ويكيبيديا

    "ترد مناقشته في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discussed in
        
    UNEP has also taken steps to strengthen its regional presence as discussed in section III below. UN وقد اتخذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة كذلك خطوات نحو تعزيز وجوده الإقليمي على النحو الذي ترد مناقشته في القسم ثالثاً أدناه.
    Endorses the three-year averaging approach for GNI per capita in combination with a system of biennial updates as discussed in paragraphs and -; and UN ' 1` يؤيد نهج احتساب متوسط ثلاث سنوات لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي اقتراناً مع نظام إجراء تحديثات كل سنتين على النحو الذي ترد مناقشته في الفقرات 29 و 55 و 56؛
    Since the plenary is expected to comprise all members of the platform, the issue of membership of the plenary may be seen to coincide with the issue of the membership of the platform as a whole, which is discussed in section A of chapter I of the present note. UN ولما كان من المنتظر أن يضم الاجتماع العام جميع أعضاء المنبر يمكن اعتبار قضية عضوية الاجتماع العام متطابقة مع قضية عضوية المنبر ككل، وهو ما ترد مناقشته في القسم ألف من الباب الأول من المذكرة الحالية.
    :: Ensuring sustainable financing, discussed in section IV below, in the context of both multisectoral and multi-stakeholder partnerships UN :: كفالة استدامة التمويل، الذي ترد مناقشته في الفرع الرابع أدناه، سواء في سياق الشراكات المتعددة القطاعات أو الشراكات مع أصحاب المصلحة المتعددين
    OIOS considers the absence of minimum criteria as the major cause of inadequate management of the Provisional Institutions ministries' operations, as discussed in the sections below. UN ومن رأي المكتب أن عدم وجود معايير دنيا يشكل السبب الرئيسي لقصور إدارة أعمال الوزارات التابعة للمؤسسات المؤقتة، على النحو الذي ترد مناقشته في الفروع الواردة أدناه.
    The realignment of the salary scale discussed in paragraphs 67 to 68 above would therefore be a less relevant issue if the German civil service were to be the comparator. UN لذلك، فإن تعديل جدول المرتبات الذي ترد مناقشته في الفقرتين ٦٧ و ٦٨ أعلاه يعتبر مسألة أقل أهمية إذا كانت الخدمة المدنية اﻷلمانية ستكون أساسا للمقارنة.
    While many contributory factors have been identified, this is a matter requiring keen attention in the future, as discussed in section D. UN وفي حين تم تحديد العديد من العوامل التي أسهمت في ذلك، فإن هذه مسألة تقتضي عناية شديدة في المستقبل، على النحو الذي ترد مناقشته في الفرع دال.
    Documenting progress in innovation efforts can provide material for reference to other innovators, within and outside a specific country, who wish to learn from others successes, as discussed in the following pages. UN فتوثيق التقدم المحرز في الجهود الابتكارية يمكن أن يشكل مادة مرجعية للمبتكرين الآخرين، داخل البلد وخارجه، الذين يرغبون في التعلم من نجاحات الآخرين، وهو ما ترد مناقشته في الصفحات التالية.
    This was one of the main findings of the internal review of the activities of the secretariat, which is discussed in section II.C. UN وكانت هذه واحدة من النتائج الرئيسية التي خلص إليها الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة، الذي ترد مناقشته في الجزء ثانياً جيم.
    As is standard practice, no volume adjustment is proposed for core activities; the net reduction of $1.5 million in the core budget reflects currency and inflation adjustments as well as other cost changes, as discussed in paragraphs 30-32 of the Administrator's report. UN ووفقا للممارسة المعتادة، لا يقترح تعديل في الحجم بالنسبة لﻷنشطة اﻷساسية؛ أما التخفيض الصافي البالغ ١,٥ من ملايين الدولارات في الميزانية اﻷساسية فيعكس التسويات المترتبة على تقلبات العملة والتضخم وتغييرات أخرى في التكاليف، على النحو الذي ترد مناقشته في الفقرات من ٣٠ إلى ٣٢ من تقرير مدير البرنامج.
