ويكيبيديا

    "ترحب بالمبادرة التي اتخذها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welcomes the initiative taken by
        
    • welcomed the initiative taken by
        
    • welcoming the initiative taken by
        
    • welcomes the initiative undertaken by
        
    • welcomes the initiative of
        
    “10. welcomes the initiative taken by the Economic and Social Council to strengthen coordination for the integrated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the 1990s, where poverty eradication had been a cross-cutting theme; UN " ١٠ - ترحب بالمبادرة التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتعزيز التنسيق الرامي إلى التنفيذ المتكامل لنتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة التي نظمتها اﻷمم المتحدة في التسعينات، حيث كان موضوع القضاء على الفقر موضوعا مشتركا فيها؛
    3. welcomes the initiative taken by the acting President of the Republic to seek the support of ECOWAS and the international community in liberating the north of the country; UN 3 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها رئيس الجمهورية بالنيابة لالتماس الدعم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمجتمع الدولي بغية تحرير شمال البلد؛
    17. welcomes the initiative taken by the Economic and Social Council to strengthen coordination for an integrated implementation of the outcome of the major United Nations conferences and summit conferences in the 1990s, where the eradication of poverty had been a cross-cutting theme; UN " ١٧ - ترحب بالمبادرة التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتعزيز التنسيق الرامي إلى التنفيذ المتكامل لنتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة التي نظمتها اﻷمم المتحدة في التسعينات، حيث كان موضوع القضاء على الفقر موضوعا مشتركا فيها؛
    8. Consistent with its previously stated position on the importance of ongoing reviews of programmes and business processes, the Advisory Committee welcomed the initiative taken by the Secretary-General to request programme managers to seek efficient ways to carry out mandated programmes and activities. UN 8 - واسترسل قائلا إن اللجنة الاستشارية، اتساقا مع موقفها المعلن سابقا بشأن أهمية الاستعراضات الجارية للبرامج وإجراءات العمل، ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بمطالبة مديري البرامج بالبحث عن سبل كفؤة للاضطلاع بالبرامج والأنشطة المقررة.
    " Welcoming the in-depth study of the Secretary-General on all forms of violence against women, taking note of the recommendations contained therein, and welcoming the initiative taken by the Secretary-General in 2008 to launch a multi-year campaign to end violence against women, UN " وإذ ترحب بالدراسة المتعمقة للأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وإذ تحيط علما بالتوصيات الواردة فيها، وإذ ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام في عام 2008 بإطلاق حملة متعددة السنوات لإنهاء العنف ضد المرأة،
    13. welcomes the initiative undertaken by the persons chairing the human rights treaty bodies of inviting representatives of Member States to participate in a dialogue within the framework of their periodic meetings, and encourages them to continue this practice in the future; UN ١٣ - ترحب بالمبادرة التي اتخذها رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان بدعوة ممثلي الدول اﻷعضاء إلى المشاركة في حوار يجري في إطار اجتماعاتهم الدورية، وتشجعهم على اتباع هذه الممارسة في المستقبل؛
    17. welcomes the initiative taken by the Economic and Social Council to strengthen coordination for an integrated implementation of the outcome of the major United Nations conferences and summit conferences in the 1990s, where the eradication of poverty had been a cross-cutting theme; UN ١٧ - ترحب بالمبادرة التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتعزيز التنسيق الرامي إلى التنفيذ المتكامل لنتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة التي نظمتها اﻷمم المتحدة في التسعينات، حيث كان موضوع القضاء على الفقر موضوعا مشتركا فيها؛
    " 9. welcomes the initiative taken by the Secretary-General in appointing the Special Envoy for the Humanitarian Crisis in the Horn of Africa, with the objective of mobilizing resources to address the root causes of food insecurity as well as the sustainable development of the affected areas; UN " 9 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بتعيين المبعوث الخاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي، من أجل حشد الموارد لمعالجة الأسباب الجذرية لانعدام الأمن الغذائي وكذلك التنمية المستدامة في المناطق المتضررة؛
    9. welcomes the initiative taken by the Secretary-General in appointing the Special Envoy for the Humanitarian Crisis in the Horn of Africa, with the objective of mobilizing resources to address the root causes of food insecurity as well as the sustainable development of the affected areas; UN 9 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بتعيين المبعوث الخاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي، من أجل حشد الموارد لمعالجة الأسباب الجذرية لانعدام الأمن الغذائي وكذلك التنمية المستدامة في المناطق المتضررة؛
    8. welcomes the initiative taken by the Secretary-General in requesting the Office of Internal Oversight Services to conduct a management review of the appeals process, and in this regard concurs with the observations and recommendations contained in paragraphs 6 and 7 of the report of the Advisory Committee; UN 8 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بالطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراضا إداريا لإجراءات الطعون، وتوافق في هذا الصدد على الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرتين 6 و 7 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    " 9. welcomes the initiative taken by the Secretary-General in appointing a Special Envoy for the Humanitarian Crisis in the Horn of Africa, with the objective of mobilizing resources to address the root causes of food insecurity as well as the sustainable development of the affected areas; UN " 9 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بتعيين مبعوث خاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي، من أجل حشد الموارد لمعالجة الأسباب الجذرية لانعدام الأمن الغذائي ولدعم التنمية المستدامة في المناطق المتضررة؛
