If that undertaking is not met, then the General Assembly would presumably wish to review the overall position of the Member State, including the possibility of establishing a new payment plan under whatever review procedures the Assembly may establish. | UN | فإذا لم يتم الوفاء بذلك التعهد، فسيفترض أن الجمعية العامة قد ترغب في استعراض الموقف العام للدولة العضو، بما في ذلك إمكانية وضع خطة تسديد جديدة في إطار أي إجراءات استعراض قد تضعها الجمعية العامة. |
The Commission may wish to review and adopt the draft Model Law and its draft Guide to Enactment. | UN | ولعل اللجنة ترغب في استعراض مشروع القانون النموذجي ومشروع دليل اشتراعه واعتمادهما. |
The Advisory Committee also reiterated its previous recommendation that the Assembly might wish to review the Development Account in all its aspects. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية تؤكد مجددا توصيتها السابقة بأن الجمعية قد ترغب في استعراض حساب التنمية من جميع جوانبه. |
The Commission may wish to review the work on the revision and to adopt the proposed ISIC and CPC classifications. | UN | ولعل اللجنة ترغب في استعراض الأعمال المتعلقة بالتنقيح واعتماد التصنيفين المقترحين. |
The Commission may wish to review the progress and comment on planned activities. | UN | ولعل اللجنة ترغب في استعراض التقدم المحرز والتعليق على الأنشطة المقررة. |
Kenya suggested that the Executive Committee might wish to review its decision, given its impact. | UN | وأشارت كينيا إلى أن اللجنة التنفيذية قد ترغب في استعراض مقررها نظرا لتأثيره. |
Kenya suggested that the Executive Committee might wish to review its decision, given its impact. | UN | وأشارت كينيا إلى أن اللجنة التنفيذية قد ترغب في استعراض مقررها نظرا لتأثيره. |
Presumably, the Fifth Committee would wish to review such data. | UN | ولعل اللجنة الخامسة ترغب في استعراض هذه البيانات. |
A number of delegations, however, opposed setting up such a group, since the Committee itself was not large and, moreover, all delegations would wish to review the applications. | UN | ومع ذلك، اعترض عدد من الوفود على إنشاء فريق من هذا القبيل، حيث أن اللجنة نفسها ليست كبيرة، كما أن جميع الوفود ترغب في استعراض الطلبات. |
It was disappointed that the Unit had not proposed further action and had stated only that the General Assembly might wish to review the ratio of research staff to Inspectors. | UN | وقد خاب أمل الوفد لأن الوحدة لم تقترح المزيد من الإجراءات وذكرت فحسب أن الجمعية العامة قد ترغب في استعراض نسبة موظفي البحوث إلى المفتشين. |
In addition, the Measure is funding a grant scheme for organisations who wish to review the gender effects of their human resource policies. | UN | وفضلا عن ذلك يموِّل هذا التدبير مشروعا للمنح للهيئات التي ترغب في استعراض آثار نوع الجنس لسياساتها المعنية بالموارد البشرية. |
373. It was further suggested that the Committee might wish to review its earlier general recommendations in the light of the Platform for Action, which might serve as a yardstick. | UN | ٣٧٣ - وكذلك قال البعض إن اللجنة قد ترغب في استعراض توصياتها العامة السابقة على ضوء منهاج العمل، الذي قد يستخدم كمقياس. |
The Assembly may wish to review these practices, as part of the rationalization of its agenda, with a view to ensuring an integrated and focused consideration of the issues involved. | UN | ولعل الجمعية ترغب في استعراض هذه الممارسات، كجزء من ترشيد جدول أعمالها، بغية كفالة النظر بصورة متكاملة ومركزة، في المواضيع المعنية. |
The Commission may wish to review the developments and express its views on the status of agricultural statistics and provide guidance on future directions and activities. | UN | ولعل اللجنة ترغب في استعراض التطورات والإعراب عن آرائها بشأن حالة الإحصاءات الزراعية والإرشاد بشأن التوجهات والأنشطة المقبلة. |
The Commission may wish to review the developments and express its views on the status of agricultural statistics and provide advice on future directions and activities. | UN | ولعل اللجنة ترغب في استعراض التطورات والإعراب عن آرائها بشأن حالة الإحصاءات الزراعية، والإرشاد بشأن التوجهات والأنشطة المقبلة. |
23. Paragraph 22. Since in plenary meetings the length of statements in debates other than the general debate averages eight minutes, the General Assembly may wish to review the recommendation contained in paragraph 22. | UN | ٣٢ - الفقرة ٢٢ - حيث أنه في الجلسات العامة، يبلغ طول البيانات في المناقشات خلاف المناقشة العامة ثماني دقائق في المتوسط، فإن الجمعية العامة قد ترغب في استعراض التوصية الواردة في الفقرة ٢٢. |
Other meetings under this category will assist Parties with the preparation of final regulatory action notifications and provide assistance for Parties that wish to review their chemicals listings under the Convention. | UN | 20 - وستساعد الاجتماعات الأخرى ضمن هذه الفئة الأطراف فيما يتعلق بإعداد الاخطارت بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية وستقدم المساعدة إلى الأطراف التي ترغب في استعراض قوائمها الكيميائية بموجب الاتفاقية. |
Although States do not need to define the term " serious crime " in their domestic law, they may wish to review those criminal offences commonly associated with organized crime to ensure they meet the criteria of serious crime and that the Convention would apply. | UN | وعلى الرغم من أن الدول ليست بحاجة إلى تعريف مصطلح " جريمة خطيرة " في قانونها الوطني، فإنها قد ترغب في استعراض تلك الجرائم المرتبطة عادة بالجريمة المنظّمة، وذلك من أجل أن تكفل مطابقتها لمعايير الجريمة الخطيرة وأن تنطبق عليها الاتفاقية. |
" 23. Paragraph 22. Since in plenary meetings the length of statements in debates other than the general debate averages eight minutes, the General Assembly may wish to review the recommendation contained in paragraph 22. " | UN | " 23 - الفقرة 22 - حيث أنه في الجلسات العامة، تبلغ مدة البيانات في المناقشات خلاف المناقشة العامة ثماني دقائق في المتوسط، فإن الجمعية العامة قد ترغب في استعراض التوصية الواردة في الفقرة 22 " . |
" 23. Paragraph 22. Since in plenary meetings the length of statements in debates other than the general debate averages eight minutes, the General Assembly may wish to review the recommendation contained in paragraph 22. " | UN | " 23 - الفقرة 22 - حيث أنه في الجلسات العامة، تبلغ مدة البيانات في المناقشات خلاف المناقشة العامة ثماني دقائق في المتوسط، فإن الجمعية العامة قد ترغب في استعراض التوصية الواردة في الفقرة 22 " . |