    Where it is not feasible to establish such a central unit, other measures may be considered to ensure an adequate level of coordination among the various public authorities involved, as discussed in the following paragraphs. UN وفي اﻷحوال التي يكون فيها انشاء وحدة مركزية من هذا النوع غير ممكن عمليا، فمن الجائز النظر في تدابير أخرى لضمان تحقيق درجة كافية من التنسيق فيما بين مختلف السلطات العمومية المعنية، بحسب ما ترد مناقشته في الفقرات التالية.
    The Department works closely with WHO to monitor and exchange information about newly emerging diseases, such as the recent outbreak of " avian flu " discussed in paragraphs 424 to 429 below. UN وتعمل الوزارة بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية لرصد وتبادل المعلومات عن الأمراض الناشئة حديثاً من مثل التفشي الذي حدث مؤخراً لمرض " نزلة الطير " ، الذي ترد مناقشته في الفقرات 424 إلى 429 أدناه.
    These adjustments result from a reassessment of UNDP country office workload related to support to operational activities of the United Nations, as discussed in paragraphs 110 to 112. UN وقد نتجت هذه التعديلات عن إعادة تقييم عبء العمل الواقع على المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي فيما يتصل بدعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، على النحو الذي ترد مناقشته في الفقرات 110 إلى 112 أدناه.
    In addition, one D1 post is being proposed for the Millennium Development Goals coordination office as discussed in paragraph 93. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة برتبة مد-1 لمكتب تنسيق الأهداف الإنمائية للألفية على النحو الذي ترد مناقشته في الفقرة 93.
    13. As regards the 1,145 troops provided outside the Security Council mandate, 525 are funded under the trust fund discussed in paragraph 17 below. UN ١٣ - وفيما يتعلق باﻷفراد العسكريين البالغ عددهم ١٤٥ ١ المقدمين خارج نطاق ولاية مجلس اﻷمن، يجري تمويل ٥٢٥ منهم في إطار صندوق استئماني ترد مناقشته في الفقرة ١٧ أدناه.
    The Committee notes, however, as discussed in paragraph 31 of the Board's report, that the Fund's position changes drastically when account is taken of the assumption that benefits would increase at the rate of inflation of 6.0 per cent per year. UN ولكن اللجنة تلاحظ، وفقا لما ترد مناقشته في الفقرة ٣١ من تقرير المجلس، أن وضع الصندوق يتغير تغيرا كبيرا جدا متى أخذ في الحسبان افتراض أن الاستحقاقات ستزداد بنفس نسبة زيادة معدل التضخم وهي ٦ في المائة في السنة.
    The Committee trusts that these shortcomings in the budget system will be corrected in the new budget system discussed in paragraphs 405-407 of the Overview document. (see para. 24 below.) UN واللجنة واثقة بأنه سيتم تدارك أوجه القصور هذه في نظام الميزانية في إطار نظام الميزانية الجديد الذي ترد مناقشته في الفقرات ٥٠٤ إلى ٧٠٤ من وثيقة الاستعراض العام )انظر الفقرة ٤٢ أدناه(.
    53. Upgrading the Emergency Response Division to the status of bureau - the Bureau for Crisis Prevention and Recovery - as discussed in paragraphs 77 to 81, includes provisions for a basic infrastructure of 21 posts under the regular support budget. UN 53 - ويتضمن رفع مستوى شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ إلى مكتب - هو مكتب منع الأزمات والإنعاش على النحو الذي ترد مناقشته في الفقرات 77 إلى 81 أدناه، اعتمادات للبنية الأساسية لـ 21 وظيفة ضمن ميزانية الدعم العادية.
    Takes note of the rationale for considering the possible inclusion of the United Nations Capital Development Fund in the programming arrangements discussed in paragraphs -; and UN (د) يحيط علما بالأساس المنطقي للنظر في إمكانية إدراج صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في ترتيبات البرمجة الذي ترد مناقشته في الفقرات 21 إلى 25؛
    Takes note of the analysis on the TRAC-1 Framework discussed in chapter E contained in this document, and, in this regard: UN (هـ) يحيط علما بالتحليل المتعلق بإطار الفئة 1 من هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية الذي ترد مناقشته في الفصل هاء في هذه الوثيقة، وفي هذا الصدد:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد