Belarus welcomes the signing in Moscow of the Treaty on Strategic Offensive Reductions between the Russian Federation and the United States. | UN | وبيلاروس ترحب بالتوقيع في موسكو على معاهدة تخفيضات الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
1. welcomes the signing of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto; | UN | 1 - ترحب بالتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها؛ |
7. welcomes the signing of the Framework Agreement at Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, on 13 August 2001, and supports its full and timely implementation by the parties to the Agreement; | UN | 7 - ترحب بالتوقيع على الاتفاق الإطاري الموقع في اوهريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 13 آب/أغسطس 2001، وتعرب عن دعمها لتنفيذه التام وفي الوقت الملائم من جانب أطراف الاتفاق؛ |
Likewise, it welcomed the signing of the Moscow Treaty between the United States of America and the Russian Federation. | UN | كما ترحب بالتوقيع على معاهدة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. |
8. welcomes the signature of the revised operational guidelines between UNIFEM and UNDP and of the instrument for the delegation of authority; | UN | 8 - ترحب بالتوقيع على تنقيح المبادئ التوجيهية التنفيذية المشتركة بين الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعلى صك تفويض السلطة؛ |
Russia consistently supports the policy of the Central Asian States on the establishment of a nuclear-weapon-free zone, and welcomes the signing of the treaty. | UN | كما أن روسيا ما برحت تدعم سياسة دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، وهي ترحب بالتوقيع على هذه المعاهدة. |
6. welcomes the signing of a memorandum of understanding between the Caribbean Development Bank and the United Kingdom to conduct a country poverty assessment for the Territory; | UN | 6 - ترحب بالتوقيع على مذكرة تفاهم بين مصرف التنمية الكاريبي والمملكة المتحدة على إعداد تقييم قطري لحالة الفقر في الإقليم؛ |
6. welcomes the signing of a memorandum of understanding between the Caribbean Development Bank and the United Kingdom to conduct a country poverty assessment for the Territory; | UN | 6 - ترحب بالتوقيع على مذكرة تفاهم بين مصرف التنمية الكاريبي والمملكة المتحدة على إعداد تقييم قطري لحالة الفقر في الإقليم؛ |
6. welcomes the signing of a memorandum of understanding between the Caribbean Development Bank and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to conduct a country poverty assessment for the Territory; | UN | 6 - ترحب بالتوقيع على مذكرة تفاهم بين مصرف التنمية الكاريبي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على إعداد تقييم قطري لحالة الفقر في الإقليم؛ |
6. welcomes the signing of a memorandum of understanding between the Caribbean Development Bank and the United Kingdom to conduct a country poverty assessment for the Territory; | UN | 6 - ترحب بالتوقيع على مذكرة تفاهم بين مصرف التنمية الكاريبي والمملكة المتحدة على إعداد تقييم قطري لحالة الفقر في الإقليم؛ |
6. welcomes the signing of a memorandum of understanding between the Caribbean Development Bank and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to conduct a country poverty assessment for the Territory; | UN | 6 - ترحب بالتوقيع على مذكرة تفاهم بين مصرف التنمية الكاريبي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية على إعداد تقييم قطري لحالة الفقر في الإقليم؛ |
4. welcomes the signing of the agreement on 14 November 1994 between the Government of Djibouti and the United Nations Development Programme to hold a round-table meeting at Geneva in March 1995 for the benefit of the country; | UN | ٤ - ترحب بالتوقيع على الاتفاق المبرم في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ بين حكومة جيبوتي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بهدف عقد اجتماع مائدة مستديرة في جنيف في آذار/مارس ٥٩٩١ لصالح هذا البلد؛ |
8. welcomes the signing of a joint declaration between the United Nations Children's Fund and the Council of Europe to further cooperation on the protection and promotion of the rights of the child; | UN | 8 - ترحب بالتوقيع على الإعلان المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومجلس أوروبا لمواصلة التعاون على حماية وتعزيز حقوق الطفل؛ |
