ويكيبيديا

    "تركز على ثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • focus on three
        
    • focuses on three
        
    • focusing on three
        
    • focused on three
        
    The process for capacity development should be comprehensive and focus on three different levels: individual, institutional and social. UN وينبغي أن تكون عملية تطوير القدرات شمولية وأن تركز على ثلاثة مستويات مختلفة، هي: المستوى الفردي والمؤسساتي والاجتماعي.
    4. The work of the Panel and the efforts of the international community should focus on three main challenges. UN 4 - واستطرد قائلا إن عمل الفريق وجهود المجتمع الدولي ينبغي أن تركز على ثلاثة تحديات رئيسية.
    We feel that initiatives should focus on three areas. UN إننا نرى أن المبادرات ينبغي أن تركز على ثلاثة ميادين.
    The plan of action for a world fit for children focuses on three key areas: promoting healthy lives, providing quality education and protecting children. UN وخطة العمل لإيجاد عالم صالح للأطفال تركز على ثلاثة مجالات رئيسية هي: تعزيز الحياة الصحية، وتوفير تعليم جيد، وحماية الأطفال.
    In this context of developing demonstration projects, UNIDO has been engaged by the Global Environment Facility (GEF) to design projects in 18 West African countries focusing on three areas: energy access, energy efficiency and renewable energy. UN وفي إطار تطوير هذه المشاريع الإيضاحية كلف مرفق البيئة العالمية اليونيدو بتصميم مشاريع في 18 بلداً في غرب أفريقيا تركز على ثلاثة مجالات وهي الحصول على الطاقة وكفاءة استخدامها وتطوير الطاقة المتجددة.
    The plan focused on three main targets: differential treatment of men and women; persons with disabilities; and foreigners. UN وأكد أن خطة العمل تركز على ثلاثة أهداف: المعاملة التفضيلية للرجال والنساء؛ والأشخاص ذوي الإعاقة؛ والأجانب.
    In order to rationalize its activities and prepare for new challenges, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) should focus on three problem areas. UN وينبغي على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تركز على ثلاثة مجالات تعتريها المشاكل بغية ترشيد أنشطتها والتهيّؤ لتحديات جديدة.
    I told you to focus on three things. Open Subtitles قلت لك أن تركز على ثلاثة أمور.
    As agreed at the first substantive session of the Committee, the document was to be concise and action-oriented, and focus on three major areas: ECD; basic education; and social participation of adolescents. UN وحسبما اتفق عليه في الدورة الموضوعية الأولى للجنة، تعين أن تكون الوثيقة مختصرة، وعملية المنحى، وأن تركز على ثلاثة مجالات رئيسية هي: النماء في مرحلة الطفولة المبكرة؛ والتعليم الأساسي؛ والمشاركة الاجتماعية للمراهقين.
    As agreed at the first substantive session of the Committee, the document was to be concise and action-oriented, and focus on three major areas: ECD; basic education; and social participation of adolescents. UN وحسبما اتفق عليه في الدورة الموضوعية الأولى للجنة، تعين أن تكون الوثيقة مختصرة، وعملية المنحى، وأن تركز على ثلاثة مجالات رئيسية هي: النماء في مرحلة الطفولة المبكرة؛ والتعليم الأساسي؛ والمشاركة الاجتماعية للمراهقين.
    In the year 2005 the organization decided to focus on three particular areas, namely health, care of the environment and developing a culture of peace (interculturality). UN وفي عام 2005 قررت المنظمة أن تركز على ثلاثة مجالات معينة هي الصحة ورعاية البيئة وإشاعة ثقافة السلام (التواصل الثقافي).
    54. The World Bank's activities continues to focus on three key elements: donor coordination, project implementation, and support for the country's transition to a market economy through economic policy advice and support for budgets and balance of payments. UN ٥٤ - لا تزال اﻷنشطة التي يبذلها البنك الدولي تركز على ثلاثة عناصر رئيسية هي: التنسيق بين المانحين وتنفيذ المشاريع وتقديم الدعم من أجل انتقال البلد إلى الاقتصاد السوقي عن طريق تقديم المشورة في مجال السياسات الاقتصادية والدعم للميزانيات وموازين المدفوعات.
    45. Efforts should focus on three areas: management of relations between the United Nations and the media; continuing provision of general public information; an examination of how the United Nations was organized in the field. UN ٤٥ - وأوضح أن الجهود في هذا الصدد ينبغي أن تركز على ثلاثة مجالات: إدارة العلاقات بين اﻷمم المتحدة ووسائط اﻹعلام؛ والاستمرار في توفير اﻹعلام العام الموجه للجمهور، ودراسة الكيفية التي تنظم بها اﻷمم المتحدة أعمالها في الميدان.
    In line with the findings of a series of assessments conducted by United Nations agencies, non-governmental organizations and the International Committee of the Red Cross (ICRC), priorities for humanitarian programmes focus on three main areas: strengthening equal access to basic services, enhanced food security at the household level and support to community reintegration in the context of internally displaced and refugee return movements. UN وتمشيا مع النتائج التي تم التوصل إليها في سلسلة من عمليات التقيـيـم التي أجرتها وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ولجنة الصليب الأحمر الدولية، فإن أولويات البرامج الإنسانية تركز على ثلاثة مجالات رئيسية: تعزيز الحصول العادل على الخدمات الأساسية، والنهوض بالأمن الغذائي على مستوى الأسرة، ودعم إعادة الاندماج في المجتمع في إطار تحركات المشردين داخليا واللاجئين العائدين.
    It focuses on three thematic areas: strengthening women's economic capacity; engendering governance and leadership; and promoting women's human rights, and the elimination of all forms of violence against women. UN وهي تركز على ثلاثة مجالات مواضيعية: تعزيز القدرة الاقتصادية للمرأة؛ ومراعاة المنظور الجنساني بالنسبة لأجهزة الحكم والوظائف القيادية؛ وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة، والقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    As regards the fight against drugs, Peru has developed a national drug plan for 2007-2011, which focuses on three areas: the prevention of drug use, alternative development and interdiction. UN وفيما يتعلق بمكافحة المخدرات، وضعت بيرو خطة وطنية للمخدرات لفترة 2007-2011، تركز على ثلاثة مجالات هي: منع تعاطي المخدرات، والتنمية البديلة والحظر.
    For its part, the vision of Cameroon on the MDGs, as presented on that occasion by the President of the Republic, His Excellency Mr. Paul Biya, focuses on three main factors, namely the implementation of Goal 8 on creating a global partnership for development, access to energy and job creation. UN ورؤية الكاميرون بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، كما قدمها فخامة السيد بول بيا، رئيس الجمهورية، في تلك المناسبة، تركز على ثلاثة عوامل رئيسية، أي تنفيذ الهدف 8 بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، والوصول إلى الطاقة وتهيئة فرص العمل.
    Participants discussed a regional plan of action, focusing on three areas, information and technology availability, institutional environment and capacity- building. UN ناقش المشاركون وضع خطة عمل إقليمية تركز على ثلاثة مجالات، هي: توافر المعلومات والتكنولوجيا، والبيئة المؤسسية، وبناء القدرات.
    On the basis of these facts the Government has formulated an ambitious modernization strategy focusing on three main areas: education and training, development of infrastructure, and modernization of the State. UN وعلى أساس هذه الحقائق، قامت الحكومة بصياغة استراتيجية طموحة للتحديث تركز على ثلاثة مجالات رئيسية: التعليم والتدريب، وتطوير الهياكل اﻷساسية، وتحديث الدولة.
    42. The Government of Germany informed the Office that its contribution to the Decade is focusing on three areas. UN ٢٤ - وفي ألمانيا، أبلغت الحكومة المفوضية بأن مساهمتها في العقد تركز على ثلاثة مجالات.
    39. Qatar was putting the finishing touches to its new national plan for children, which focused on three core areas: survival and health; development and education; and protection against violence, abuse and neglect. UN 39 - وأضافت قائلة إن قطر تضع اللمسات النهائية على خطتها الوطنية الجديدة المتعلقة بالأطفال، وهي تركز على ثلاثة مجالات أساسية: البقاء والصحة؛ التنمية والتعليم؛ والحماية من العنف والإيذاء والإهمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد