ويكيبيديا

    "تركز على حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • focusing on human rights
        
    • focus on human rights
        
    • focused on human rights
        
    • human rights focus
        
    • human rights-centred
        
    Some of the affected programmes include key intersectoral activities focusing on human rights and gender. UN وتشمل بعض البرامج التي تأثرت بذلك الأنشطة الرئيسية المشتركة بين القطاعات التي تركز على حقوق الإنسان وعلى الجنسين.
    That was also a time of fundamental debates focusing on human rights, as well as of passionate ideological disputes. UN وكانت هذه الفترة أيضا فترة مناقشات أساسية تركز على حقوق الإنسان فضلا عن خلافات أيديولوجية عميقة.
    A children's book had been published which contained stories focusing on human rights and anti-discrimination. UN ونُشر كتاب للأطفال يتضمن قصصاً تركز على حقوق الإنسان ومناهضة التمييز.
    The development agenda beyond 2015 should focus on human rights, equality and sustainability. UN وقال إن خطة التنمية لما بعد عام 2015 ينبغي أن تركز على حقوق الإنسان والمساواة والاستدامة.
    168. A number of Norwegian civil society organizations that focus on human rights have created a network, the NGO Forum for Human Rights, through which they share information and coordinate their efforts. UN 168- وقد أقام عدد من منظمات المجتمع المدني النرويجية التي تركز على حقوق الإنسان شبكة تعرف باسم منتدى المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان، تتقاسم من خلالها المعلومات وتنسق جهودها.
    Rights & Democracy is also part of a number of international coalitions focused on human rights and democratic development. UN ويشكل المركز أيضا جزءا من عدد من التحالفات الدولية التي تركز على حقوق الإنسان والتنمية الديمقراطية.
    For instance, the secretariat provides technical assistance that is focused on human rights and gender. UN إذ تقدم أمانة البرنامج مثلا مساعدة تقنية تركز على حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية.
    23. As such, the MPS has established internal organs and mechanisms with a human rights focus. These include: the Professional Standards Directorate, which is mandated to promote police compliance with the highest ethical and human rights standards; and a designated Human Rights Liaison Officer responsible for mainstreaming human rights issues within the service. UN 23- لذا، أنشأت الدائرة أجهزة وآليات داخلية تركز على حقوق الإنسان منها " مديرية أخلاقيات المهنة " المكلفة بتعزيز تقيد الشرطة بأعلى المعايير الأخلاقية ومعايير حقوق الإنسان؛ و " موظف الاتصال المعني بحقوق الإنسان " المعيَّن، وهو مسؤول عن تعميم قضايا حقوق الإنسان داخل الدائرة.
    59. Chile expressed its appreciation for efforts made by the presidency, in particular the adoption of concrete policies focusing on human rights. UN 59- وأعربت شيلي عن تقديرها للجهود التي تبذلها رئاسة الجمهورية، ولا سيما اعتماد سياسات ملموسة تركز على حقوق الإنسان.
    1. Adoption of an educational approach focusing on human rights as capabilities, competencies and skills; UN 1 - تبني مقاربة تربوية تركز على حقوق الإنسان باعتبارها كفايات وقدرات ومهارات.
    Special policies focusing on human rights were being implemented to help vulnerable populations such as indigenous peoples, Afro-Colombians, children, women, youth and displaced persons. UN واستطرت تقول إن هناك سياسات خاصة تركز على حقوق الإنسان يجري تنفيذها الآن لمساعدة السكان الضعفاء مثل السكان الأصليين، والسكان الكولومبيين من أصل أفريقي، والأطفال، والنساء، والشباب، والمشردين.
    The representative of the United States noted that ASOPAZCO had presented itself as an organization focusing on human rights. UN ولاحظ ممثل الولايات المتحدة أن منظمة المجلس الدولي لرابطة السلم القاري قد قدمت نفسها بوصفها منظمة تركز على حقوق الإنسان.
    Under this programme, the Section provided sessions focusing on human rights and the TRC for former RUF, CDF and child combatants. UN ونظم القسم في إطار هذا البرنامج دورات تركز على حقوق الإنسان ولجنة الحقيقة والمصالحة لصالح المقاتلين السابقين من الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني والأطفال.
    Ms. Rasekh is the co-founder of the Women's Alliance for Peace and Human Rights (WAPHA) and founder of Global Watch Group, a non-governmental organization focusing on human rights of women and children in conflict and post-conflict countries. UN والسيدة راسخ شريك مؤسس في تحالف المرأة من أجل حقوق الإنسان والسلام، ومن مؤسسي مجموعة ووتش العالمية، المنظمة غير حكومية التي تركز على حقوق الإنسان للمرأة والطفل في البلدان التي تشهد نزاعا أو الخارجة لتوها من نزاع.
    A number of Norwegian civil society organisations that focus on human rights have created a network, the NGO Forum for Human Rights, through which they share information and coordinate their efforts. UN 160- وقد أقام عدد من منظمات المجتمع المدني النرويجية التي تركز على حقوق الإنسان شبكة تعرف باسم منتدى المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان، تتقاسم من خلالها المعلومات وتنسق جهودها.
    62. The development agenda should focus on human rights and dignity, with an emphasis on economic, social and cultural rights. UN 62 - واختتم قائلا إن خطة التنمية ينبغي أن تركز على حقوق الإنسان وكرامته، مع التأكيد على الحقوق الاقتصادية، والاجتماعية والثقافية.
    In this regard, Amnesty International (Liechtenstein) is one of the few associations with a focus on human rights in general. UN وفي هذا الصدد تعتبر منظمة العفو الدولية (ليختنشتاين) واحدة من الجمعيات القليلة التي تركز على حقوق الإنسان بشكل عام.
    The High Commissioner attended the meeting, which focused on human rights in electoral processes, the fight against impunity and gender and human rights. UN وحضرت المفوضة السامية الاجتماع، الذي تركز على حقوق الإنسان في العمليات الانتخابية، ومكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب، والقضايا الجنسانية، وحقوق الإنسان.
    The Parliamentary Committee on Human Rights oversees matters relating to the promotion and protection of Human Rights by Parliament and is entrusted with ensuring that bills focused on human rights are passed in Parliament. UN 119- تشرف اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان على المسائل المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان من قبل البرلمان، وتسند إليها مهمة ضمان إقرار مشاريع القوانين التي تركز على حقوق الإنسان في البرلمان.
    It had begun in the days when men sailed on rafts and canoes and voyaged among stars, and had made progress to become a modern society with various activities focused on human rights. UN فقد تشكل هذا المجتمع في العهد الذي كان الناس يبحرون فيه على متن قوارب وزوارق مهتدين بالنجوم، ثم تطور ليصبح مجتمعاً حديثاً تتخلله أنشطة مختلفة تركز على حقوق الإنسان.
    575. Zimbabwe congratulated Namibia on its primary and pivotal human rights-centred policy, noting its acceptance of most of the recommendations made. UN 575- وهنأت زمبابوي ناميبيا على سياستها الأساسية والمحورية التي تركز على حقوق الإنسان مشيرة إلى قبولها جُل التوصيات المقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد