ويكيبيديا

    "ترد في تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in the report of
        
    • reflected in the report
        
    • appear in the report of
        
    • is contained in the report
        
    • set out in the report
        
    • in the report of the
        
    • appears in the report of
        
    • are contained in the report
        
    • longer included in the report
        
    The Commission may wish to indicate issues which, in its view, should be contained in the report of the Secretary-General to the General Assembly. UN وربما تود اللجنة أن تبين المسائل التي ينبغي، من وجهة نظرها، أن ترد في تقرير اﻷمين العام المقرر رفعه الى الجمعية العامة.
    The subprogramme will also assist in the follow-up and monitoring of the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا في متابعة ورصد تنفيذ التوصيات التي ترد في تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    In that regard, the Committee notes the positions of the affected Member States as reflected in the report, of the Secretary-General and of the host country; UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بمواقف الدول الأعضاء كما ترد في تقرير الأمين العام وتقرير البلد المضيف؛؛
    While there is a clear need for broader and deeper consultations, I would strongly recommend that such consultations focus on the bracketed paragraphs, as reflected in the report of the Intergovernmental Working Group. UN وبينما توجد حاجة واضحة إلى إجراء مشاورات أوسع نطاقاً وأكثر عمقاً، فإنني أوصِي بقوة بأن تركّز هذه المشاورات على الفقرات الموضوعة بين أقواس معقوفة، كما ترد في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 138 appear in the report of the Committee contained in the documents A/48/807 and Add.1 to 4. UN ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال ترد في تقرير اللجنة الصادر في الوثائق A/48/807 و Add.1 الى Add.4.
    The information I have mentioned is contained in the report of the Secretary-General in document A/51/300 of 20 August 1996. UN والمعلومات التي ذكرتها ترد في تقرير اﻷمين العام، في الوثيقة A/51/300، المؤرخة ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    The subprogramme will also assist in the follow-up and monitoring of the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا في متابعة ورصد تنفيذ التوصيات التي ترد في تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    The legislative recommendations and model legislative provisions as a whole, as contained in the report of the drafting group, were adopted. UN 19- اعتمدت التوصيات التشريعية والأحكام التشريعية النموذجية بجملتها حسبما ترد في تقرير فريق الصياغة.
    More than 20 United Nations organizations had provided information on that subject, which was contained in the report of the Secretary-General submitted to the current session. UN وقال إن ما يزيد على ٢٠ منظمة من منظمات اﻷمم المتحدة قد أرسلت معلومات عن هذا الموضوع وهي ترد في تقرير اﻷمين العام المقدم في هذه الدورة.
    We have given careful consideration to the recommendations of the Board as contained in the report of the Secretary-General (A/63/279). UN لقد نظرنا بدقة في توصيات المجلس كما ترد في تقرير الأمين العام (A/63/279).
    Changes reflected in the report of the Secretary-General on the budget outline for 2014-2015 UN تغييرات ترد في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015
    Information-gathering has already commenced and its first results are reflected in the report of the Special Rapporteur (E/CN.4/1995/7) and, in a succinct form, are also provided in the present report. UN وقد بدأ جمع المعلومات، ونتائجه اﻷولى ترد في تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/1995/7)، وكذلك، بشكل مقتضب، في هذا التقرير.
    Similarly, with a view to reducing the number of draft decisions that needed to be considered at Governing Council sessions, the draft decision would clarify that the Governing Council did not need to adopt a formal decision in order to take note of a report of the Executive Director and that its doing so could simply be reflected in the report of the session at which it had occurred. UN وبالمثل، ومن أجل الحدّ من عدد مشاريع المقررات التي ينبغي أن تنظر فيها دورات مجلس الإدارة، سوف يوضّح مشروع المقرّر أنّ مجلس الإدارة ليس بحاجة إلى اعتماد مقرر رسمي لكي يحيط علماً بتقرير من تقارير المدير التنفيذي ولكن تلك الإحاطة يمكن أن ترد في تقرير الدورة.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 116 appear in the report of the Committee contained in document A/52/744. UN ١ - ترد في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/744 التوصيات السابقة التي أصدرتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under item 113 appear in the report of the Committee contained in document A/53/485. UN أولا - مقدمة ١ - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الذي تتضمنه الوثيقة A/53/485 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٣.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 112 appear in the report of the Committee contained in document A/53/521. UN ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٢، ترد في تقرير اللجنة الصادر في الوثيقة A/53/521.
    12 Analyses of the efforts undertaken by the United Nations system in the context of its operational activities related to capacity-building is contained in the report of the Secretary-General " United Nations system support for capacity-building " (E/2002/58). UN (12) إن تحليلات الجهود التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في سياق أنشطتها التنفيذية المتعلقة ببناء القدرات ترد في تقرير الأمين العام " الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم لبناء القدرات " ، E/2002/58.
    Those recommendations were set out in the report of the seventh meeting, alongside the national reports. UN وهذه التوصيات ترد في تقرير الاجتماع السابع إلى جانب التقارير الوطنية.
    1. The previous recommendation made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 169 appears in the report of the Committee contained in document A/54/505. UN 1 - ترد في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/54/505 التوصية السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة للجمعية العامة في إطار البند 169 من جدول الأعمال.
    47. The meeting also addressed principles for a data access policy specifically in relation to high-level processed information on sustainable development; these are contained in the report of the meeting and have been forwarded to IACSD. UN ٤٧ - كما تطرق الاجتماع إلى المبادئ المتعلقة بوضع سياسات للوصول إلى البيانات تتصل بصورة محددة بالمعلومات المجهزة على مستوى رفيع بشأن التنمية المستدامة؛ وهذه المبادئ ترد في تقرير الاجتماع؛ وقد قدمت إلى لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    3. Upon inquiry, the Advisory Committee was also informed that the reclassification of five posts previously included in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 was no longer included in the report of the Secretary-General (A/C.5/48/75), since this reclassification was not supported by the internal review process. UN ٣ - وعند البحث، أبلغت اللجنة الاستشارية أن اعادة تصنيف هذه الوظائف الخمس، التي كانت قد وردت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، لم ترد في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/75)، حيث أن عملية اعادة التصنيف هذه لم تكن مدعومة بعملية استعراض داخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد