
I am therefore glad to be able to state that the Government of Israel welcomes the agreement relating to the implementation of Part XI of the Montego Bay Convention as embodied in resolution 48/263. | UN | ولذلك، يسرني أن يكون بإمكاني أن أذكر أن حكومة إسرائيل ترحب بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية مونتيغو باي كما ورد في القرار ٤٨/٢٦٣. |
18. welcomes the agreement signed on 22 September 1994 by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Burundi for the implementation of a major programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights; | UN | ٨١- ترحب بالاتفاق الذي وقعه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ مع الحكومة البوروندية من أجل تنفيذ برنامج كبير من المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان؛ |
10. welcomes the agreement reached at the plenary meeting of the Kimberley Process on terms of reference for the three-year review of the Kimberley Process Certification Scheme; | UN | 10 - ترحب بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه في الجلسة العامة لعملية كيمبرلي بشأن اختصاصات الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛ |
The Committee also welcomes the agreement between the State party and the United Nations High Commissioner for Human Rights to extend the presence of the High Commissioner's office in Colombia to October 2006. | UN | كما ترحب بالاتفاق الذي أبرِم بين الدولة الطرف والمفوض السامي لحقوق الإنسان بشأن تمديد وجود المفوضية في كولومبيا حتى تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
" 17. Also welcomes the agreement between the Government of Myanmar and the International Labour Organization on a joint strategy and the stated intent of the Government of Myanmar to eliminate all forms of forced labour by 2015; | UN | " 17 - ترحب بالاتفاق بين حكومة ميانمار ومنظمة العمل الدولية على استراتيجية مشتركــة وبإعــلان حكومــة ميانمار عزمها على القضاء على السخرة بجميع أشكالها بحلول عام 2015؛ |
17. Also welcomes the agreement between the Government of Myanmar and the International Labour Organization on a joint strategy and the stated intent of the Government of Myanmar to eliminate all forms of forced labour by 2015; | UN | 17 - ترحب بالاتفاق بين حكومة ميانمار ومنظمة العمل الدولية على استراتيجية مشتركــة وبإعــلان حكومــة ميانمار عزمها على القضاء على السخرة بجميع أشكالها بحلول عام 2015؛ |
10. welcomes the agreement signed on 22 September 1994 by the High Commissioner for Human Rights and the Government of Burundi on the implementation of a major programme of technical assistance and advisory services in the field of human rights, the various components of which form part of preventive action supported by the international community; | UN | ٠١- ترحب بالاتفاق الموقع في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ بين المفوض السامي لحقوق الانسان والحكومة البوروندية، بغية تنفيذ اتفاق هام للمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الانسان، تندرج مختلف مكوناته في منظور عمل وقائي يدعمه المجتمع الوطني؛ |
46. His Government welcomed the agreement among the treaty bodies to improve coordination of their work with a view to preventing duplication and ensuring that each treaty body focused on its own mandate. | UN | 46 - وقال إن حكومته ترحب بالاتفاق فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لتحسين التنسيق بين أعمالها بغية تفادي الازدواجية وكفالة أن تركز كل هيئة منشأة بموجب معاهدات على ولايتها الخاصة. |
64. In addition, his Government welcomed the agreement reached recently in Washington by the world's major industrial powers to endorse the Bretton Woods institutions' plan to reduce the collective debts of some of the poorest and most heavily indebted countries by nearly $6 billion. | UN | ٦٤ - وباﻹضافة الى ذلك، صرح بأن حكومته ترحب بالاتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخرا في واشنطن من قبل الدول الصناعية الرئيسية في العالم ﻹقرار خطة مؤسسات بريتون وودز التي تقضي بتخفيض الديون الجماعية لبعض البلدان اﻷشد فقرا واﻷكثر مديونية بحوالي ٦ بلايين دولار. |
33. The Republic of Korea welcomed the agreement reached at the thirty-seventh session of COPUOS on the possibility of convening a third UNISPACE conference in the near future. | UN | ٣٣ - وأضاف أن جمهورية كوريا ترحب بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه في الدورة السابعة والثلاثين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بشأن إمكانية عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية في المستقبل القريب. |
104. The observer for the International Committee of the Red Cross (ICRC) said that ICRC welcomed the agreement that had been reached on the text of the draft optional protocol and expressed its gratitude to participating States and organizations, including in particular the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, for their work to prevent the involvement of children in armed conflict. | UN | 104- وقال المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية إن اللجنة ترحب بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن نص مشروع البروتوكول الاختياري وتعرب عن امتنانها للدول والمنظمات المشاركة، بما فيها على وجه الخصوص ائتلاف وقف استخدام الجنود الأطفال، على عملها من أجل منع اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة. |
36. Mr. Donocik (United Nations Industrial Development Organization) said that the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) had participated in the World Summit on Sustainable Development process and welcomed the agreement reached on the special provisions contained in Chapter VII of the Plan of Implementation adopted at the Summit. | UN | 36 - السيد دوفوكيك (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، اليونيدو): قال إن اليونيدو قد اشتركت في عملية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وأنها ترحب بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن الأحكام الاستثنائية الواردة في الفصل السابع من خطة التنفيذ، التي اعتُمدت في مؤتمر القمة هذا. |