New Zealand welcomes all efforts towards that goal. | UN | ونيوزيلندا ترحب بكل الجهود المبذولة لهذا الغرض. |
As a founding member, Sri Lanka welcomes all efforts to strengthen further the cooperation that exists between the United Nations and the Committee. | UN | وسري لانكا، بوصفها عضوا مؤسسا، ترحب بكل الجهود الرامية إلى زيادة تعزيز التعاون القائم بين اﻷمم المتحدة واللجنة المذكورة. |
1. welcomes all efforts by the administering Power and the territorial Government that would further devolve operational responsibilities to the Territory, with a view to gradually expanding self-government, including through training of local personnel; | UN | ١ - ترحب بكل الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لنقل مزيد من المسؤوليات التنفيذية إلى الإقليم بهدف توسيع نطاق الحكم الذاتي تدريجيا، بسبل منها تدريب الموظفين المحليين؛ |
1. welcomes all efforts by the administering Power and the territorial Government that would further devolve operational responsibilities to the Territory, with a view to gradually expanding self-government, including through training of local personnel; | UN | ١ - ترحب بكل الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لنقل مزيد من المسؤوليات التنفيذية إلى الإقليم بهدف توسيع نطاق الحكم الذاتي تدريجيا، بسبل منها تدريب الموظفين المحليين؛ |
Indonesia welcomes every opportunity to advance the multilateral disarmament and non-proliferation agenda. | UN | وإندونيسيا ترحب بكل فرصة للمضي قُدُماً بجدول الأعمال المتعدد الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
1. welcomes all efforts by the administering Power and the territorial Government that would further devolve operational responsibilities to the Territory, with a view to gradually expanding self-government, including through training of local personnel; | UN | 1 - ترحب بكل الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لنقل مزيد من المسؤوليات التنفيذية إلى الإقليم بهدف توسيع نطاق الحكم الذاتي تدريجيا، بسبل منها تدريب الموظفين المحليين؛ |
1. welcomes all efforts by the administering Power and the territorial Government that would further devolve operational responsibilities to the Territory, with a view to gradually expanding self-government, including through training of local personnel; | UN | 1 - ترحب بكل الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لنقل مزيد من المسؤوليات التنفيذية إلى الإقليم بهدف توسيع نطاق الحكم الذاتي تدريجيا، بسبل منها تدريب الموظفين المحليين؛ |
1. welcomes all efforts by the administering Power and the territorial Government that would further devolve operational responsibilities to the Territory, with a view to gradually expanding self-government, including through training of local personnel; | UN | 1 - ترحب بكل الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لنقل مزيد من المسؤوليات التنفيذية إلى الإقليم بهدف توسيع نطاق الحكم الذاتي تدريجيا، بسبل منها تدريب الموظفين المحليين؛ |
1. welcomes all efforts by the administering Power and the territorial Government that would further devolve operational responsibilities to the Territory, with a view to gradually expanding self-government, including through training of local personnel; | UN | 1 - ترحب بكل الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لنقل مزيد من المسؤوليات التنفيذية إلى الإقليم بهدف توسيع نطاق الحكم الذاتي تدريجيا، بسبل منها تدريب الموظفين المحليين؛ |
Austria firmly believes that a process towards a Middle East zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction would be an important confidence- and security-building contribution for the Middle East and therefore welcomes all efforts made in this regard. | UN | ولدى النمسا اعتقاد راسخ بأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط سيشكل إسهاما كبيرا في بناء الثقة والأمن في الشرق الأوسط، ولذلك فإنها ترحب بكل الجهود المبذولة في هذا الصدد. |
Austria firmly believes that such a process towards a Middle East zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction and their means of delivery would be an important confidence- and security-building contribution for the Middle East, and therefore welcomes all efforts made in that regard. | UN | وتعتقد النمسا اعتقادا راسخا أن هذه العملية الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الشرق الأوسط ستشكل إسهاما كبيرا في بناء الثقة والأمن في الشرق الأوسط، ولذلك فإنها ترحب بكل الجهود المبذولة في هذا الصدد. |
Belgium welcomes all initiatives towards this objective and will work actively to achieve concrete results benefiting the populations concerned as soon as possible. | UN | وبلجيكا ترحب بكل المبادرات التي تحاول تحقيق بلوغ ذلك الهدف وستعمل بنشاط على تحقيق نتائج ملموسة تفيد السكان المعنيين في أقرب وقت ممكن. |
In this context, the newly elected Portuguese Government welcomes all initiatives developed by the United Nations and the International Olympic Committee, and is willing to participate fully in them. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الحكومــة البرتغاليــة التي انتخبت مؤخرا ترحب بكل المبادرات الصادرة عــن اﻷمم المتحدة واللجنة اﻷولمبية الدولية، وهي علــى استعداد للمشاركة التامة فيها. |
Uganda, however, welcomes all of this. | UN | ولكن أوغندا ترحب بكل هذا. |
The Group of Latin American and Caribbean States welcomes all the relevant actions of the international community, particularly the outcomes of the 2001 Durban Conference and the UNESCO's proclamation of 2004 as the International Year to Commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition. | UN | ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ترحب بكل جهود المجتمع الدولي ذات الصلة، ولاسيما النتائج التي خلص إليها مؤتمر ديربان لعام 2001 وإعلان منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عام 2004 السنة الدولية لإحياء ذكرى النضال ضد الرق وإلغائه. |
Sri Lanka therefore welcomes all efforts to enhance the cooperation that exists between the United Nations and the AALCC. | UN | وبالتالي فإن سري لانكا ترحب بكل الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون القائم بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانوينة اﻵسيوية - اﻷفريقية. |
1. welcomes all efforts by the administering Power and the territorial Government that would further devolve operational responsibilities to the Territory, with a view to gradually expanding self-government, including through training of local personnel; | UN | 1 - ترحب بكل الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم والتي من شأنها نقل مزيد من المسؤوليات التنفيذية إلى الإقليم بهدف توسيع نطاق الحكم الذاتي تدريجا، بما في ذلك من خلال تدريب الموظفين المحليين؛ |
1. welcomes all efforts by the administering Power and the territorial Government that would further devolve operational responsibilities to the Territory, with a view to gradually expanding self-government, including through training of local personnel; | UN | 1 - ترحب بكل الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم والتي من شأنها نقل مزيد من المسؤوليات التنفيذية إلى الإقليم بهدف توسيع نطاق الحكم الذاتي تدريجا، بما في ذلك من خلال تدريب الموظفين؛ |
Mr. Ferami (Islamic Republic of Iran): The Islamic Republic of Iran attaches great importance to the consideration of the issue of conventional weapons within the United Nations, and aware of the consequences and effects of the illicit trade in arms -- mostly small arms that are used against innocent people -- in principle welcomes all attempts aimed at preventing and eradicating that trade. | UN | السيد فيرامي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): تولي جمهورية إيران الإسلامية أهمية كبيرة للنظر في مسألة الأسلحة التقليدية داخل الأمم المتحدة، وتدرك العواقب والآثار المترتبة على الاتجار غير المشروع بالأسلحة - ومعظمها من الأسلحة الصغيرة التي تستعمل ضد الأبرياء - وهي من حيث المبدأ ترحب بكل المحاولات الرامية إلى منع تلك التجارة والقضاء عليها. |
Indeed, as an active friend of human security, the Philippines welcomes every opportunity to seek clarity for those who need more information in order for us to take the next steps beyond mere definition and tentative programmes towards a much broader and committed approach to a people-centred United Nations. | UN | وفي الحقيقة، فإن الفلبين بوصفها نصيرا فعالا للأمن البشري ترحب بكل فرصة سانحة لكي توضح لمن هم بحاجة إلى مزيد من المعلومات لنتمكن من اتخاذ الخطوات المقبلة نحو نهج أوسع وملتزم نحو الأمم المتحدة التي يتمحور عملها حول الناس، وهي خطوات تتجاوز التعريف والبرامج المؤقتة. |