    9. welcomes the initiative taken by the Secretary-General in appointing a Special Envoy for the Humanitarian Crisis in the Horn of Africa, with the objective of mobilizing resources to address the root causes of food insecurity as well as the sustainable development of the affected areas; UN 9 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بتعيين مبعوث خاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي، من أجل حشد الموارد لمعالجة الأسباب الجذرية لانعدام الأمن الغذائي ولدعم التنمية المستدامة في المناطق المتضررة؛
    9. welcomes the initiative taken by the Secretary-General in appointing a Special Envoy for the Humanitarian Crisis in the Horn of Africa, with the objective of mobilizing resources to address the root causes of food insecurity as well as the sustainable development of the affected areas; UN 9 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بتعيين مبعوث خاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي، من أجل حشد الموارد لمعالجة الأسباب الجذرية لانعدام الأمن الغذائي ولتوجيه التنمية المستدامة في المناطق المتضررة؛
    8. welcomes the initiative taken by the Secretary-General in requesting the Office of Internal Oversight Services to conduct a management review of the appeals process, and in this regard concurs with the observations and recommendations contained in paragraphs 6 and 7 of the report of the Advisory Committee; UN 8 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام إذ طلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراضا إداريا لإجراءات الطعون. وتُعرب في هذا الصدد عن موافقتها على الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرتين 6 و 7 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    9. welcomes the initiative taken by the Secretary-General in appointing the Special Envoy for the Humanitarian Crisis in the Horn of Africa, with the objective of mobilizing resources to address the root causes of food insecurity as well as the sustainable development of the affected areas; UN 9 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بتعيين المبعوث الخاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي، من أجل حشد الموارد لمعالجة الأسباب الجذرية لانعدام الأمن الغذائي وكذلك التنمية المستدامة في المناطق المتضررة؛
    6. welcomes the initiative taken by the President of the General Assembly for the Assembly at its sixty-sixth session to identify the peaceful settlement of disputes as one of the main areas of focus and select " The role of mediation in the settlement of disputes by peaceful means " as the main theme for the session; UN 6 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها رئيس الجمعية العامة فيما يتعلق بتحديد الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين موضوع تسوية المنازعات بالوسائل السلمية باعتباره أحد مجالات التركيز الرئيسية واختيار موضوع " دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " باعتباره الموضوع الرئيسي للدورة؛
    6. welcomes the initiative taken by the President of the General Assembly for the Assembly at its sixty-sixth session to identify the peaceful settlement of disputes as one of the main areas of focus and select " The role of mediation in the settlement of disputes by peaceful means " as the main theme for the session; UN 6 - ترحب بالمبادرة التي اتخذها رئيس الجمعية العامة فيما يتعلق بتحديد الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين موضوع تسوية المنازعات بالوسائل السلمية باعتباره أحد مجالات التركيز الرئيسية واختيار موضوع " دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " باعتباره الموضوع الرئيسي للدورة؛
    76. With regard to document IDB.19/6 on performance indicators, GRULAC welcomed the initiative taken by the Director-General in seeking to develop a mechanism that would enable the achievements of the Organization to be evaluated so that its activities could be directed if necessary. UN ٦٧ - وفيما يتعلق بالوثيقة IDB.19/6 المتعلقة بمؤشرات اﻷداء ، قال ان المجموعة ترحب بالمبادرة التي اتخذها المدير العام بشأن السعي الى صوغ آلية تتيح تقييم انجازات المنظمة حتى يتسنى توجيه أنشطتها عند الضرورة .
    welcoming the initiative taken by the Secretariat and the United Nations Institute for Disarmament Research in convening an international meeting of experts in Geneva in August 1999 on developments in the field of information and telecommunications in the context of international security, as well as its results, UN وإذ ترحب بالمبادرة التي اتخذها كل من الأمانة العامة ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بعقد اجتماع خبراء دولي في جنيف في آب/أغسطس 1999 بشأن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي، وكذلك بنتائج تلك المبادرة،
    13. welcomes the initiative undertaken by the persons chairing the human rights treaty bodies of inviting representatives of Member States to participate in a dialogue in the framework of their periodic meetings, and encourages them to continue this practice in the future; UN ١٣ - ترحب بالمبادرة التي اتخذها رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان بدعوة ممثلي الدول اﻷعضاء إلى المشاركة في حوار يجري في إطار اجتماعاتهم الدورية، وتشجع على اتباع هذه الممارسة في المستقبل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد