ويكيبيديا

    "ترحب بكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welcomes the fact that
        
    • welcomed the fact that
        
    Furthermore, the Committee welcomes the fact that nongovernmental organizations were consulted in the preparation of the report. UN كما ترحب بكون المنظمات غير الحكومية قد استشيرت في إعداد التقرير.
    She welcomes the fact that many countries intended to include key non-governmental organizations in their government delegations. UN وقالت إنها ترحب بكون العديد من البلدان تعتزم إشراك منظمات غير حكومية رئيسية في وفودها الحكومية.
    12. welcomes the fact that the Working Group has been informed of the release of many individuals whose situation had been brought to its attention; UN ١٢- ترحب بكون الفريق العامل قد أُبلغ باطلاق سراح كثير من اﻷشخاص الذين كانت حالاتهم معروضة عليه؛
    The Movement welcomed the fact that over the last decade the Committee had adopted its resolutions by consensus. UN وقال إن الحركة ترحب بكون اللجنة ظلت تتخذ قراراتها طوال العقد المنصرم بتوافق الآراء.
    She welcomed the fact that the conventions elaborated for that purpose had focused on specific types of inherently unacceptable acts, rather than on issues of motivation or context. UN وهي ترحب بكون الاتفاقيات التي تم وضعها لهذا الغرض تركز على فئات محددة من اﻷفعال المرفوضة بطبيعتها، بدلا من تركيزها على المسائل المتعلقة بدوافع هذه اﻷفعال أو اﻹطار الذي تمت فيه.
    10. welcomes the fact that the Working Group has been informed of the release of many individuals whose situation had been brought to its attention; UN ٠١- ترحب بكون الفريق العامل قد أُبلغ بإطلاق سراح كثير من اﻷشخاص الذين كانت حالاتهم معروضة عليه؛
    12. Also welcomes the fact that the Working Group has been informed of the release of many individuals whose situation had been brought to its attention; UN ٢١- ترحب بكون الفريق العامل قد أُبلغ بإطلاق سراح كثير من اﻷفراد الذين كانت حالاتهم معروضة عليه؛
    10. welcomes the fact that the Working Group has been informed of the release of many individuals whose situation had been brought to its attention; UN ٠١- ترحب بكون الفريق العامل قد أُبلغ باطلاق سراح كثير من اﻷشخاص الذين كانت حالاتهم معروضة عليه؛
    4. welcomes the fact that the Committee's programme of work has led to specific actions and measures promoting confidence-building and security in the Central African subregion; UN ٤ - ترحب بكون البرنامج المذكور قد أفضى إلى اتخاذ إجراءات وتدابير محددة لتعزيز بناء الثقة واﻷمن في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية؛
    6. welcomes the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 6 - ترحب بكون الدولة القائمة بالإدارة قامت لدى إقامة المؤسسات الجديدة بتوجيه الدعوة إلى بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة، تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    6. welcomes the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 6 - ترحب بكون الدولة القائمة بالإدارة قامت لدى إقامة المؤسسات الجديدة بتوجيه الدعوة إلى بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة، تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    6. welcomes the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 6 - ترحب بكون الدولة القائمة بالإدارة قامت لدى إقامة المؤسسات الجديدة بتوجيه الدعوة إلى بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة، تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    6. welcomes the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 6 - ترحب بكون الدولة القائمة بالإدارة قامت لدى إقامة المؤسسات الجديدة بتوجيه الدعوة إلى بعثة معلومات لزيارة كاليدونيا الجديدة، تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    6. welcomes the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 6 - ترحب بكون الدولة القائمة بالإدارة قامت لدى إقامة المؤسسات الجديدة بتوجيه الدعوة إلى بعثة اطلاع لزيارة كاليدونيا الجديدة، تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    6. welcomes the fact that the administering Power invited to New Caledonia, at the time the new institutions were established, a mission of information which comprised representatives of countries of the Pacific region; UN 6 - ترحب بكون الدولة القائمة بالإدارة قامت لدى إقامة المؤسسات الجديدة بتوجيه الدعوة إلى بعثة اطلاع لزيارة كاليدونيا الجديدة، تتألف من ممثلين من بلدان منطقة المحيط الهادئ؛
    6. welcomes the fact that in its activities the Institute places a high priority on the obstacles that limit or impede women from becoming equal partners in development; UN ٦ - ترحب بكون المعهد يمنح في أنشطته أولوية عالية للحواجز التي تقيد المرأة أو تحول دون تحولها إلى شريك متساو في عملية التنمية؛
    In view of what I have said, the Republic of Belarus welcomes the fact that the Convention on Certain Conventional Weapons foresees mechanisms for international cooperation and financial and technical assistance for the clearance and destruction of stockpiles of anti-personnel mines. UN وفي ضوء ما ذكرت، فإن جمهورية بيلاروس ترحب بكون اتفاقية اﻷسلحة التقليدية المعنيــة توخــت إنشاء آليات للتعاون الدولي والمساعدة المالية التقنية الدولية من أجل إزالة مخزونات اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها.
    She welcomed the fact that Serbia was among the fifty or so countries which had enacted legislation to require political parties to put forward women candidates in both national and local elections. UN وقالت إنها ترحب بكون صربيا من بين البلدان الخمسين أو نحو ذلك التي سنت تشريعات تشترط من الأحزاب السياسية أن تقدم مرشحات في الانتخابات الوطنية والمحلية.
    In that connection, it welcomed the fact that the remaining balance of the funds already allocated to the Central African Republic by the Peacebuilding Fund would be transferred to the follow-up committee. UN وفي هذا الصدد، ترحب بكون الرصيد الباقي من الأموال المخصصة فعلا لجمهورية أفريقيا الوسطى من صندوق بناء السلام سيحول إلى لجنة المتابعة.
    Turning to item 8, he said that Japan welcomed the fact that UNIDO and UNDP were working together to overcome the obstacles pinpointed in the joint assessment of the Agreement. UN 92- وتطرق إلى البند 8 من جدول الأعمال، فقال إن اليابان ترحب بكون اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعملان معا للتغلب على العقبات التي حددها التقييم المشترك للاتفاق تحديدا دقيقا.
    31. Ms. Cartwright said she welcomed the fact that the Government had undertaken a systematic review of the United Kingdom's reservations to the Convention, and that the reasons for their retention were clearly set out in the fourth periodic report. UN 31 - السيدة كارترايت: قالت إنها ترحب بكون الحكومة قامت بإعادة نظر منهجية في تحفظات المملكة المتحدة على الاتفاقية، وأن أسباب استبقاء هذه التحفظات مبينة بوضوح في التقرير الدوري الرابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد