It also welcomes the submission of detailed additional information provided to the Committee in a written form. | UN | كما ترحب بتقديم المعلومات اﻹضافية التفصيلية كتابة إلى اللجنة. |
welcomes the submission of the report of the persons chairing the human rights treaty bodies of their fifth meeting, held at Geneva from 19 to 23 September 1994, and takes note of their conclusions and recommendations " ; | UN | " ترحب بتقديم تقرير اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان عن اجتماعهم الخامس، الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٩ الى ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وتحيط علما بنتائج ذلك الاجتماع وتوصياته " ؛ |
15. welcomes the submission by the President of the General Assembly to the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly of his views on the strengthening of the institutional memory of the Office of the President of the General Assembly, in accordance with paragraph 5 of resolution 63/309; | UN | 15 - ترحب بتقديم رئيس الجمعية العامة لآرائه المتعلقة بتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة إلى الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة، وفقا للفقرة 5 من القرار 63/309؛ |
The Group would welcome clarification of the current implementation of that model and of how it would be affected by the proposed restructuring. | UN | وأشار إلى أن المجموعة ترحب بتقديم توضيح للتنفيذ الحالي للنموذج وكيفية تأثره بإعادة الهيكلة المقترحة. |
She would welcome clarification of that discrepancy. | UN | وهي ترحب بتقديم أي توضيحات عن هذا التناقض. |
It welcomes however the submission of written responses to its list of issues, albeit brief and in many respects insufficient. | UN | غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة. |
The Committee welcomes the submission of the State party's initial report, as well as the replies to its list of issues submitted in a timely fashion. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم تقرير الدولة الطرف الأولي كما ترحب بتقديم الردود على قائمة المسائل المطروحة في الوقت المحدد لتقديمها. |
3. welcomes the submission at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of two working papers, on the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia and on the environmental consequences of uranium mining; | UN | 3 - ترحب بتقديم ورقتي عمل في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وبشأن العواقب البيئية المترتبة على استخراج اليورانيوم؛ |
3. welcomes the submission at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of two working papers, on the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia and on the environmental consequences of uranium mining; | UN | 3 - ترحب بتقديم ورقتي عمل في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010 بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وبشأن العواقب البيئية المترتبة على استخراج اليورانيوم؛ |
1. welcomes the submission of the report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their eighth meeting, held at Geneva from 15 to 19 September 1997,A/52/507, annex. and takes note of their conclusions and recommendations; | UN | )٤( A/52/445. ١ - ترحب بتقديم تقرير رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات عن اجتماعهم الثامن الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٥ إلى ١٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧)٥(، وتحيط علما باستنتاجاتهم وتوصياتهم؛ |
3. welcomes the submission to the Commission on Human Rights of the final report of the independent expert on enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty system;E/CN.4/1997/74, annex. | UN | ٣ - ترحب بتقديم التقرير النهائي للخبير المستقل عن تعزيز الفعالية الطويلة اﻷجل لنظام الرصد)٦( لمعاهدات اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان، إلى لجنة حقوق اﻹنسان؛ |
266. While the Committee regrets the long period, since 1983, during which no reports were submitted by the State Party, it welcomes the submission of the combined eighth, ninth, tenth, eleventh, twelfth and thirteenth periodic reports. | UN | ٢٦٦ - في حين تأسف اللجنة لانقضاء فترة طويلة، منذ عام ١٩٨٣، لم تقدم الدولة الطرف أثناءها أية تقارير إلا أنها ترحب بتقديم التقارير الدورية، الثامن والتاسع والعاشر والحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر، معا. |
(b) In operative paragraph 1, the words " Welcomes with appreciation the report " were replaced by the words " welcomes the submission of the report " ; | UN | )ب( في الفقرة ١ من المنطوق، استعيض عن عبارة " ترحب مع التقدير بتقرير " بعبارة " ترحب بتقديم تقرير " . |
1. welcomes the submission of the report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their eighth meeting, held at Geneva from 15 to 19 September 1997,A/52/507, annex. | UN | ١ - ترحب بتقديم تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان عن اجتماعهم الثامن الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٥ إلى ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧)١٤(، وتحيط علما باستنتاجاتهم وتوصياتهم؛ |
3. welcomes the submission to the Commission on Human Rights of the final report of the independent expert on enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty monitoring system;E/CN.4/1997/74, annex. | UN | ٣ - ترحب بتقديم التقرير النهائي للخبير المستقل عن تعزيز الفعالية الطويلة اﻷجل لنظام الرصد)٤٢( لمعاهدات اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛ |
" welcomes the submission by the Secretary-General on 21 March 2005 of the comprehensive report entitled `In larger freedom: towards development, security and human rights for all'" . | UN | " ترحب بتقديم الأمين العام في 21 آذار/ مارس 2005 التقرير الشامل المعنون ' في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع` " . |
2. welcomes the submission by the Secretary-General on 21 March 2005 of the comprehensive report entitled " In larger freedom: towards development, security and human rights for all " ; | UN | 2 - ترحب بتقديم الأمين العام في 21 آذار/مارس 2005 التقرير الشامل المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " ()؛ |
That was a matter for concern on which she would welcome more information. | UN | وقالت إن هذا الأمر يبعث على القلق وإنها ترحب بتقديم أية معلومات إضافية عنه. |
She would welcome reliable figures on the total number of women affected in the country as a whole. | UN | وقالت إنها ترحب بتقديم أرقام موثوقة عن إجمالي عدد المتضررات في البلد ككل. |
It welcomes however the submission of written responses to its list of issues, albeit brief and in many respects insufficient. | UN | غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة. |
29. welcomes the presentation of the interim Afghanistan National Development Strategy at the London Conference on Afghanistan,4 underlines the need to finalize the Strategy as soon as possible, and urges the international community actively to support this process; | UN | 29 - ترحب بتقديم الاستراتيجية الوطنية الأفغانية المؤقتة للتنمية في مؤتمر لندن المعني بأفغانستان(4)، وتبرز الحاجة إلى وضع الصيغة النهائية لهذه الاستراتيجية في أقرب وقت ممكن، وتحث المجتمع الدولي على دعم هذه العملية بصورة فعالة؛ |