4. welcomes the efforts of the Secretary-General to present the proposed budget for the biennium 2004 - 2005 in a results-based format, and encourages him to make further progress in this regard; | UN | 4 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتقديم الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في شكل يركز على تحقيق النتائج، وتشجعه على تحقيق مزيد من التقدم في هذا الصدد؛ |
10. welcomes the efforts of the Secretary-General to facilitate the selection of staff of the Tribunal who are subject to downsizing; | UN | 10 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتيسير اختيار موظفي المحكمة الخاضعين للتقليص؛ |
15. welcomes the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council, and requests him to publish the current and future issues of the Repertoire in all six official languages; | UN | 15 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لإنجاز المتراكم أو المتأخر من منشورات مرجع ممارسات مجلس الأمن وتطلب إليه أن ينشر الأعداد الحالية والمقبلة من المرجع باللغات الرسمية الست؛ |
4. welcomes the efforts made by the Secretary-General to improve efficiency under thematic cluster II (sanctions monitoring teams, groups and panels) of the special political missions, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to improve the efficiency of the Panel of Experts on the Central African Republic; | UN | 4 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتحسين كفاءة البعثات السياسية الخاصة، في إطار المجموعة المواضيعية الثانية (أفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تحسين كفاءة فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى؛ |
3. welcomes the efforts by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to build a lasting partnership for development with non-governmental actors, including through the " Partners for Development " initiative, to be held at Lyon, France, in 1998; | UN | ٣ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لبناء شراكة دائمة من أجل التنمية مع العناصر غير الحكومية الفاعلة، بما في ذلك من خلال مبادرة " شركاء من أجل التنمية " المقرر عقدها في ليون، فرنسا في عام ١٩٩٨؛ |
5. welcomes the ongoing efforts of the Secretary-General to develop a refined performance management framework for the Organization, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly for consideration at its sixty-ninth session a comprehensive performance management proposal, including all necessary modalities and recommendations; | UN | 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام حاليا لوضع إطار منقح لإدارة الأداء في المنظمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة مقترحا شاملا لإدارة الأداء، لكي تنظر فيه في دورتها التاسعة والستين، يشمل جميع الطرائق والتوصيات اللازمة؛ |
47. welcomes the efforts of the Secretary-General to develop a more versatile, multi-skilled, mobile and experienced international civil service; | UN | 47 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لجعل الخدمة المدنية الدولية أكثر تنوعا ومتعددة المهارات وقائمة على الحركية والخبرة؛ |
15. welcomes the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council, and requests him to publish the current and future issues of the Repertoire in all six official languages; | UN | 15 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لإنجاز المتراكم أو المتأخر من منشورات مرجع ممارسات مجلس الأمن وتطلب إليه أن ينشر الأعداد الحالية والمقبلة من المرجع باللغات الرسمية الست؛ |
4. welcomes the efforts of the Secretary-General to present the proposed budget for the biennium 2004-2005 in a results-based format, and encourages him to make further progress in this regard; | UN | 4 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتقديم الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 في شكل يركز على تحقيق النتائج، وتشجعه على تحقيق مزيد من التقدم في هذا الصدد؛ |
47. welcomes the efforts of the Secretary-General to develop a more versatile, multi-skilled, mobile and experienced international civil service; | UN | 47 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لجعل الخدمة المدنية الدولية أكثر تنوعا ومتعددة المهارات وقائمة على الحركية والخبرة؛ |
9. welcomes the efforts of the Secretary-General to set specific targets throughout the Organization in order to increase recruitment from unrepresented and underrepresented Member States; | UN | 9 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لوضع أهداف محددة في جميع أجهزة المنظمة من أجل زيادة استقدام موظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا؛ |
9. welcomes the efforts of the Secretary-General with respect to the tracking, monitoring and settlement of insurance claims for work related to the storm that was covered by insurance policies; | UN | 9 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام فيما يتعلق بتتبع ورصد وتسوية مطالبات التأمين المتعلقة بالأعمال المتصلة بالعاصفة والمشمولة بوثائق التأمين؛ |
33. welcomes the efforts of the Secretary-General to address the particular needs of staff members of the United Nations who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents; | UN | 33 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتلبية الاحتياجات الخاصة لموظفين الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة؛ |
4. welcomes the efforts made by the Secretary-General to improve efficiency under thematic cluster II (sanctions monitoring teams, groups and panels) of the special political missions, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to improve the efficiency of the Panel of Experts on the Central African Republic; | UN | 4 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتحسين كفاءة البعثات السياسية الخاصة، في إطار المجموعة المواضيعية الثانية (أفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تحسين كفاءة فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى؛ |
10. welcomes the efforts made by the Secretary-General to implement the results-based management framework at the United Nations in a phased manner, and requests him to implement the recommendations of the results-based-management working group, taking into account the lessons learned and challenges related to the implementation, as referred to in the report of the Secretary-General;1 | UN | 10 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة بطريقة تدريجية، وتطلب إليه تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالإدارة القائمة على النتائج، مع الأخذ في الاعتبار الدروس المستفادة والتحديات المتصلة بالتنفيذ، على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام(1)؛ |
10. welcomes the efforts made by the Secretary-General to implement the results-based management framework at the United Nations in a phased manner, and requests him to implement the recommendations of the results-based-management working group, taking into account the lessons learned and challenges related to the implementation, as referred to in the report of the Secretary-General; | UN | 10 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة بطريقة تدريجية، وتطلب إليه تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالإدارة القائمة على النتائج، مع الأخذ في الاعتبار الدروس المستفادة والتحديات المتصلة بالتنفيذ، على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام(1)؛ |
" 3. welcomes the efforts by the Secretary-General of the Conference to build a lasting partnership for development with non-governmental actors, including through the'Partners for Development'initiative, to be held at Lyon, France, in 1998; | UN | " ٣ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام لﻷونكتاد لبناء شراكة دائمة من أجل التنمية مع العناصر غير الحكومية الفاعلة، بما في ذلك ما يتم من خلال مبادرة ' شركاء من أجل التنمية` المقرر عقدها في ليون، فرنسا في عام ١٩٩٨؛ |
3. welcomes the efforts by the Secretary-General of the Conference to build a lasting partnership for development with non-governmental actors, including through the " Partners for Development " initiative, to be held at Lyon, France, in 1998; | UN | ٣ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام للمؤتمر لبناء شراكة دائمة من أجل التنمية مع العناصر غير الحكومية الفاعلة، بما في ذلك من خلال مبادرة " شركاء من أجل التنمية " المقرر عقدها في ليون، فرنسا في عام ١٩٩٨؛ |
63. welcomes efforts by the Secretary-General to develop, in consultation with Member States, a set of guidelines governing cooperation between the United Nations and regional organizations; | UN | ٦٣ - ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام كي يضع، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، مجموعة من المبادئ التوجيهية تنظم التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية؛ |
It therefore welcomed the efforts of the Secretary-General and his staff to establish a United Nations presence in East Timor as early as possible to assist in implementing the Agreements. | UN | وبناء على ذلك فإنها ترحب بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام والموظفون التابعون له ﻹنشاء بعثة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية في أقرب وقت ممكن للمساعدة في تنفيذ الاتفاقات. |