1. welcomes the signing of the United Nations Convention against Corruption by a large number of Member States, which reflects the high level of commitment on the part of the international community to the purpose of the Convention; | UN | 1 - ترحب بالتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من جانب عدد كبير من الدول الأعضاء، مما يدل على المستوى العالي من الالتزام من جانب المجتمع الدولي بالغرض المنشود من الاتفاقية؛ |
18. welcomes the signing, on 31 May 2012, of a memorandum of understanding between the World Intellectual Property Organization and the International Organization of la Francophonie on strengthening existing cooperation between the two organizations; | UN | 18 - ترحب بالتوقيع في 31 أيار/مايو 2012 على مذكرة تفاهم بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الدولية للفرنكوفونية فيما يتعلق بتعزيز التعاون القائم بين المنظمتين؛ |
4. welcomes the signing of a memorandum of understanding between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Conference on Trade and Development in November 1999, and expresses the hope that their mutual cooperation will add impetus to the ongoing trade/transit trade and transport arrangements in the region of the Economic Cooperation Organization; | UN | 4 - ترحب بالتوقيع على مذكرة تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛ وتعرب عن أملها في أن يضيف التعاون المشترك بينهما زخما إلى الترتيبات الجارية في مجال التجارة والتجارة العابرة والنقل، في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي؛ |
“welcomes the signing by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) of the Agreement on Socio-Economic Aspects and the Agrarian Situation, on 6 May 1996, which contains provisions for confronting the serious social and economic problems of the country, | UN | " ترحب بالتوقيع من جانب حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي على الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية والحالة الزراعية في ٦ أيار/مايو ٦٩٩١ وهو اتفاق يتضمن اﻷحكام اللازمة لمواجهة المشاكل الاجتماعية والاقتصادية الخطيرة في البلد، |
21. His Government welcomed the signing of a new arms reduction treaty between the United States and the Russian Federation as a step that would make a significant contribution towards strengthening global security and stability. | UN | 21 - وقال إن حكومته ترحب بالتوقيع على المعاهدة الجديدة الرامية إلى خفض الأسلحة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بوصفها خطوة من شأنها أن تسهم مساهمة كبيرة في تعزيز الأمن والاستقرار العالميين. |
21. His Government welcomed the signing of a new arms reduction treaty between the United States and the Russian Federation as a step that would make a significant contribution towards strengthening global security and stability. | UN | 21 - وقال إن حكومته ترحب بالتوقيع على المعاهدة الجديدة الرامية إلى خفض الأسلحة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بوصفها خطوة من شأنها أن تسهم مساهمة كبيرة في تعزيز الأمن والاستقرار العالميين. |
In that context, she welcomed the signing of the Sharm el-Sheikh memorandum and the first positive steps towards implementation of that agreement and she encouraged full and timely compliance with the letter and spirit of commitments made under the peace process. | UN | وقالت في هذا السياق إنها ترحب بالتوقيع على مذكرة شرم الشيخ والخطوات الإيجابية الأولى نحو تنفيذ هذا الاتفاق، وشجعت على التقيد الكامل بالالتزامات المبرمة في إطار عملية السلام شكلا ومضمونا وضمن الآجال المضروبة. |
519. Taking into account the particularly serious situation in Zaire with regard to inter-ethnic, tribal and regional tensions, the Committee welcomes the signature of an agreement between the Zairian authorities and the Office of the High Commissioner for Human Rights to establish a United Nations human rights office in Kinshasa. | UN | ٥١٩ - وإذ تضع اللجنة في اعتبارها الحالة الخطيرة للغاية في زائير فيما يتعلق بالتوترات ما بين اﻷعراق والتوترات القبلية واﻹقليمية، ترحب بالتوقيع على اتفاق بين السلطات الزائيرية ومفوضية حقوق اﻹنسان على إنشاء مكتب لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في كنشاسا. |