ويكيبيديا

    "تركيا فيما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Turkey with
        
    • in Turkey
        
    • Turkey's
        
    Comments by Turkey with regard to the terrorist crimes UN تعليقات مقدمة من تركيا فيما يتعلق بجرائم الإرهاب
    Comments by Turkey with regard to the terrorist crimes UN تعليقات من تركيا فيما يتعلق بجرائم الإرهاب
    111. Significant improvements have been recorded in Turkey with regard to women's and girls' enjoyment from the right to education within the recent years. UN 111 - وتحققت خلال السنوات الأخيرة تحسينات كبيرة في تركيا فيما يتعلق بإعمال حقوق المرأة والفتاة في التعليم.
    It also makes recommendations for the alignment of the legislation in force and of the draft legislative work with universal standards and the international commitments of Turkey with respect to the protection of human rights. UN ويقدم المجلس توصيات، أيضاً، لجعل التشريعات السارية ومشاريع التشريعات مطابقة للمعايير العالمية والالتزامات الدولية التي تعهدت بها تركيا فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان.
    The basic precept in Turkey's armament and export policies is zero tolerance for proliferation. UN المفهوم الرئيسي لسياسات تركيا فيما يتصل بالأسلحة وتصديرها هو عدم التسامح بشأن الانتشار.
    Efforts by Turkey with regard to the educational and religious rights of the enclaved Greek Cypriots in the occupied part of the island had come too late to stop the reduction in that population from 25,000 in 1974 to 500 today. UN والجهود التي تبذلها تركيا فيما يتعلق بالحقوق التعليمية والدينية للقبارصة اليونانيين المحصورين في الجزء المحتل من الجزيرة جاءت متأخرة جدا لوقف الانخفاض في عـدد هؤلاء السـكان من 000 25 في عام 1974 إلى 500 اليوم.
    Ms. FERTEKLİGİL (Turkey) said that, in its statement at the previous meeting, the Greek Government had made its usual allegations against Turkey with regard to the question of Cyprus. UN ١ - اﻵنسة فيرتكليغيل )تركيا(: قالت إن الحكومة اليونانية قد ضمنت بيانها السابق مزاعمها المعتادة ضد تركيا فيما يتعلق بمسألة قبرص.
    4. To monitor closely the progress of Turkey with regard to the phase-out of Annex C, group III, substances (bromochloromethane). UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه تركيا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثالثة، المرفق جيم (برومو كلورو الميثان).
    There is no problem in Turkey with respect to the diagnosis and treatment of HIV/AIDS patients. UN وليست هناك مشكلة في تركيا فيما يتعلق بتشخيص وعلاج المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Comments of the Permanent Mission of the Republic of Turkey with regard to the joint statement made by the representative of Centre Europe - Tiers monde (CETIM) on behalf of Women's International League for Peace and Freedom, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP), Association internationale des juristes démocrates (AIJD), 23 March 2009 UN تعليقات البعثة الدائمة لجمهورية تركيا فيما يتعلق بالبيان المشترك الذي قدمه ممثل " مركز أوروبا - العالم الثالث " باسم " الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية " و " حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب " والرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، 23 آذار/مارس 2009
    Comments of the Permanent Mission of the Republic of Turkey with regard to the joint statement made by the representative of " Centre Europe - Tiers monde " (CETIM) on behalf of " Women's International League for Peace and Freedom " , UN تعليقات البعثة الدائمة لجمهورية تركيا فيما يتعلق بالبيان المشترك الذي أدلى به ممثل " مركز أوروبا - العالم الثالث " باسم " الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية " و " حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب "
    The Security Council, at its meeting on the situation in Cyprus held on 29 May 2009, held a number of erroneous allegations and regrettable positions by the Republic of Turkey with respect to the situation in Cyprus more generally, as well as in relation to the ongoing efforts to find a settlement to the Cyprus problem. UN استمع مجلس الأمن خلال جلسته بشأن الحالة في قبرص، المعقودة في 29 أيار/مايو 2009، إلى عدد من المزاعم المغلوطة والمواقف المؤسفة من جمهورية تركيا فيما يتعلق بالحالة في قبرص بوجه عام، وكذلك فيما يخص الجهود الجارية من أجل التوصل إلى تسوية لمشكلة قبرص.
    In recommendation 35/39, the Implementation Committee had noted with appreciation the additional information submitted by Turkey with regard to its reported 2004 consumption levels of bromochloromethane, in contravention of the Protocol's consumption control measures, and had noted that the information had been forwarded to the Technology and Economic Assessment Panel for consideration. UN ففي التوصية 35/39، أشارت لجنة التنفيذ مع التقدير إلى المعلومات الإضافية التي قدمتها تركيا فيما يتعلق بما أبلغت عنه تركيا في 2004 من مستويات استهلاك برومو كلورو الميثان ومثلت خرقاً لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الاستهلاك، وأشارت إلى أن ثمة معلومات قد أحيلت إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للنظر فيها.
    I wish also to stress that this Executive Committee document cannot in any way prejudice Turkey's reservations with respect to the 1951 Convention on the Status of Refugees. UN وأود كذلك أن أؤكد على أن وثيقة اللجنة التنفيذية لا يمكنها بأي حال من اﻷحوال أن تمس بتحفظات تركيا فيما يتعلق بالاتفاقية المعنية بمركز اللاجئين لسنة ١٩٥١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد