ويكيبيديا

    "ترقم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • numbered
        
    • being digitized
        
    Furthermore, procurement files were not properly maintained and purchase orders were not consecutively numbered, which constituted a serious risk of abuse. UN وفضلا عن ذلك، لم يُحتفظ بملفات المشتريات بالشكل المناسب، كما أن أوامر الشراء لم ترقم بشكل تتابعي، الأمر الذي يجعل من إمكانية إساءة التصرف مسألة لا يستهان بها.
    The resolutions of the Security Council, numbered in accordance with a system adopted in 1964, are published in yearly volumes of Resolutions and Decisions of the Security Council. The new system, which has been applied retroactively to resolutions adopted before 1 January 1965, became fully operative on that date. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام 1964، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن، أما النظام الجديد، الذي طبق بأثر رجعي على القرارات المتخذة قبل 1 كانون الثاني/يناير 1965، فقد أصبح معمولا به منذ ذلك التاريخ.
    The resolutions of the Security Council, numbered in accordance with a system adopted in 1964, are published in yearly volumes of Resolutions and Decisions of the Security Council. The new system, which has been applied retroactively to resolutions adopted before 1 January 1965, became fully operative on that date. UN وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، أما النظام الجديد، الذي طبق بأثر رجعي على القرارات المتخذة قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٥، فقد أصبح معمولا به منذ ذلك التاريخ.
    The resolutions of the Security Council, numbered in accordance with a system adopted in 1964, are published in yearly volumes of Resolutions and Decisions of the Security Council. The new system, which has been applied retroactively to resolutions adopted before 1 January 1965, became fully operative on that date. UN وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، أما النظام الجديد، الذي طبق بأثر رجعي على القرارات المتخذة قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٥، فقد أصبح معمولا به منذ ذلك التاريخ.
    These difficulties reside in the nature of TFRK, overwhelmingly site- and culture-specific, and in the fact that most TFRK is not amenable to being digitized, stored in databases or accessed through clearing-house mechanisms. UN وهذه الصعوبات تكمن في طبيعة تلك المعارف الخاصة في معظمها بمكان معين أو بثقافة بعينها وفي كونها غير قابلة ﻷن ترقم أو تخزن في قواعد بيانات أو ﻷن تستخرج من خلال آليات مراكز تجميعها.
    The resolutions of the Security Council, numbered in accordance with a system adopted in 1964, are published in yearly volumes of Resolutions and Decisions of the Security Council. The new system, which has been applied retroactively to resolutions adopted before 1 January 1965, became fully operative on that date. UN وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، أما النظام الجديد، الذي طبق بأثر رجعي على القرارات المتخذة قبل ١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٥، فقد أصبح معمولا به منذ ذلك التاريخ.
    Since the Drafting Committee is considering draft articles 1 to 9, and since article 10 (The principle of non-discrimination) will surely be among those to be considered by that Committee, the first article on prevention should be numbered 11, and the following articles should be numbered accordingly. UN ونظرا إلى أن لجنة الصياغة تدرس حاليا المواد ١ إلى ٩ من المشروع، وأن المادة ١٠ )مبدأ عدم التمييز( ستضم قطعا المجموعة التي ستدرسها لجنة الصياغة فيجب أن تصبح المادة اﻷولى المتعلقة بالمنع المادة رقم ١١، وأن ترقم المواد التالية بأرقام متسلسلة.
    Draft provision on the power of courts to order interim measures of protection in support of arbitration (for insertion as a new article of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, tentatively numbered 17 ter) UN مشروع حكم بشأن سلطة المحاكم في الأمر بتدابير حماية مؤقتة دعما للتحكيم (لإدراجه كمادة جديدة في قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، ترقم مؤقتا 17 مكرّرا ثانيا) خامسا-
    V. Draft provision on the power of courts to order interim measures of protection in support of arbitration (for insertion as a new article of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, tentatively numbered 17 ter) UN خامسا- مشروع حكم بشأن سلطة المحاكم في الأمر بتدابير حماية مؤقتة دعما للتحكيم (لإدراجه كمادة جديدة في قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، ترقم مؤقتا 17 مكرّرا ثانيا)
    From 1974 to 1977 (up to and including the resumed sixty-third session), the decisions were numbered consecutively and were identified by an arabic numeral followed by an indication of the session in parentheses (for example: decision 64 (ORG75), decision 78 (LVIII), adopted at the organizational session for 1975 and the fifty-eighth session, respectively). UN ومن عام 1974 حتى عام 1977 (إلى نهاية الدورة الثالثة والستين المستأنفة)، كانت المقررات ترقم على التوالي، وتعرف برقم تتبعه إشارة إلى الدورة بين قوسين (مثال ذلك: المقرر 64 (دت - 75) والمقرر 78 (د - 58) المتخذان في الدورة التنظيمية لعام 1975 والدورة الثامنة والخمسين على التوالي).
    Since 1978, as part of the new system adopted for symbols of Council documents, the resolutions have been numbered on a yearly basis and identified by two arabic numerals separated by an oblique stroke, the first numeral indicating the year, the second the number of the resolution in the annual series (for example: resolution 1990/47). UN ومنذ عام 1978، وكجزء من النظام الجديد الذي اعتمد بشأن رموز وثائق المجلس، أصبحت القرارات ترقم على أساس سنوي وتعرف برقمين تفصل بينهما شرطة مائلة، يشير الأول منهما إلى السنة، والثاني إلى رقم القرار في السلسلة السنوية (مثال ذلك: القرار 1990/47).
    From 1974 to 1977 (up to and including the resumed sixty-third session), the decisions were numbered consecutively and were identified by an arabic numeral followed by an indication of the session in parentheses (for example: decision 64 (ORG75), decision 78 (LVIII), adopted at the organizational session for 1975 and the fiftyeighth session, respectively). UN ومن عام 1974 حتى عام 1977 (إلى نهاية الدورة الثالثة والستين المستأنفة)، كانت المقررات ترقم على التوالي، وتعرف برقم تتبعه إشارة إلى الدورة بين قوسين (مثال ذلك: المقرر 64 (د ت - 75) والمقرر 78 (د - 58) المتخذان في الدورة التنظيمية لعام 1975 والدورة الثامنة والخمسين على التوالي).
    Since 1978, as part of the new system adopted for symbols of Council documents, the decisions have been numbered on a yearly basis and identified by two arabic numerals separated by an oblique stroke, the first numeral indicating the year, the second the number of the decision in the annual series (for example: decision 1990/224). UN ومنذ عام 1978، وكجزء من النظام الجديد الذي اعتمد بشأن رموز وثائق المجلس، أصبحت المقررات ترقم على أساس سنوي، وتعرف برقمين تفصل بينهما شرطة مائلة، يشير الأول منهما إلى السنة، والثاني إلى رقم المقرر في السلسلة السنوية (مثال ذلك: المقرر 1990/224).
    Since 1978, as part of the new system adopted for symbols of Council documents, the resolutions have been numbered on a yearly basis and identified by two arabic numerals separated by an oblique stroke, the first numeral indicating the year, the second the number of the resolution in the annual series (for example: resolution 1990/47). UN ومنذ عام 1978، وكجزء من النظام الجديد الذي اعتمد بشأن رموز وثائق المجلس، أصبحت القرارات ترقم على أساس سنوي وتعرف برقمين تفصل بينهما شرطة مائلة، يشير الأول منهما إلى السنة، والثاني إلى رقم القرار في السلسلة السنوية (مثال ذلك: القرار 1990/47).
    From 1974 to 1977 (up to and including the resumed sixty-third session), the decisions were numbered consecutively and were identified by an arabic numeral followed by an indication of the session in parentheses (for example: decision 64 (ORG75), decision 78 (LVIII), adopted at the organizational session for 1975 and the fiftyeighth session, respectively). UN ومن عام 1974 حتى عام 1977 (إلى نهاية الدورة الثالثة والستين المستأنفة)، كانت المقررات ترقم على التوالي، وتعرف برقم تتبعه إشارة إلى الدورة بين قوسين (مثال ذلك: المقرر 64 (د ت - 75) والمقرر 78 (د - 58) المتخذان في الدورة التنظيمية لعام 1975 والدورة الثامنة والخمسين على التوالي).
    Since 1978, as part of the new system adopted for symbols of Council documents, the decisions have been numbered on a yearly basis and identified by two arabic numerals separated by an oblique stroke, the first numeral indicating the year, the second the number of the decision in the annual series (for example: decision 1990/224). UN ومنذ عام 1978، وكجزء من النظام الجديد الذي اعتمد بشأن رموز وثائق المجلس، أصبحت المقررات ترقم على أساس سنوي، وتعرف برقمين تفصل بينهما شرطة مائلة، يشير الأول منهما إلى السنة، والثاني إلى رقم المقرر في السلسلة السنوية (مثال ذلك: المقرر 1990/224).
    Since 1978, as part of the new system adopted for symbols of Council documents, the resolutions have been numbered on a yearly basis and identified by two arabic numerals separated by an oblique stroke, the first numeral indicating the year, the second the number of the resolution in the annual series (for example: resolution 1990/47). UN ومنذ عام 1978، وكجزء من النظام الجديد الذي اعتمد بشأن رموز وثائق المجلس، أصبحت القرارات ترقم على أساس سنوي وتعرف برقمين تفصل بينهما شرطة مائلة، يشير الأول منهما إلى السنة، والثاني إلى رقم القرار في السلسلة السنوية (مثال ذلك: القرار 1990/47).
    From 1974 to 1977 (up to and including the resumed sixty-third session), the decisions were numbered consecutively and were identified by an arabic numeral followed by an indication of the session in parentheses (for example: decision 64 (ORG75), decision 78 (LVIII), adopted at the organizational session for 1975 and the fifty-eighth session, respectively). UN ومن عام 1974 حتى عام 1977 (إلى نهاية الدورة الثالثة والستين المستأنفة)، كانت المقررات ترقم على التوالي، وتعرف برقم تتبعه إشارة إلى الدورة بين قوسين (مثال ذلك: المقرر 64 (د ت - 75) والمقرر 78 (د - 58) المتخذان في الدورة التنظيمية لعام 1975 والدورة الثامنة والخمسين على التوالي).
    Since 1978, as part of the new system adopted for symbols of Council documents, the decisions have been numbered on a yearly basis and identified by two arabic numerals separated by an oblique stroke, the first numeral indicating the year, the second the number of the decision in the annual series (for example: decision 1990/224). UN ومنذ عام 1978، وكجزء من النظام الجديد الذي اعتمد بشأن رموز وثائق المجلس، أصبحت المقررات ترقم على أساس سنوي، وتعرف برقمين تفصل بينهما شرطة مائلة، يشير الأول منهما إلى السنة، والثاني إلى رقم المقرر في السلسلة السنوية (مثال ذلك: المقرر 1990/224).
    These arise from a lack of effective measures to protect and manage TFRK, and from the nature of TFRK, which is largely site- and culture-specific and not amenable to being digitized, stored in databases or accessed through clearing-house mechanisms. UN وتنشأ هذه الصعوبات عن الافتقار الى التدابير الفعالة لحماية وإدارة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات وعن طبيعة هذه المعارف، إذ انها خاصة بمكان معين وبثقافة بعينها، وغير قابلة ﻷن ترقم أو تخزن في قواعد بيانات أو تستخرج من خلال آليات دور المقاصة.
    These difficulties arise in the absence of [sui generis] effective [management] [protection] of TFRK and the nature of TFRK, which is often [overwhelmingly] site- and culture-specific [, and because to a great extent TFRK is often not amenable to being digitized, stored in databases or accessed through clearing-house mechanisms]. The Panel recommended further exploration of the feasibility and modalities of exchanges in this area. UN وتنشأ هذه الصعوبات عن الافتقار الى ]اﻹدارة[ ]الحماية[ ]المتميزة[ الفعالة للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات، التي كثيرا ما تكون خاصة ]في معظمها[ بمكان معين أو بثقافة بعينها ]وعن أنها في معظم اﻷحيان غير قابلة ﻷن ترقم أو تخزن في قواعد بيانات أو أن تستخرج من خلال آليات تبادل المعلومات.[ وأوصى الفريق بإجراء مزيد من الاستكشاف لجدوى وطرائق التبادل في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد