ويكيبيديا

    "تركنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • left me
        
    • He let me
        
    • leave me
        
    • leaves me
        
    • dumped me
        
    • park
        
    • leaving me
        
    I had a husband who left me and my son with nothing. I had to do something. Open Subtitles لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما
    The old man left me to the Cylons, Colonel. Open Subtitles لقد تركنى الرجل الكبير مع السيلونز , كولونيل
    I had revenge in my heart, and, uh, you know where it left me? Open Subtitles كان لدى ثأر فى قلبى، وأتعلمون كيف تركنى هذا؟
    Yeah, He let me choose the music on the way over here, which leads me to believe he's given up on life. Open Subtitles أجل , تركنى أختار الموسيقى فى طريقنا الى هنا والذى يجعلنى اعتقد لقد يأسَ من الحياة
    Of perky 19-year-olds my husband left me for two years ago. Open Subtitles الفتى الأنيق الذى يبلغ من العمر 19 عام زوجى تركنى منذ عامين
    He's been very kind and it's been a while since your father left me. Open Subtitles لقد كان عطوفاً للغاية ومنذ فترة طويلة منذ تركنى والدك
    But he left her just like he left me on the other side of that river 10 years earlier. Open Subtitles و لكنه تركها كما تركنى على الجانب الآخر من النهر منذ عشرة أعوام
    Lynette, when my husband left me for our Swedish au pair, Open Subtitles لينيت "، عندما تركنى زوجى من " اجل تلك السويدية
    My father left me with 500 grand in gambling debts... and a mother who didn't work. Open Subtitles أبى تركنى ب 500 دولار دين قمار و أم لا تعمل
    He left me for a 20-year-old he met at the gym. Open Subtitles تركنى بسبب فتاه فى العشرين من عمرها كان قد قابلها فى صالة الألعاب
    In his will he left me enough money to pay for his tombstone. Open Subtitles بأرادته تركنى بمال كافى لدفع ثمن شاهد قبره
    'Cause I saw that same look the day he left me and my mom. Open Subtitles لأنى رأيت نفس تلك النظرة فى عينيه يوم تركنى أنا و أمى
    For the first time in my life after my dad left me and then getting arrested for stealing those birds and then the whole punctured-lung thing. Open Subtitles لاول مرة فى حياتى بعدما تركنى والدى وبعد ذلك قبض على وانا اسرق ذلك الطائر
    We had been married 9 years, when my late husband left me to come here and make his fortune. Open Subtitles لقد تزوجنا منذ تسع سنين عندما تركنى زوجى الاخير وجاء الى هنا ليصنع ثروه
    I phoned you because that miserable Marchiori, has left me in an embarrassing situation. Open Subtitles انا اتصلت بك لان هذا البائس ماركيورى قد تركنى فى وضع محرج
    But that left me without any honest means of support. Open Subtitles ولكن ذلك تركنى بدون أى وسائل مساعدة آمنه
    He let me stay on for a while without paying. Open Subtitles تركنى أبقى فترة دون دفع الايجار
    And why did my husband... Jack... Why did Jack leave me? Open Subtitles و ما الذى فعله زوجى .. "جاك" لماذا تركنى "جاك"
    My best man leaves me hanging. Open Subtitles افضل اصدقائى تركنى بمحنتى معلق
    Stan dumped me. Open Subtitles ستان تركنى
    If you'd be so kind as to park down at the end. Open Subtitles سكون من اللطيف منك ان تركنى العربة في نهاية المنتزه هناك
    A Car accident ended that happiness, leaving me with an empty home and an empty life. Open Subtitles حادث سياره انهى سعادتنا. تركنى بمنزل خاوى. و حياه خاويه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد