ويكيبيديا

    "ترحب حكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government welcomes the
        
    • Government welcomed the
        
    The United Kingdom Government welcomes the acknowledgement in draft article 30 that States are entitled to resort to countermeasures. UN ترحب حكومة المملكة المتحدة بالاعتراف الوارد في مشروع المادة ٣٠ بأن للدول الحق في اللجوء إلى التدابير المضادة.
    In this regard, my Government welcomes the recent ratification by Vietnam. UN وفي هذا الصدد، ترحب حكومة بلدي بقيام فييت نام مؤخرا بالتصديق على المعاهدة.
    The German Government welcomes the Draft of article 17 et seq. now put forward. UN ترحب حكومة ألمانيا بمشروع المادة 17 والمواد التي تليها المعروضة حاليا.
    In this regard, my Government welcomes the creation of the Office of Internal Oversight Services. UN وفي هذا السياق، ترحب حكومة بلادي بإقامة مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    However, while his Government welcomed the reduction in number of that State's operationally available warheads and the assurance that they would be totally dismantled, it believed that such reductions should be irreversible. UN ومع ذلك، فبينما ترحب حكومة بلده بتخفيض عدد الرؤوس الحربية الجاهزة للتشغيل في تلك الدولة وبتأكيدها بأنه سيجري التفكيك الكامل لهذه الرؤوس، ترى أنه ينبغي لهذه التخفيضات أن تكون بلا رجعة.
    Along the same lines, my Government welcomes the appointment of a High Commissioner for Human Rights. UN وبما يتمشى مع هذا، ترحب حكومة بلادي بتعيين المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Regarding Africa, my Government welcomes the reconciliation efforts of the brotherly people of Angola. UN وفيما يتعلق بافريقيا، ترحب حكومة بلدي بجهود المصالحة لشعب أنغولا الشقيق.
    In this regard, my Government welcomes the Secretary-General's excellent and comprehensive report " An Agenda for Peace " , which represents new thinking and an innovative approach to strengthening the role of the United Nations. UN وفي هذا السياق، ترحب حكومة بلدي بتقرير اﻷمين العام الممتاز الشامل " خطة للسلام " ، الذي يمثل اتجاها جديدا في التفكير ونهجا مبتكرا في السعي الى تعزيز الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة.
    1. The New Zealand Government welcomes the opportunity to comment on the draft Convention on contracts for the international carriage of goods wholly or partly by sea. UN 1- ترحب حكومة نيوزيلندا بالفرصة المتاحة للتعليق على مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا.
    The Andorran Government welcomes the role played by the IPU in all these realms and is happy to make its contribution to development assistance; next year we will reach the goal set three years ago of expanding that assistance. UN ترحب حكومة أندورا بالدور الذي يضطلع به الاتحاد البرلماني الدولي في كل هذه المجالات وهي سعيدة بتقديم مساهمتها في المساعدة الإنمائية؛ سنبلغ في السنة المقبلة الهدف الذي تم تحديده قبل ثلاث سنوات في زيادة المساعدات.
    In this light, my Government welcomes the initiative of the Secretary-General to propose a comprehensive reform programme to the General Assembly which is geared towards strengthening the efficiency of the Secretariat and fixing a stronger focus on economic and social development issues. UN وفي ضوء هذا، ترحب حكومة بلدي بمبادرة اﻷمين العــام باقتراح برنامج إصلاح شامل للجمعية العامة يسعى إلــى تعزيز كفاءة اﻷمانة العامة ووضع تركيز أقوى علــى المسائل الاقتصادية والاجتماعية اﻹنمائية.
    Regarding the situation in the former Yugoslavia in Central Europe, my Government welcomes the elections held on 14 September as an important step forward for the future of Bosnia and Herzegovina. UN وفيما يتعلق بالحالة في يوغوسلافيا السابقة في أوروبــــا الوسطى، ترحب حكومة بلدي بالانتخابات التي أجريــت يوم ١٤ أيلول/سبتمبر، باعتبارها خطوة هامة إلى اﻷمام بالنسبة إلى مستقبل البوسنة والهرسك.
    The Singapore Government welcomes the ultimatum issued by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to the Bosnian Serbs to cease all shelling of Sarajevo and withdraw or hand over their heavy weapons to United Nations forces. UN ترحب حكومة سنغافورة بالانذار الصادر عن حلف شمال اﻷطلسي إلى البوسنيين الصرب لوقف جميع أنواع القصف الموجه إلى سراييفو والانسحاب أو تسليم أسلحتهم الثقيلة إلى قوات اﻷمم المتحدة.
    Therefore, my Government welcomes the timely initiatives of the United States Government, which we consider to be crucial in laying the groundwork for future progress in ending the war. UN ومن ثم، ترحب حكومة بلدي بمبادرات حكومة الولايات المتحدة، التي أتت في وقتها المناسب والتي نعتبرها حاسمة في إرساء أسس التقدم المقبل ﻹنهاء الحرب.
    In this connection, the Rwanda Government welcomes the establishment of an international commission assigned to investigate the illegal arms traffic intended to destabilize Rwanda and its neighbouring countries. UN وفي هذا الصدد، ترحب حكومة رواندا بإنشاء لجنة دولية تتولى التحقيق في مسألة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة بقصد زعزعة الاستقرار في رواندا والبلدان المجاورة.
    In that vein, my Government welcomes the various efforts made by the international community to ensure the safety, security and sustainability of outer space. UN ومن هذا المنطلق، ترحب حكومة بلدي بالجهود المختلفة التي يبذلها المجتمع الدولي لكفالة أمان الفضاء الخارجي وأمنه واستدامته.
    My Government welcomes the endorsement of the " responsibility to protect " in the summit outcome document. UN ترحب حكومة بلدي بإقرار " المسؤولية عن حماية " في الوثيقة الختامية للقمة.
    On a similar issue, regarding North Korea's nuclear capabilities, my country's Government welcomes the positive results achieved in the meetings of the Six-Party Talks. We are hopeful that the agreement will be implemented and that stability and security will be restored on the Korean peninsula. UN وفي موضوع مشابه يتعلق بالقدرات النووية لكوريا الشمالية، ترحب حكومة بلادي بالنتائج الإيجابية التي تحققت في اجتماعات اللجنة السداسية وتعرب عن أملها في تطبيقها لعودة الاستقرار والأمن إلى منطقة شبه الجزيرة الكورية.
    With regard to the Korean Peninsula, the Lao Government welcomes the recent positive developments, especially the inter-Korean ministerial talks, as well as the preparation for negotiations between the Democratic People's Republic of Korea, the United States of America and Japan. UN وفيما يتعلق بشبه الجزيرة الكورية، ترحب حكومة لاو بالتطورات الإيجابية التي وقعت مؤخراً، وخاصة بالمباحثات الوزارية بين الكوريتين، وأيضاً الإعداد للمفاوضات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    In that connection, her Government welcomed the results achieved and the projects undertaken with other African countries thus far, and reiterated its commitment to taking a participatory approach and promoting the achievement of the Goals. UN وفي هذا الصدد، ترحب حكومة بلدها بالنتائج المحققة والمشاريع المضطلع بها مع بلدان أفريقية أخرى حتى الآن، وتعيد التأكيد على التزامها باتخاذ نهج قائم على المشاركة وبتشجيع تحقيق الأهداف.
    While the Zambian Government welcomed the evolving role of UNHCR in addressing internal displacement, it appealed to UNHCR to remain committed to its core mandate in order to ensure effective refugee protection, inter alia by helping States to build their national capacities to address refugee issues effectively. UN وذكر أنه في حين ترحب حكومة زامبيا بالدور المتطور لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في معالجة التشرد الداخلي فإنها تناشد المفوضية أن تظل ملتزمة بولايتها الأساسية من أجل ضمان الحماية الفعالة للاجئين وذلك بوسائل من بينها مساعدة الدول على بناء قدراتها الوطنية لمعالجة مسائل اللاجئين بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد