I told you. Now, please, will you all just leave me alone? | Open Subtitles | لقد أخبرتكم ، الآن هل يُمكنكم تركى بمفردى فقط ؟ |
Why can't you just leave me... what did you do to me ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك تركى و شأنى فحسب؟ ماذا فعلت لى؟ |
Well, he's right, of course. You can't leave me now. | Open Subtitles | حسناً ، انه على حق لا يمكنكم تركى الان |
A raid in a Turkish sweatshop, 3 months ago? | Open Subtitles | هجوم على محل حلويات تركى منذ ثلاثة شهور؟ |
If you're a Turkish agent, why didn't you tell me earlier? | Open Subtitles | لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟ |
Don't you dare think about leaving me right now. | Open Subtitles | لا تجروئ حتى على تركى هنا الان |
You dared a lot to leave me alone. Did you find di Castro? | Open Subtitles | تجرأت كثير على تركى وحدى هل وجدت دى كاسترو ؟ |
How can you leave me at a time like this? | Open Subtitles | كيف يمكنك تركى فى وقت مثل هذا؟ |
You can't leave me in the same cell! | Open Subtitles | لا يُمكنك تركى فى نفس الزنزانة |
She wants to leave me here with my own kind. | Open Subtitles | هى تريد تركى هنا مع من هم مثلى |
In Hong Kong, she used to leave me alone most of the time. | Open Subtitles | لقد إعتادت على تركى بمفردى معظم الوقت |
Well, you can leave me here and keep guessing what I'm up to, or you can take me with you and know for yourself. | Open Subtitles | -لن تأتى معى يمكنك تركى هنا ولا تعلم ما أفعل أو تأخذنى معك وتطمأن |
No, you can't leave me here. | Open Subtitles | لا أنهم لا يستطيعون تركى هنا. |
She won't leave me alone. | Open Subtitles | لا تود تركى وحدى |
Don't you dare leave me here. | Open Subtitles | لا تجرؤ على تركى هنا |
Inside the church, a Turkish voice rose, proclaiming in Arabic the First Pillar of Islam... | Open Subtitles | فى داخل الكنيسة تردد فى الأصداء صوت تركى يعلن باللغة العربية أول أعمدة الإسلام |
Who ever heard of a simple Turkish businessman? | Open Subtitles | من الذى سمع من قبل عن رجل اعمال تركى بسيط ؟ |
Are you trying to tell me that Kuvetli is a Turkish agent? | Open Subtitles | هل تحاول ان تقول ان كوفاتلى هو عميل تركى ؟ |
First off, I'm going to a Turkish bath to sweat and soak... till I get all the grime and dirt out of my system. | Open Subtitles | أول شئ , سأذهب إلى حمام تركى .... لأستحم وأتعرق حتى أتخلص من جميع الأوساخ |
Thanks for not leaving me behind. Don't mention it, brother. | Open Subtitles | .شُكراً لعدم تركى خلفك |
I can pull the wire from the transceiver, and it's the same thing as letting go of the button! | Open Subtitles | بإمكانى نزع الأسلاك من الجهاز وسيكون له نفس تأثير تركى للمفتاح |